Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0117

    A Bizottság (EU) 2017/117 felhatalmazáson alapuló rendelete (2016. szeptember 5.) a Balti-tenger térsége tengeri környezetének védelmére irányuló halászati állományvédelmi intézkedések megállapításáról és az (EU) 2015/1778 felhatalmazáson alapuló rendelet hatályon kívül helyezéséről

    C/2016/5562

    HL L 19., 2017.1.25, p. 1–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/07/2017

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/117/oj

    25.1.2017   

    HU

    Az Európai Unió Hivatalos Lapja

    L 19/1


    A BIZOTTSÁG (EU) 2017/117 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

    (2016. szeptember 5.)

    a Balti-tenger térsége tengeri környezetének védelmére irányuló halászati állományvédelmi intézkedések megállapításáról és az (EU) 2015/1778 felhatalmazáson alapuló rendelet hatályon kívül helyezéséről

    AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

    tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

    tekintettel a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 11-i 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 11. cikke (2) bekezdésére,

    mivel:

    (1)

    Az 1380/2013/EU rendelet 11. cikke értelmében a tagállamok jogosultak arra, hogy vizeiken az uniós környezetvédelmi jogszabályokban – egyebek mellett a 92/43/EGK tanácsi irányelv (2) 6. cikkében – foglalt kötelezettségeiknek való megfeleléshez szükséges halászati állományvédelmi intézkedéseket fogadjanak el.

    (2)

    A 92/43/EGK irányelv 6. cikke úgy rendelkezik, hogy a tagállamoknak meg kell állapítaniuk a különleges természetvédelmi területek védelméhez szükséges, az adott természeti területen megtalálható természetes élőhelytípusok, illetve fajok ökológiai szükségleteinek megfelelő intézkedéseket. Ezenkívül előírja, hogy a tagállamok kötelesek megtenni a szükséges intézkedéseket a különleges természetvédelmi területeken található olyan természetes élőhelytípusok, illetve olyan fajok élőhelyei károsodásának és jelentős megzavarásának megakadályozására, amelyek céljára az egyes területeket kijelölték.

    (3)

    Dánia úgy vélte, hogy a 92/43/EGK irányelv 6. cikkének való megfelelés érdekében a felségterületéhez tartozó egyes balti-tengeri területek tekintetében állományvédelmi intézkedések elfogadására van szükség. Ha a szükségessé váló halászati állományvédelmi intézkedések hatással vannak más tagállamok halászati tevékenységeire, a tagállamok ezeket az intézkedéseket közös ajánlások formájában nyújthatják be a Bizottsághoz.

    (4)

    Németország és Svédország közvetlen állmánygazdálkodási érdekkel bír az ilyen intézkedések által érintett halászatban. Az 1380/2013/EU rendelet 11. cikkének (3) bekezdésével összhangban Dánia eljuttatta Németországnak és Svédországnak a szükséges intézkedésekre vonatkozó releváns információkat, ideértve az intézkedések indokolását, az azt alátámasztó tudományos adatokat, valamint az intézkedések gyakorlati alkalmazására és végrehajtására vonatkozó részletes információkat.

    (5)

    2015. március 13-án Dánia, Németország és Svédország közös ajánlást nyújtott be a Bizottsághoz a Dánia balti-tengeri Natura 2000 területein található zátonyképződmények védelmét szolgáló halászati állományvédelmi intézkedésekről. Az ajánlás benyújtására a balti-tengeri tanácsadó testülettel folytatott konzultációt követően került sor.

    (6)

    Az ajánlásban szereplő intézkedések hét balti-tengeri Natura 2000 területet érintenek. Az intézkedések a zátonyterületeken a tengerfenékkel érintkező mobil halászeszközzel folytatott halászati tevékenységek tilalmára terjednek ki.

    (7)

    2015. április 17-i tudományos szakvéleményében (3) a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) megállapítja, hogy a közös ajánlásban említett különleges természetmegőrzési területek védelmével kapcsolatos célkitűzések nem valósíthatók meg a szóban forgó területeken folytatott halászati tevékenységek tilalmát előíró megfelelő intézkedések nélkül.

