This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DC0228
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation of the Radio Spectrum Policy Programme
IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU o provedbi Programa za politiku radiofrekvencijskog spektra
IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU o provedbi Programa za politiku radiofrekvencijskog spektra
/* COM/2014/0228 final */
IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU o provedbi Programa za politiku radiofrekvencijskog spektra /* COM/2014/0228 final */
IZVJEŠĆE KOMISIJE EUROPSKOM
PARLAMENTU I VIJEĆU o provedbi Programa za politiku
radiofrekvencijskog spektra Sadržaj 1..... Uvod.. 3 2..... Program
EU-a za politiku radiofrekvencijskog spektra 3 2.1. Popis spektra. 4 2.2. Bežične širokopojasne
usluge. 4 2.2.1. Provedba pojasa od
800 MHz. 5 2.3. Zajednička uporaba. 6 2.3.1. Nelicencirani spektar 7 2.3.2. Licencirani dijeljeni
pristup (LSA) 8 2.4. Ostale politike EU-a. 8 3..... Odluka o
radiofrekvencijskom spektru.. 8 4..... Zaključci. 9 1. Uvod Ovo izvješće odgovor je na zahtjeve iz
članka 15. Odluke br. 243/2012/EU[1]
Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavljanju višegodišnjeg programa za
politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPP), kojim je predviđeno da
Komisija do travnja 2014. mora podnijeti izvješće o razvijenim
aktivnostima i donesenim mjerama u okviru RSPP-a. Obveze izvješćivanja o
usklađenoj uporabi radiofrekvencijskog spektra sadržane su i u
članku 9. Odluke br. 676/2002/EZ[2]
Europskog parlamenta i Vijeća o regulatornom okviru za politiku
radiofrekvencijskog spektra u Europskoj zajednici (Odluka o radiofrekvencijskom
spektru). U ovom se izvješću stoga te obveze spajaju u jedno sažeto
izvješće. Radiofrekvencijski spektar osnova je
bežične komunikacije, poput Wi-Fi mreža i mobilnih telefona, i
ključni resurs u drugim sektorima, uključujući sektor
emitiranja, proizvodnje i prometa te nekomercijalnih ključnih usluga kao
što su obrana, hitne službe i zaštita okoliša. Radiofrekvencijski spektar
ograničen je i vrlo tražen prirodni resurs koji je moguće ponovno
upotrijebiti, a uređaji koji ga upotrebljavaju lako se prenose preko
granica. Za najučinkovitiju moguću uporabu spektra na unutarnjem
tržištu, uključujući dijeljenje spektra između različitih
aplikacija i korisnika, nužna je koordinacija na međunarodnoj i europskoj
razini, pri čemu treba uzeti u obzir njegov utjecaj na politike EU-a. 2. Program
EU-a za politiku radiofrekvencijskog spektra U okviru RSPP -a utvrđuju se ključni ciljevi
politike i opća načela strateškog planiranja i usklađivanja
uporabe spektra kako bi se osiguralo funkcioniranje unutarnjeg tržišta. Na
temelju tih načela, u okviru RSPP-a utvrđeni su prioriteti djelovanja
u području bežičnih širokopojasnih komunikacija i audiovizualnih
medija te u drugim područjima politika EU-a kao što su program Galileo,
Europski program za praćenje Zemlje Kopernik, promet, zdravlje,
istraživanje, civilna zaštita i pomoć kod nepogoda, zaštita okoliša i
aplikacije koje omogućuju uštedu energije. U skladu s odlukom o radiofrekvencijskom
spektru i RSPP-a, Komisija je donijela provedbene odluke kojima se podupiru
određena područja politika EU-a. Posebnim područjima politika
EU-a obuhvaćeno je sljedeće: Digitalni program za Europu: usklađivanje spektra za bežične širokopojasne veze te za
