Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0230

    C-230/09. és C-231/09. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (első tanács) 2011. május 5-i ítélete (a Bundesfinanzhof (Németország) előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) — Hauptzollamt Koblenz kontra Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg kontra Theodor Aissen, Hermann Rohaan (C-231/09) (Mezőgazdaság — Tej- és tejtermékágazat — 1788/2003/EK rendelet — Illeték a tej- és tejtermékágazatban — 1782/2003/EK rendelet — A közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatás rendszerei — Az egyéni referenciamennyiségek átruházása — Az illetékszámításra vonatkozó következmények — A tejtámogatás számítására vonatkozó következmények)

    HL C 194., 2011.7.2, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2.7.2011   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    C 194/3


    A Bíróság (első tanács) 2011. május 5-i ítélete (a Bundesfinanzhof (Németország) előzetes döntéshozatal iránti kérelmei) — Hauptzollamt Koblenz kontra Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg kontra Theodor Aissen, Hermann Rohaan (C-231/09)

    (C-230/09. és C-231/09. sz. egyesített ügyek) (1)

    (Mezőgazdaság - Tej- és tejtermékágazat - 1788/2003/EK rendelet - Illeték a tej- és tejtermékágazatban - 1782/2003/EK rendelet - A közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatás rendszerei - Az egyéni referenciamennyiségek átruházása - Az illetékszámításra vonatkozó következmények - A tejtámogatás számítására vonatkozó következmények)

    2011/C 194/03

    Az eljárás nyelve: német

    A kérdést előterjesztő bíróság

    Bundesfinanzhof

    Az alapeljárás felei

    Felperesek: Hauptzollamt Koblenz (C-230/09), Hauptzollamt Oldenburg (C-231/09)

    Alperesek: Kurt Etling, Thomas Etling (C-230/09), Theodor Aissen, Hermann Rohaan (C-231/09)

    Az eljárásban rész vesz: Bundesministerium der Finanzen

    Tárgy

    Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Bundesfinanzhof — A tej- és tejtermékágazatban illeték megállapításáról szóló, 2003. szeptember 29-i 1788/2003/EK tanácsi rendelet (HL L 270, 123. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 40. kötet, 391. o.) 5. cikke k) pontjának értelmezése — A referencia-tejmennyiség visszatérítése a referenciaidőszak során, mezőgazdasági haszonbérleti szerződés megszűnése miatt — A korábbi haszonbérlő által a referenciaidőszak során már leszállított mennyiség figyelembevétele a bérlő rendelkezésére álló referenciamennyiség meghatározásakor

    Rendelkező rész

    1.

    A 2004. december 22-i 2217/2004/EK tanácsi rendelettel módosított, a tej- és tejtermékágazatban illeték megállapításáról szóló, 2003. szeptember 29-i 1788/2003/EK tanácsi rendelet 10. cikkének (3) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a szállításokra juttatott nemzeti referenciamennyiség fel nem használt részének újrakiosztását az egyes túlszállító termelők egyéni referenciamennyiségének — azaz, az adott tizenkét hónapos időszakban április 1-jén megállapított egyéni referenciamennyiségének — arányában, vagy a tagállamok által meghatározandó objektív kritériumok alapján kell elvégezni. Az egyéni referenciamennyiségnek az e rendelkezésben alkalmazott fogalma nem teszi lehetővé az ezen időszak során történő referenciamennyiség-átruházások figyelembevételét.

    2.

    Az olyan nemzeti szabályozásnak, amely kihasználja a 2217/2004 rendelettel módosított 1788/2003 rendelet 10. cikkének (3) bekezdésében előírt, a szállításokra juttatott nemzeti referenciamennyiség fel nem használt részének újrakiosztására vonatkozó objektív kritériumok előírásának a lehetőségét, tiszteletben kell tartania különösen az uniós jog általános elveit, valamint a közös agrárpolitika — és konkrétabban a tejágazat piacainak közös szervezése — által követett célokat.

    3.

    E célokkal nem ellentétes az e lehetőség kihasználása keretében elfogadott olyan nemzeti szabályozás, amely lehetővé teszi a túlszállító termelők számára, hogy amennyiben a részükre az adott tizenkét hónapos időszak folyamán a 2217/2004 rendelettel módosított 1788/2003 rendelet rendelkezései szerint olyan egyéni referenciamennyiséget ruháztak át, amelyre vonatkozóan az azzal korábban rendelkező termelő ugyanezen időszak során már termelt és szállított tejet, részt vehessenek ezen újrakiosztásban oly módon, hogy e referenciamennyiség egy részét vagy teljes egészét figyelembe veszik. A tagállamoknak azonban ügyelniük kell arra, hogy az ilyen szabályozás ne eredményezzen olyan átruházásokat, amelyek az e rendeletben előírt feltételek formális tiszteletben tartása ellenére kizárólag azt célozzák, hogy egyes, túlszállító termelők ezen újrakiosztáskor kedvezőbb helyzetbe kerülhessenek.

    4.

    A 2005. január 26-i 118/2005/EK bizottsági rendelettel módosított, a közös agrárpolitika keretébe tartozó közvetlen támogatási rendszerek közös szabályainak megállapításáról és a mezőgazdasági termelők részére meghatározott támogatási rendszerek létrehozásáról, továbbá a 2019/93/EGK, 1452/2001/EK, 1453/2001/EK, 1454/2001/EK, 1868/94/EK, 1251/1999/EK, 1254/1999/EK, 1673/2000/EK, 2358/71/EGK és a 2529/2001/EK rendelet módosításáról szóló, 2003. szeptember 29-i 1782/2003/EK tanácsi rendelet 95. cikkének (1) bekezdésében foglalt „az adott mezőgazdasági üzem rendelkezésére álló, támogatásra jogosult egyéni referenciamennyiség” kifejezést, amely megfelel a „rendelkezésre álló referenciamennyiségnek” a 2217/2004 rendelettel módosított 1788/2003 rendelet 5. cikkének k) pontjában meghatározott fogalmának, úgy kell értelmezni, hogy amennyiben valamely termelőre az adott tizenkét hónapos időszak során olyan referenciamennyiséget ruháztak át, amelyre vonatkozóan annak átruházója ugyanezen időszak során már szállított tejet, ez a fogalom az átvevő tekintetében nem foglalja magában az átruházott referenciamennyiség azon részét, amelyre vonatkozóan az átruházó már szállított tejet illetékmentesen.


    (1)  HL C 220., 2009.9.12.


    Top