    (8)

    A HTMGB az állományvédelmi intézkedések ellenőrzése és végrehajtása tekintetében rámutatott néhány problémás pontra, és úgy véli, hogy további ellenőrzési intézkedésekre lehet szükség. Az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (4) 5. cikkével összhangban a tagállamok kötelesek a közös halászati politika hatálya alá tartozó tevékenységek ellenőrzéséhez, vizsgálatához és végrehajtásához megfelelő intézkedéseket elfogadni, elegendő erőforrást elkülöníteni, valamint a szükséges struktúrákat létrehozni. Ilyen intézkedés lehet például az a követelmény, hogy valamennyi érintett hajónak nagyobb gyakorisággal kell továbbítania a műholdas hajómegfigyelési rendszer (VMS) szerinti helyzetét, vagy hogy a területeket a nemzeti ellenőrzési rendszerben kockázatelemzés alapján magas kockázatúként sorolják be a HTMGB által megfogalmazott aggályok kezelése érdekében.

    (9)

    A Balti-tenger, a Kattegat, az Északi-tenger bizonyos zátonyterületeinek védelmét szolgáló halászati állományvédelmi intézkedések elfogadása érdekében a Bizottság az érintett tagállamok által benyújtott két közös ajánlás alapján 2015. június 25-én elfogadta az (EU) 2015/1778 felhatalmazáson alapuló rendeletet (5).

    (10)

    A tengerfenékkel érintkező mobil halászeszközzel folytatott halászati tevékenység negatív hatással van a zátonyokon található élőhelyekre, mivel az ilyen tevékenységek kihatással vannak mind a zátonyképződményekre, mind a zátonyok biológiai sokféleségére. Ezért az említett rendelet – a közös ajánlásokban foglaltaknak megfelelően – az érintett zátonyos területek vonatkozásában előírta az ilyen halászeszközökkel folytatott halászat tilalmát.

    (11)

    Indokolt volt gondoskodni az említett rendelet által bevezetett intézkedések értékeléséről, különös tekintettel a halászati tilalmak betartásának ellenőrzésére.

    (12)

    Az északi-tengeri tanácsadó testülettel folytatott konzultációt követően Dánia, Németország és Svédország 2016. június 10-én közös ajánlást nyújtott be a Bizottsághoz a Skagerrakban (Északi-tenger) elterülő Bratten területen található zátonyképződmények, tengerfenéki kráterek, tengeri tollkorall és rejtőzködő megafauna-közösségek védelmét célzó halászati állományvédelmi intézkedésekre vonatkozóan.

    (13)

    Az új közös ajánlás nyomán helyénvaló hatályon kívül helyezni az (EU) 2015/1778 felhatalmazáson alapuló rendeletet, valamint az állományvédelmi intézkedéseket indokolt tengermedencék szerinti bontásban két különböző jogi eszközbe csoportosítani.

    (14)

    E rendelet csak olyan állományvédelmi intézkedéseket érint, amelyek a Balti-tengeren jelenleg is alkalmazandók.

    (15)

    A Kattegat vonatkozásában jelenleg alkalmazandó állományvédelmi intézkedéseket, valamint a Bratten terület (Skagerrak) tekintetében a 2016. június 10-i közös ajánlásban javasolt intézkedéseket bele kell foglalni egy, az Északi-tengerre vonatkozó új rendeletbe.

    (16)

    Az e rendelettel bevezetett halászati állományvédelmi intézkedések nem érintik az érintett területek védelmét szolgáló más meglévő vagy jövőbeli állománygazdálkodási intézkedéseket, ideértve a halászati állományvédelmi intézkedéseket is,

    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

    1. cikk

    Tárgy és hatály

    (1)   Ez a rendelet a 92/43/EGK irányelv 6. cikkében foglalt kötelezettségek teljesítéséhez szükséges halászati állományvédelmi intézkedéseket állapít meg.