uređaje kratkog dometa kako bi se pospješile aplikacije „interneta
stvari”. Jedinstveno europsko nebo: usklađivanje spektra za mobilne komunikacije u zrakoplovima. Pomorski i kopneni prijevoz: usklađivanje uporabe spektra za, među ostalim, inteligentne
prometne sustave, uključujući elektroničke sustave za naplatu
cestarine i automobilske radare kratkog dometa. Europska komisija nastavlja rad na politici spektra
zajedno s Odborom za radiofrekvencijski spektar (RSC), Skupinom za politiku
radiofrekvencijskog spektra (RSPG)[3]
i Europskom konferencijom poštanskih i telekomunikacijskih uprava (CEPT)[4]. Komisija odabire nekoliko prioriteta povezanih
sa spektrom i detaljno opisanih u odjeljcima u nastavku. 2.1. Popis spektra U članku 9. RSPP-a predviđena je
izrada popisa spektra kako bi se analizirali različiti načini na koje
javni i privatni korisnici upotrebljavaju spektar radi stjecanja boljeg znanja
o trenutnoj uporabi spektra. To bi Komisiji trebalo omogućiti predlaganje mjera
za učinkovitiju uporabu spektra radi osiguravanja održive bežične
povezivosti. To bi moglo obuhvaćati mogućnosti dijeljenja u
pojasevima s postojećim korisnicima ili utvrđivanje pojaseva koji bi
se mogli dodijeliti ili preraspodijeliti kako bi se poboljšala
učinkovitost, promicale inovacije i potaknula konkurencija. Taj posao
Komisiji će olakšati utvrđivanje dovoljnog i primjerenog spektra za
bežične širokopojasne veze u cilju određivanja dodatnih potrebnih 210
MHz za postizanje cilja RSPP-a od 1200 MHz usklađenih pojaseva za
bežičnu širokopojasnu mrežu. Komisija je na temelju članka 9. stavka
2. RSPP-a u travnju 2013. donijela Provedbenu odluku 2013/195/EU[5] kojom se utvrđuju
praktična rješenja, jedinstveni oblici i metodologija za popis
radiofrekvencijskog spektra. Tom se odlukom od država članica zahtijeva da
i dalje učitavaju podatke o Europskom sustavu informacija o frekvencijama
(EFIS)[6]
te da Komisiji dostave sve dodatne dostupne podatke, odnosno podatke koji se ne
prikupljaju u okviru EFIS-a, u strojno čitljivom obliku u razdoblju
2013. – 2015. U skladu s člankom 9. stavkom 4. RSPP-a
Komisija će izvijestiti Europski parlament i Vijeće o rezultatima
analize tehnoloških trendova, budućih potreba i potražnje za spektrom u
okviru zasebnog izvješća o popisu, koje je planirano polovinom 2014. 2.2. Bežične širokopojasne usluge Člankom 3. točkom (b) RSPP-a države
članice i Komisija pozivaju se na suradnju pri dodjeli najmanje 1200 MHz
spektra do 2015. kako bi se ispunila rastuća potražnja koju generira bežični
podatkovni promet. Do danas je prema odlukama Komisije donesenima u okviru
Odluke o radiofrekvencijskom spektru usklađeno ukupno 990 MHz za
bežičnu širokopojasnu mrežu. Države članice prosječno su na
temelju tih provedbenih mjera dodijelile oko 600 MHz. Kako bi se postigao cilj od 1200 MHz, provode
se ispitivanja u suradnji s državama članicama. Budućnost pojasa UHF
(470 – 790 MHz) politički je posebice važna te se za dodjelu natječu
različite usluge: audiovizualne i širokopojasne usluge, bežični mikrofoni,
mreže za javnu zaštitu i pomoć pri katastrofama. Komisija traži strateški
savjet RSPG-a[7]
i osnovala je skupinu dionika na visokoj razini[8]o
potencijalnoj budućoj uporabi UHF spektra. Komisija želi za sektore
emitiranja i bežičnih širokopojasnih mreža naći rješenje kojim svi
dobivaju. Radi se i na postizanju održivog rješenja za
opremu za izradu audioprograma i posebne događaje (PMSE) (npr.
