Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 32013R0753

    A Bizottság 753/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. augusztus 2. ) a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a bizonyos borászati termékekre vonatkozó oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések, hagyományos kifejezések, valamint e termékek címkézése és kiszerelése tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról szóló 607/2009/EK rendelet módosításáról

    HL L 210., 2013.8.6, p. 21/23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    HL L 210., 2013.8.6, p. 8/10 (HR)

    Estatuto jurídico del documento Ya no está vigente, Fecha de fin de validez: 13/01/2019; közvetve hatályon kívül helyezte: 32019R0033

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/753/oj

    6.8.2013   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 210/21


    A BIZOTTSÁG 753/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

    (2013. augusztus 2.)

    a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a bizonyos borászati termékekre vonatkozó oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések, hagyományos kifejezések, valamint e termékek címkézése és kiszerelése tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról szóló 607/2009/EK rendelet módosításáról

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) (1) és különösen annak 121. cikke első bekezdésének k) és m) pontjára, összefüggésben 4. cikkével,

    mivel:

    (1)

    Horvátország 2013. július 1-jén csatlakozott az Európai Unióhoz.

    (2)

    Horvátország uniós csatlakozása előtt az országban hatályos, a szőlő- és borágazatra vonatkozó jogszabályok nem tartalmaznak az uniós jogszabályokban, különösen a 607/2009/EK bizottsági rendeletben (2) foglalt, a borászati termékekre vonatkozó oltalom alatt álló eredetmegjelölésekre és földrajzi jelzésekre, valamint a borászati termékek címkézésére vonatkozó rendelkezéseknek megfelelő rendelkezéseket. Annak érdekében, hogy a Horvátországban székhellyel rendelkező gazdasági szereplők továbbra is forgalmazhassák az ország uniós csatlakozása előtt hatályban lévő rendelkezéseknek megfelelően előállított termékeket, lehetővé kell tenni számukra a csatlakozás előtt hatályos szabályoknak megfelelően előállított borászati termékek meglévő készleteinek értékesítését.

    (3)

    A 607/2009/EK rendelet 62. cikke (3) bekezdésének megfelelően a 2013. júliuis 1-jei uniós csatlakozására tekintettel Horvátország kérte, hogy az Unióban oltalom alatt álló eredetmegjelölésből vagy földrajzi jelzésből álló, illetve ilyen eredetmegjelölést vagy földrajzi jelzést magukban foglaló, saját területén való forgalmazáshoz használt „Alicante Bouschet”, „Burgundac crni”, „Burgundac sivi”, „Burgundac bijeli”, „Borgonja istarska” és „Frankovka” borszőlőfajtanevek továbbra is szerepelhessenek az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott horvát borok címkéjén. Az ellenőrzés során megállapítást nyert, hogy Horvátország csatlakozásának időpontjával kezdődő hatállyal az ország nevét fel kell venni a kérelemben feltüntetett borszőlőfajtanevek tekintetében az említett rendelet XV. mellékletének A. részébe.

    (4)

    Horvátország továbbá kérte, hogy az „Aglianico crni”, „Nebbiolo”, „Primitivo”, „Rajnski rizling”, „Radgonska ranina”, „Sangiovese”, „Stajerska belina”, „Stajerka” és „Vermentino” borszőlőfajtaneveket és azok szinonimáit, amelyek részben tartalmaznak valamely oltalom alatt álló eredetmegjelölést vagy földrajzi jelzést, és közvetlenül utalnak az érintett oltalom alatt álló eredetmegjelölés vagy földrajzi jelzés földrajzi elemére, fel lehessen tüntetni az oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel vagy földrajzi jelzéssel ellátott horvát termékeken. Az ellenőrzés során megállapítást nyert, hogy Horvátország csatlakozásának időpontjától kezdődő hatállyal az ország nevét fel kell venni a kérelemben feltüntetett borszőlőfajtanevek tekintetében a 607/2009/EK rendelet XV. mellékletének B. részébe.

    (5)

    A 607/2009/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

    (6)

    Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    A 607/2009/EK rendelet a következőképpen módosul:

    1.

    A 73. cikk a következő (4) bekezdéssel egészül ki:

    „(4)   A 2013. június 30-ig az akkor Horvátországban hatályos rendelkezéseknek megfelelően Horvátországban előállított borokat a készletek kimerüléséig forgalomba lehet hozni. Ezek a termékek a Horvátországban 2013. június 30-án hatályos rendelkezéseknek megfelelően címkézhetők.”

    2.

    A XV. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

    2. cikk

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetése napján lép hatályba.

    Ezt a rendeletet 2013. július 1-jétől kell alkalmazni.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2013. augusztus 2-án.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    José Manuel BARROSO


    (1)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

    (2)  HL L 193., 2009.7.24., 60. o.


    MELLÉKLET

    A 607/2009/EK rendelet XV. melléklete a következőképpen módosul:

    1.

    Az A. rész a következőképpen módosul:

    a)

    A 2. sor 4. oszlopa kiegészül a „Horvátország” névvel.

    b)

    A 14. sort követően a melléklet a következő 14a. sorral egészül ki:

    „14a.

    Bourgogne (FR)

    Borgonja istarska

    Horvátország”

    c)

    A 15. sort követően a melléklet a következő 15a. sorral egészül ki:

    „15a.

    Bourgogne (FR)

    Burgundac bijeli

    Horvátország”

    d)

    A 16. sort el kell hagyni.

    e)

    A 17. sor 4. oszlopa kiegészül a „Horvátország” névvel.

    f)

    A 39. sor 4. oszlopa kiegészül a „Horvátország” névvel.

    2.

    A B. rész a következőképpen módosul:

    a)

    A 2. sort követően a melléklet a következő 2a. sorral egészül ki:

    „2a.

    Aglianico del Taburno (IT)

    Aglianico crni

    Horvátország”

    b)

    A 33. sor 4. oszlopa kiegészül a „Horvátország” névvel.

    c)

    A 37. sor 4. oszlopa kiegészül a „Horvátország” névvel.

    d)

    A 39. sor 4. oszlopa kiegészül a „Horvátország” névvel.

    e)

    A 45. sor 4. oszlopa kiegészül a „Horvátország” névvel.

    f)

    Az 51. sor 4. oszlopa kiegészül a „Horvátország” névvel.

    g)

    Az 52. sor 4. oszlopa kiegészül a „Horvátország” névvel.

    h)

    Az 52. sort követően a melléklet a következő 52a. sorral egészül ki:

    „52a.

    Štajerska Slovenija (SV)

    Štajerka

    Horvátország”

    i)

    Az 58. sor 4. oszlopa kiegészül a „Horvátország” névvel.


    Arriba