    (2)   Ez a rendelet a Balti-tengeren tartózkodó halászhajókra vonatkozik.

    2. cikk

    Fogalommeghatározások

    E rendelet alkalmazásában az 1380/2013/EU rendelet 4. cikkében és a 404/2011/EU végrehajtási rendelet (6) 2. cikkében foglalt fogalommeghatározásokon túlmenően az alábbi fogalommeghatározások érvényesek:

    a)

    „tengerfenékkel érintkező halászeszköz”: a következők bármelyike: fenékvonóháló, merevítőrudas vonóháló, feszítőlapos fenékvonóháló, feszítőlapos ikervonóháló, páros fenékvonóháló, norvég homár fogására használt vonóháló, garnélahalászatra szolgáló vonóháló, kerítőháló, dán kerítőháló, skót kerítőháló, hajóról működtetett kerítőháló vagy kotróháló;

    b)

    „korlátozás alá tartozó területek” az e rendelet I. mellékletében felsorolt, a WGS84 rendszerben megadott koordinátákat sorrendben loxodromákkal összekötő vonallal határolt földrajzi területek;

    c)

    „érintett tagállamok”: Dánia, Németország és Svédország.

    3. cikk

    Halászati tilalom

    (1)   A korlátozás alá tartozó területeken tilos bármilyen, tengerfenékkel érintkező halászeszközzel folytatott halászati tevékenységet végezni.

    (2)   A tengerfenékkel érintkező halászeszközt szállító halászhajók másféle halászeszközzel végezhetnek halászati tevékenységet a korlátozás alá tartozó területeken, feltéve, hogy a tengerfenékkel érintkező halászeszközöket az 1224/2009/EK rendelet 47. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően rögzítik és rendezik el.

    4. cikk

    Áthaladás

    A tengerfenékkel érintkező halászeszközt szállító halászhajók áthaladhatnak a korlátozás alá tartozó területeken, feltéve, hogy a tengerfenékkel érintkező halászeszközöket az 1224/2009/EK rendelet 47. cikkében megállapított feltételeknek megfelelően rögzítik és rendezik el.

    5. cikk

    Felülvizsgálat

    (1)   Az érintett tagállamok 2017. június 30-ig értékelik a 3. és a 4. cikkben előírt intézkedések végrehajtását, ideértve a halászati tilalmak betartásának ellenőrzését is.

    (2)   Az érintett tagállamok 2017. július 31-ig összefoglaló jelentést nyújtanak be a Bizottságnak a felülvizsgálatról.

    6. cikk

    Hatályon kívül helyezés

    Az (EU) 2015/1778 felhatalmazáson alapuló rendelet hatályát veszti.

    A hatályon kívül helyezett rendeletre való hivatkozásokat erre a rendeletre és adott esetben az (EU) 2017/118 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletre (7) való hivatkozásokként kell értelmezni.

    7. cikk

    Hatálybalépés

    Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

    Kelt Brüsszelben, 2016. szeptember 5-én.

    a Bizottság részéről

    az elnök

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  HL L 354., 2013.12.28., 22. o.

    (2)  A Tanács 1992. május 21-i 92/43/EGK irányelve a természetes élőhelyek, valamint a vadon élő állatok és növények védelméről (HL L 206., 1992.7.22., 7. o.).

    (3)  http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/991908/STECF-PLEN-15-01_JRCxxx.pdf

    (4)  A Tanács 2009. november 20-i 1224/2009/EK rendelete a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).

    (5)  A Bizottság 2015. június 25-i (EU) 2015/1778 felhatalmazáson alapuló rendelete a Dánia felségterületéhez tartozó balti-tengeri és kattegatbeli vizek zátonyterületeinek védelmét szolgáló halászati állományvédelmi intézkedések meghatározásáról (HL L 259., 2015.10.6., 5. o.).

    (6)  A Bizottság 2011. április 8-i 404/2011/EU végrehajtási rendelete a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló 1224/2009/EK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 112., 2011.4.30., 1. o.).