bežični mikrofoni) u skladu s člankom 6. stavkom 6. RSPP-a te
očekujući učinkovitiju uporabu pojasa UHF. Vrijeme je da se
zajednici PMSE-a daju pouzdane informacije o trajnoj dostupnosti spektra za
bežične mikrofone. Komisija je s državama
članicama pokrenula rasprave u Odboru za radiofrekvencijski spektar o
nacrtu Odluke Komisije kojom se usklađuje spektar za audio-PMSE
uređaje, a njezino donošenje očekuje se u drugoj polovici 2014. U sklopu postupka izrade popisa u tijeku je
izrada tehničkih studija i analiza kako bi se utvrdilo može li se
predvidjeti supostojanje bežične širokopojasne mreže i postojećih
usluga u drugim pojasevima. U članku 6. stavku 2. RSPP-a od država
članica traži se da do 2012. odobre uporaba frekvencijskih pojaseva koje
je već usklađeno na razini EU-a[9].
Komisija je radila na pravovremenoj provedbi obveza država članica u
skladu s člankom 6. stavkom 2., primjenjujući sva sredstva koja su
joj na raspolaganju, uključujući slanje dopisa u 23 države
članice i pokretanje jednog postupka radi utvrđivanja povrede. 2.2.1. Provedba pojasa od 800 MHz U članku 6. stavku 4. RSPP-a od država
članica traži se provođenje postupka autorizacije kako bi se
dopustila uporaba pojasa od 800 MHz, tzv. „pojasa digitalne dividende”, za
pružanje elektroničkih komunikacijskih usluga do 1. siječnja 2013.
Komisija je na temelju propisno obrazloženih zahtjeva odobrila specifična
odstupanja državama članicama u kojima iznimne nacionalne ili lokalne
okolnosti ili prekogranični problemi povezani s koordinacijom frekvencija
sprječavaju dostupnost pojasa (Table 1). Odstupanja je zatražilo četrnaest država
članica; dvije su u cijelosti odbijene jer nisu ispunile uvjete iz
članka 6. stavka 4. Komisija je za preostalih 12 država ograničila
trajanje odstupanja na minimalno potrebno vrijeme, uzimajući u obzir u
svakom slučaju posebne okolnosti. Dva zahtjeva za odstupanje samo su
djelomično odobrena, a četiri zahtjeva odobrena su na kraći rok
od zatraženog. Premda su se za susjedne države članice nastojale
izbjeći negativne posljedice, odstupanja su uglavnom opravdana
poteškoćama pri isključivanju analognog TV signala zbog
specifičnih zemljopisnih ili gospodarskih okolnosti ili problema u
koordinaciji između država članica i trećih zemalja. Dostupnost
spektra od 800 MHz odgodit će se u Bugarskoj jer je ona prijavila, u
skladu s člankom 1. stavkom 3. RSPP-a, trajnu uporabu pojasa od 800 Mhz u
vojsci dok se oprema postupno ne prestane upotrebljavati. Tijekom protekle
dvije godine RSPG je ponudio „dobre usluge” za pomoć državama
članicama oko pitanja prekogranične koordinacije unutar Unije, no to
je dragocjeno posredovanje otežano nedostatkom jasnih ovlasti provedbe. Tablica 1 – Dodjela i odstupanja od usklađenog
pojasa od 800 Mhz Status || Države članice || Broj država članica Dodjela 2012. ili prije || ES*, DK, DE, IE, FR, IT, LU, NL, PT, SE, HR || 11 Dodjela 2013.** || LT, AT, SK, FI, CZ, BE, GB, EE*** || 8 Odstupanje do 1.1.2014. || ES || 1 Odstupanje do 5.4.2014. || RO || 1 Odstupanje do 30.6.2014. || HU || 1 Odstupanje do 30.10.2014. || EL || 1 Odstupanje do 31.12.2014. || MT || 1 Odstupanje do 30.6.2015. || LV || 1 Odstupanje do kraja 2015. || CY || 1 Još nije dodijeljeno || BG (vojna uporaba prijavljena u skladu s člankom 1. stavkom 3.); PL (odstupanje do kraja 2013., ali kasni), SI. || 3 * Iako je dodijeljeno u 2011., odstupanje do
1.1.2014. ** Uključujući odstupanja do 1. siječnja
2014. *** Dodijeljeno je
samo 40 MHz (20 MHz dodijeljeno je u siječnju 2014.) S obzirom na elektroničke komunikacijske
usluge (ECS), u okviru RSPP-a od Komisije se traži da, u suradnji s državama
članicama, suzbije mogući rizik od fragmentacije unutarnjeg tržišta
zbog različitih kriterija odabira i postupaka za usklađeni spektar.
