This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1041
Commission Regulation (EC) No 1041/2008 of 23 October 2008 laying down certain detailed rules for granting of assistance for the export of beef and veal which may benefit from a special import treatment in Canada (Codified version)
A Bizottság 1041/2008/EK rendelete ( 2008. október 23. ) a Kanadában különleges behozatali bánásmódban részesíthető marha- és borjúhús exporttámogatására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról (kodifikált változat)
A Bizottság 1041/2008/EK rendelete ( 2008. október 23. ) a Kanadában különleges behozatali bánásmódban részesíthető marha- és borjúhús exporttámogatására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról (kodifikált változat)
HL L 281., 2008.10.24, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
In force
24.10.2008 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 281/3 |
A BIZOTTSÁG 1041/2008/EK RENDELETE
(2008. október 23.)
a Kanadában különleges behozatali bánásmódban részesíthető marha- és borjúhús exporttámogatására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról
(kodifikált változat)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen a rendelet 172. cikkének (2) bekezdésére, annak 4. cikkével összefüggésben,
mivel:
(1) |
A Kanadában különleges behozatali bánásmódban részesíthető marha- és borjúhús exporttámogatásra vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról, valamint az 1445/95/EK rendelet módosításáról szóló, 1996. október 25-i 2051/96/EK bizottsági rendeletet (2) jelentősen módosították (3). Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell. |
(2) |
A GATT XXIV:6 cikke alapján egyes harmadik országokkal folytatott tárgyalások eredményeinek elfogadásáról és egyéb kapcsolódó kérdésekről szóló, 1995. december 22-i 95/591/EK tanácsi határozat (4) (Egyesült Államok és Kanada) IV. mellékletében említett, az Európai Közösség és Kanada között a GATT XXIV:6 cikke keretében folytatott tárgyalások lezárásaként létrejött megállapodás értelmében a Kanadának szánt friss, hűtött vagy fagyasztott marha- és borjúhúsra adható exporttámogatást évi 5 000 tonnára korlátozzák. |
(3) |
Ezt a megállapodást az eseti közösségi kiviteli engedélyek iránti kérelmek alapján kell működtetni összhangban a marha- és borjúhúságazatbeli behozatali és kiviteli engedélyekre vonatkozó alkalmazási szabályokról szóló, 2008. április 21-i 382/2008/EK bizottsági rendelettel (átdolgozás) (5). A kanadai vámhatóságoknak be kell mutatni az azonossági bizonyítványokat. Meg kell határozni az ilyen azonossági bizonyítványok jellegét és azok felhasználására vonatkozó eljárásokat. |
(4) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Ez a rendelet megállapítja a naptári évenként 5 000 tonnányi közösségi származású, különleges bánásmódra jogosult, friss, hűtött vagy fagyasztott marha- és borjúhús Kanadába irányuló exportjának egyes részletes alkalmazási szabályait.
(2) Az (1) bekezdésben említett húsnak meg kell felelnie a Kanada által meghatározott egészségvédelmi követelményeknek; csak az exportra szánt áru vámkezelése előtt legfeljebb két hónappal levágott állatok húsa exportálható.
2. cikk
A 3. cikkben meghatározott azonossági bizonyítványt az exportra szánt hús vámkezelése során, a kérelmező kérésére, valamint a 382/2008/EK rendelet. 15. cikkével összhangban kiállított kiviteli engedély és azon állatok levágásának idejét feltüntető állat-egészségügyi bizonyítvány bemutatása ellenében kell kiállítani, amelyből az exportra szánt hús származik.
3. cikk
(1) Az azonossági bizonyítványt legalább egy másolattal, az I. mellékletben található mintának megfelelő formanyomtatványon kell kiállítani.
A bizonyítványt angol nyelven, 210 × 297 mm méretű fehér papírlapon kell kinyomtatni. Valamennyi bizonyítványt a 4. cikkben említett vámhivatal által kiállított egyéni sorszámmal látnak el.
Az exportáló tagállam előírhatja, hogy a területén használt bizonyítványokat az angol mellett a tagállam hivatalos nyelveinek egyikén is kinyomtassák.
(2) A másolatokat az eredeti példányokéval megegyező sorszámmal kell ellátni. Az eredeti példányon és a másolaton minden adatot géppel vagy kézírással, utóbbi esetben tintával, nyomtatott nagybetűkkel kell feltüntetni.
4. cikk
(1) Az azonossági bizonyítványt és másolatait annak a vámhivatalnak kell kiállítani, ahol az exportra szánt húst vámkezelik.
(2) Az (1) bekezdésben említett vámhivatal a megfelelő rovatban hitelesíti az azonossági bizonyítványt, majd egy másolat megtartásával átadja azt az érintett félnek.
5. cikk
A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket a kibocsátott azonossági bizonyítványok tárgyát képező termékek származásának és jellegének ellenőrzésére.
6. cikk
A 2051/96/EK rendelet hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett rendeletre történő hivatkozásokat a III. mellékletben szereplő megfelelési táblázatnak megfelelően e rendeletre történő hivatkozásként kell értelmezni.
7. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2008. október 23-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
(2) HL L 274., 1996.10.26., 18. o.
(3) Lásd a II. mellékletet.
(4) HL L 334., 1995.12.30., 25. o.
(5) HL L 115., 2008.4.29., 10. o.
I. MELLÉKLET
A 3. cikkben említett azonossági bizonyítvány
II. MELLÉKLET
A hatályon kívül helyezett rendelet és annak módosítása
Bizottság rendelete 2051/96/EK |
|
Bizottság rendelete 2333/96/EK |
Kizárólag az 1. cikk |
III. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
2051/96/EK rendelet |
Ez a rendelet |
1–5. cikk |
1–5. cikk |
6. cikk |
— |
— |
6. cikk |
7. cikk |
7. cikk |
Melléklet |
I. melléklet |
— |
II. melléklet |
— |
III. melléklet |