    (7)  A Bizottság 2016. szeptember 5-i (EU) 2017/118 felhatalmazáson alapuló rendelete az Északi-tenger térsége tengeri környezetének védelmére irányuló halászati állományvédelmi intézkedések megállapításáról (lásd e Hivatalos Lap 10. oldalát).


    MELLÉKLET

    Korlátozás alá tartozó területek: a sziklazátonyok körüli állományvédelmi övezetek koordinátái

    1.   Munkegrund

    Pont

    Északi szélesség

    Keleti hosszúság

    1S

    55°57,190′

    10°51,690′

    2S

    55°57,465′

    10°51,403′

    3S

    55°57,790′

    10°51,477′

    4S

    55°57,976′

    10°52,408′

    5S

    55°57,985′

    10°54,231′

    6S

    55°58,092′

    10°54,315′

    7S

    55°58,092′

    10°57,432′

    8S

    55°57,920′

    10°57,864′

    9S

    55°57,526′

    10°57,861′

    10S

    55°56,895′

    10°57,241′

    11S

    55°57,113′

    10°53,418′

    12S

    55°57,050′

    10°53,297′

    13S

    55°57,100′

    10°52,721′

    14S

    55°57,275′

    10°52,662′

    15S

    55°57,296′

    10°52,435′

    16S

    55°57,399

    10°52,244′

    17S

    55°57,417′

    10°52,116′

    18S

    55°57,251′

    10°52,121′

    19S

    55°57,170′

    10°51,919′

    20S

    55°57,190′

    10°51,690′

    2.   Hatterbarn

    Pont

    Északi szélesség

    Keleti hosszúság

    1S

    55°51,942′

    10°49,294′

    2S

    55°52,186′

    10°49,309′

    3S

    55°52,655′

    10°49,509′

    4S

    55°52,676′

    10°49,407′

    5S

    55°52,892′

    10°49,269′

    6S

    55°52,974′

    10°49,388′

    7S

    55°53,273′

    10°49,620′

    8S

    55°53,492′

    10°50,201′

    9S

    55°53,451′

    10°50,956′

    10S

    55°53,576′

    10°51,139′

    11S

    55°53,611′

    10°51,737′

    12S

    55°53,481′

    10°52,182′

    13S

    55°53,311′

    10°52,458′

    14S

    55°53,013′

    10°52,634′

    15S

    55°52,898′

    10°52,622′

    16S

    55°52,778′

    10°52,335′

    17S

    55°52,685′

    10°52,539′

    18S

    55°52,605′

    10°52,593′

    19S

    55°52,470′

    10°52,586′

    20S

    55°52,373′

    10°52,724′

    21S

    55°52,286′

    10°52,733′

    22S

    55°52,129′

    10°52,572′

    23S

    55°52,101′

    10°52,360′

    24S

    55°52,191′

    10°52,169′

    25S

    55°51,916′

    10°51,824′

    26S

    55°51,881′

    10°51,648′

    27S

    55°51,970′

    10°51,316′

    28S

    55°51,976′

    10°51,064′

    29S

    55°52,325′

    10°50,609′

    30S

    55°52,647′

    10°50,687′

    31S

    55°52,665′

    10°50,519′

    32S

    55°52,091′

    10°50,101′

    33S

    55°51,879′

    10°50,104′

    34S

    55°51,810′

    10°49,853′

    35S

    55°51,790′

    10°49,482′

    36S

    55°51,942′

    10°49,294′

    3.   Ryggen

    Pont

    Északi szélesség

    Keleti hosszúság

    1S

    55°37,974′

    10°44,258′

    2S

    55°37,942′

    10°45,181′

    3S

    55°37,737′

    10°45,462′

    4S

    55°37,147′

    10°44,956′

    5S

    55°36,985′

    10°45,019′

    6S

    55°36,828′

    10°44,681′

    7S

    55°36,521′

    10°44,658′

    8S

    55°36,527′

    10°43,575′

    9S

    55°37,163′

    10°43,663′

    10S