To treba učiniti olakšavajući utvrđivanje i razmjenu najboljih
praksi o uvjetima i postupcima odobravanja te potičući razmjenu
informacija kako bi se povećala dosljednost u cijeloj Uniji. No temeljem
početnog iskustva stečenog pri provođenju odredbi RSPP-a koje se
odnose na bežične širokopojasne veze te pri nadzoru nacionalnih uvjeta i
postupaka odobravanja tijekom protekle dvije godine vidljivo je da RSPP nije
dovoljno poticajan za jedinstveno tržište koje dovodi do usklađivanja
uvjeta licenciranja, integracije mreža ili ulaganja u bežični
širokopojasni pristup i njegovo uvođenje po stopama usporedivima s onima u
drugim regijama ili po stopama potrebnima za postizanje cilja utvrđenog
DAE-om, a to je brzina od 30 Mb/s za sve do 2020. 2.3. Zajednička uporaba U članku 4. RSPP-a navodi se da države
članice i Komisija, ako je primjereno, poduzimaju mjere za poboljšanje
učinkovitosti i fleksibilnosti posebno zajedničkom i dijeljenom
uporabom spektra radi promicanja inovacija i ulaganja. Europska komisija
objavila je u rujnu 2012. svoja stajališta o „Promicanju zajedničkog
korištenja resursa radiofrekvencijskog spektra u EU-u”[10]. Ta komunikacija
predstavlja nastavak prioriteta utvrđenih RSPP-om te se njome naglašava
važnost tehnologija za dijeljenje radijskih frekvencija i potreba stvaranja
poticaja i pravne sigurnosti za inovatore. Njome se predlažu načini za
promicanje učinkovitijeg dijeljenja spektra s pomoću bežičnih
inovacija. S obzirom na konkretne mjere o
zajedničkoj uporabi spektra, Komisija pomaže inovacijama
usklađivanjem frekvencijskih pojaseva koji podliježu općim
odobrenjima (nelicencirani spektar) ili pojedinačnim pravima uporabe
(licencirani zajednički pristup) kao što je naznačeno u
sljedećim odjeljcima te zahtijevanjem srodnih standarda od europskih
organizacija za normizaciju[11].
2.3.1. Nelicencirani spektar Uređaji malog dometa (SRD), primjerice
uređaji za identifikaciju radijskom frekvencijom (RFID) koji podržavaju
automatizaciju nabavnog lanca i aplikacije za razmjenu između strojeva
(M2M); novi inteligentni prometni sustavi
(ITS), uključujući elektroničku naplatu cestarine i automobilske radare kratkog dometa (SRR); i
aplikacije koje upotrebljavaju građani, kao što su alarmi, medicinski
uređaji i Wi-Fi usmjerivači. Odlukom Europske komisije 2006/771/EZ[12] o usklađivanju
radiofrekvencijskog spektra za uporabu uređajâ malog dometa utvrđuju
se usklađeni frekvencijski pojasevi i tehnički uvjeti uporabe pod
kojima se SRD-ove mogu upotrebljavati u Europi. Aplikacije koje se odnose na
pojaseve SRD-ova izuzete od plaćanja licencija imaju koristi od
jednostavnog pristupa radiofrekvencijskom spektru jer u Europskoj uniji nisu
potrebne licencije za spektar. Usklađivanjem pojaseva za SRD-ove na
cijelom unutarnjem tržištu podržavaju se i ekonomije razmjera za
proizvođače opreme. Europska komisija zbog povećane potražnje
za usklađenim pojasevima za SRD-ove za različite aplikacije redovito
ažurira uvjete za usklađivanje spektra za SRD-ove. Tehnički prilog
Odluci Komisije 2006/771/EZ od njegova
prvog donošenja 2006. ažuriran je pet puta u okviru redovitog postupka
