This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0123
Commission Regulation (EC) No 123/2009 of 10 February 2009 amending Regulation (EC) No 1266/2007 as regards conditions for movements of animals within the same restricted zone and the conditions for exempting animals from the exit ban provided for in Council Directive 2000/75/EC (Text with EEA relevance)
A Bizottság 123/2009/EK rendelete ( 2009. február 10. ) az 1266/2007/EK rendeletnek az állatok ugyanazon korlátozás alá vont körzeten belüli szállításának feltételei és a 2000/75/EK tanácsi irányelvben előírt körzetelhagyási tilalom alóli mentesség feltételei tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
A Bizottság 123/2009/EK rendelete ( 2009. február 10. ) az 1266/2007/EK rendeletnek az állatok ugyanazon korlátozás alá vont körzeten belüli szállításának feltételei és a 2000/75/EK tanácsi irányelvben előírt körzetelhagyási tilalom alóli mentesség feltételei tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)
HL L 40., 2009.2.11, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) A dokumentum különkiadás(ok)ban jelent meg.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; közvetve hatályon kívül helyezte: 32020R0689
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007R1266 | módosítás | melléklet 3 | 14/02/2009 | |
Modifies | 32007R1266 | kiegészítés | cikk 7.2BI | 14/02/2009 | |
Modifies | 32007R1266 | módosítás | melléklet 1 | 14/02/2009 | |
Modifies | 32007R1266 | helyettesítés | cikk 7.4 | 14/02/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0689 | 21/04/2021 |
11.2.2009 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
L 40/3 |
A BIZOTTSÁG 123/2009/EK RENDELETE
(2009. február 10.)
az 1266/2007/EK rendeletnek az állatok ugyanazon korlátozás alá vont körzeten belüli szállításának feltételei és a 2000/75/EK tanácsi irányelvben előírt körzetelhagyási tilalom alóli mentesség feltételei tekintetében történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a kéknyelv-betegség elleni védekezésre és felszámolására vonatkozó külön rendelkezések megállapításáról szóló, 2000. november 20-i 2000/75/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésének c) pontjára, 11. és 12. cikkére, valamint 19. cikke harmadik bekezdésére,
mivel:
(1) |
A 2000/75/EK irányelv megállapítja a kéknyelv-betegség elleni Közösségen belüli védekezéshez és felszámoláshoz szükséges ellenőrzési szabályokat és intézkedéseket, beleértve a védő- és megfigyelési körzetek kialakítását és a betegségre fogékony állatfajok körzetelhagyásának tilalmát. |
(2) |
Az 1266/2007/EK bizottsági rendelet (2) a kéknyelv-betegség vonatkozásában megállapítja az állatoknak a védőkörzeten és megfigyelési körzeten (korlátozás alá vont körzeteken) belüli és azokból történő szállításának ellenőrzésére, megfigyelésére, felügyeletére és korlátozására vonatkozó szabályokat. |
(3) |
A rendelet III. melléklete meghatározza a betegségre fogékony állatok, azok spermája, petesejtje és embriója szállítására vonatkozó, a 2000/75/EK irányelv által előírt körzetelhagyási tilalom alóli mentesség feltételeit. |
(4) |
Az EFSA állat-egészségügyi és állatjólléti tudományos testületének a kórokozó-átvivőkről és vakcinákról szóló, 2007. április 27-én elfogadott véleménye (3) szerint az oltás megfelelő eszköz a kéknyelv-betegség elleni védekezésre és kitörésének elkerülésére, következésképpen a gazdák veszteségének korlátozására. |
(5) |
Az állatok kéknyelv-betegség elleni beoltása nagy változást jelent a betegségre fogékony fajok populációjára nézve. A kéknyelv-betegséget okozó vírus szerotípusának vagy szerotípusainak a korlátozás alá vont körzet egy részén belüli előfordulásának hiányára vonatkozó bizonyítékot a tagállam szolgáltatja az 1266/2007/EK rendeletben előírt kéknyelv-betegségre vonatkozó ellenőrzési program eredményei alapján. Az ilyen ellenőrzési programok passzív klinikai megfigyelést és legalább a kontrollállatok ellenőrzéséből álló aktív, laboratóriumi alapú megfigyelést tartalmaznak. |
(6) |
A kontrollállatok vizsgálatából álló laboratóriumi alapú megfigyelés nemcsak szerológiai vizsgálatra korlátozódik, hanem más diagnosztikai módszerekkel is elvégezhető, nevezetesen kórokozó kimutatására szolgáló vizsgálatokkal. |