    55°37,334′

    10°43,889′

    11S

    55°37,974′

    10°44,258′

    4.   Broen

    Pont

    Északi szélesség

    Keleti hosszúság

    1S

    55°11,953′

    11°00,089′

    2S

    55°12,194′

    11°00,717′

    3S

    55°12,316′

    11°00,782′

    4S

    55°12,570′

    11°01,739′

    5S

    55°12,743′

    11°01,917′

    6S

    55°12,911′

    11°02,291′

    7S

    55°12,748′

    11°02,851′

    8S

    55°12,487′

    11°03,188′

    9S

    55°12,291′

    11°03,088′

    10S

    55°12,274′

    11°03,108′

    11S

    55°12,336′

    11°03,441′

    12S

    55°12,023′

    11°03,705′

    13S

    55°11,751′

    11°02,984′

    14S

    55°11,513′

    11°02,659′

    15S

    55°11,390′

    11°02,269′

    16S

    55°11,375′

    11°02,072′

    17S

    55°11,172′

    11°01,714′

    18S

    55°11,069′

    11°00,935′

    19S

    55°11,099′

    11°00,764′

    20S

    55°11,256′

    11°00,588′

    21S

    55°11,337′

    11°00,483′

    22S

    55°11,582′

    11°00,251′

    23S

    55°11,603′

    11°00,254′

    24S

    55°11,841′

    11°00,033′

    25S

    55°11,953′

    11°00,089′

    5.   Ertholmene

    Pont

    Északi szélesség

    Keleti hosszúság

    1S

    55°19,496′

    15°09,290′

    2S

    55°20,441′

    15°09,931′

    3S

    55°20,490′

    15°10,135′

    4S

    55°20,284′

    15°10,690′

    5S

    55°20,216′

    15°10,690′

    6S

    55°20,004′

    15°11,187′

    7S

    55°19,866′

    15°11,185′

    8S

    55°19,596′

    15°11,730′

    9S

    55°19,820′

    15°12,157′

    10S

    55°19,638′

    15°12,539′

    11S

    55°19,131′

    15°12,678′

    12S

    55°18,804′

    15°11,892′

    13S

    55°18,847′

    15°10,967′

    14S

    55°19,445′

    15°09,885′

    15S

    55°19,387′

    15°09,717′

    16S

    55°19,496′

    15°09,290′

    6.   Davids Banke

    Pont

    Északi szélesség

    Keleti hosszúság

    1S

    55°20,167′

    14°41,386′

    2S

    55°20,354′

    14°40,754′

    3S

    55°21,180′

    14°39,936′

    4S

    55°22,000′

    14°39,864′

    5S

    55°22,331′

    14°39,741′

    6S

    55°22,449′

    14°39,579′

    7S

    55°23,150′

    14°39,572′

    8S

    55°23,299′

    14°39,890′

    9S

    55°23,287′

    14°40,793′

    10S

    55°23,011′

    14°41,201′

    11S

    55°22,744′

    14°41,206′

    12S

    55°22,738′

    14°41,775′

    13S

    55°22,628′

    14°42,111′

    14S

    55°22,203′

    14°42,439′

    15S

    55°22,050′

    14°42,316′

    16S

    55°21,981′

    14°41,605′

    17S

    55°21,050′

    14°41,818′

    18S

    55°20,301′

    14°41,676′

    19S

    55°20,167′

    14°41,386′

    7.   Bakkebrædt & Bakkegrund

    Pont

    Északi szélesség

    Keleti hosszúság

    1S

    54°57,955′

    14°44,869′

    2S

    54°58,651′

    14°41,755′

    3S

    54°59,234′

    14°41,844′

    4S

    54°59,458′

    14°43,025′

    5S

    54°59,124′

    14°44,441′

    6S

    54°59,034′

    14°44,429′

    7S

    54°58,781′

    14°45,240′

    8S

    54°58,298′

    14°45,479′

    9S

    54°58,134′

    14°45,406′

    10S

    54°57,955′

    14°44,869′


    Top