(7) |
Nem kell ellenezni az oltásokat még olyan időszakban sem, amikor a vírus nem terjed, illetve nem kell megnehezíteni a megelőző oltásokat azokon a korlátozás alá vont területeken, ahol a vírus nem terjed. A 2000/75/EK irányelv alapján ugyanakkor a kéknyelv-betegség elleni védőoltás kizárólag a védőkörzetben engedélyezett. Az 1266/2007/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy az állatok ugyanazon korlátozás alá vont körzeten – amelyben a kéknyelv-betegség vírusának ugyanazon szerotípusa(i) fordul(nak) elő – belüli szállítását az illetékes hatóság akkor engedélyezi, ha a szállítandó állatokon a szállítás napján nem jelentkeznek a kéknyelv-betegség klinikai tünetei, azt feltételezve, hogy ezek az állatok nem jelentenek további állat-egészségügyi kockázatot. |
(8) |
Azok a területek, ahol oltást alkalmaztak és a kéknyelv-betegséget okozó vírus szerotípusa vagy szerotípusai nem terjed(nek), alacsonyabb kockázatot jelentenek, mint a korlátozás alá vont területek azon részei, ahol a vírus terjed. Ezért a tagállamok részére engedélyezett az olyan védőkörzeten belüli területek kijelölése, ahol oltást alkalmaztak, és ahol a kéknyelv-betegséget okozó vírus szerotípusa(i) nem terjed(nek). E területek kijelölésére vonatkozó szándékot be kell jelenteni a Bizottságnak, az intézkedés megalapozottságát bizonyító valamennyi információ kíséretében. A kijelölésről a többi tagállamot is tájékoztatni kell. |
(9) |
A szóban forgó rendelet 7. cikkének (2) bekezdése az állatok védőkörzetből megfigyelési körzetbe történő szállításának engedélyezését bizonyos feltételektől teszi függővé. A vírus átterjedésének az oltást alkalmazó és vírusterjedés nélküli korlátozás alá vont körzetre történő kockázatának csökkentése céljából, az állatok szállítása ugyanazon a korlátozás alá vont körzeten belül a körzet egy olyan részéből, amelyben a vírus terjed, a körzet egy olyan részébe, ahol oltást alkalmaztak és a vírus nem terjed, hasonló feltételekkel engedélyezhető, mint amelyek az állatok ugyanazon a korlátozás alá vont területen belüli védőkörzetéből egy megfigyelési körzetbe történő szállítására vonatkoznak. Ezért szükség van az állatok ugyanazon korlátozás alá vont körzeten – amelyben a kéknyelv-betegség vírusának ugyanazon szerotípusa(i) fordul(nak) elő – belüli szállítására vonatkozó jelenlegi szabályok módosítására. |
(10) |
Az állatok szállításának a korlátozás alá vont terület oltást alkalmazó részéből és abból a részéből, ahol a vírus nem terjed, valamely, korlátozás alá vont körzeten kívül eső területre történő engedélyezésére ugyanazok a feltételek vonatkoznak, mint a vírus terjedéssel sújtott korlátozott körzetekből a korlátozás alá vont körzeten kívülre szállított állatokra. Figyelembe véve azonban, hogy viszonylag alacsony annak a valószínűsége, hogy az állatokat a korlátozás alá vont terület egy olyan részéből elszállítják, amelyben oltást alkalmaznak és a vírus nem terjed, célszerű az ilyen szállításokat kevésbé szigorú feltételekkel engedélyezni, az oltott állatok bizonyos kategóriája esetében előírt, vírus kimutatására szolgáló vizsgálat tekintetében. A 1266/2007/EK rendelet III. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell. |
(11) |
Ezért az 1266/2007/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. |
(12) |
Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével, |
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1266/2007/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. |
A 7. cikk a következőképpen módosul:
|
2. |
Az I. mellékletben az 1.1.2.1. pont helyébe a következő szöveg lép: 1.1.2.1. Kontrollállatok ellenőrzése:
|
3. |
A III. mellékletben az A. rész a következőképpen módosul:
|
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2009. február 10-én.
a Bizottság részéről
Androulla VASSILIOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 327., 2000.12.22., 74. o.
(2) HL L 283., 2007.10.27., 37. o.
(3) The EFSA Journal (2007) 479, 1–29.
(4) Becslések szerint egy fertőzött körzetben 20 % a szerokonverzió évi rendes mértéke. A Közösségben azonban a vírus főleg egy körülbelül hat hónapos időszakban terjed (tavasz végétől ősz közepéig). A 2 % ezért konzervatív becslés a szerokonverzió várható havi mértékére vonatkozóan.”