ažuriranja, a posljednji put 2013. (Odluka Komisije 2013/752/EU[13]). U okviru najnovijeg
ažuriranja uvedene su šire kategorije SRD-ova kao temelj usklađenim
okruženjima za dijeljenje kako bi se pospješili jednostavniji pristup,
inovacije i tehnologija i neutralnost usluge – sve su to važna načela
sadržana u RSPP-u. Komisija je u sklopu prijedloga Povezani
kontinent predložila stvaranje povoljnog okruženja i upravnog režima za
uvođenje malih ćelija kako bi se odgovorilo na buduću potražnju
za kapacitetima širokopojasnog povezivanja te za dodjelu povezivanja za
radijski LAN (RLAN ili Wi-Fi) i udruživanje resursa za RLAN različitih
korisnika. K tomu je CEPT dobio ovlasti u vezi s
mogućim proširenjem RLAN-a u pojasu od 5 GHz, što podliježe
tehničkoj izvedivosti održavanja drugih važnih usluga (GMES i ITS) koje su
prema RSPP-u također prioriteti. Komisija radi i na mjeri za pospješivanje
ultraširokopojasne tehnologije (UWB) koja emitira radijske signale male snage u
širokom rasponu frekvencija i podržava primjene malog dometa kao što su
komunikacije uz veliki kapacitet protoka podataka, praćenje lokacije i
radar koji može snimati ispod zemlje. 2.3.2. Licencirani
dijeljeni pristup (LSA) U okviru koncepta LSA prava na dijeljenu
uporabu spektra dodjeljuju se nositeljima licencija prema uvjetima koje
definira regulator, što omogućuje predvidljivu kvalitetu usluge. Svakom
korisniku potrebno je pojedinačno (ali neekskluzivno) pravo uporabe za
pristup određenom frekvencijskom pojasu, pri čemu je tijelo za
upravljanje spektrom nadležno za postavljanje uvjeta odobravanja te ono
definira parametre pristupa s pomoću odredbi i uvjeta licencije. Posljednje mišljenje RSPG-a o LSA-u može se
smatrati početnom točkom za više generičku primjenu koncepta. I
CEPT i RSPG utvrdili su da je pojas frekvencije 2,3 GHz kao moguće
rješenje za usluge bežične širokopojasne veze u EU-u. Takva se uporaba razmatra u kontekstu LSA-a jer bi se time
osigurala dugoročna daljnja uporaba pojasa u onim državama članicama
koje žele održati postojeću uporabu, a istovremeno bi se za dodatne
nositelje licencija osigurala pravna sigurnost. 2.4. Ostale politike EU-a Člankom 8. stavkom 2. RSPP-a od Komisije
se traži da u suradnji s državama članicama utvrdi moguće uporabe
spektra kako bi se pridonijelo niskougljičnom gospodarstvu. Mora se
razmotriti i omogućivanje dostupnosti spektra bežičnim tehnologijama
koje mogu poboljšati uštedu energije i učinkovitost pametnih mreža za
distribuciju električne energije i pametnih sustava mjerenja. Komisija je
u travnju 2012. održala „Javnu raspravu o uporabi spektra radi
učinkovitije proizvodnje i distribucije energije” na kojoj se pokazalo da
nema zajedničkog stajališta o uporabi infrastrukture ICT-a za pametne
mreže i pametne metre ni o namjenskoj ili dijeljenoj uporabi spektra na temelju
licencija ili bez njih. Štoviše nema zajedničkog stava o tome
kako treba pružati usluge ključne za poslovanje. U tu je svrhu Komisija
pokrenula studiju o „Uporabi komercijalnih mobilnih mreža i opreme za
širokopojasne komunikacije visoke brzine ključne za poslovanje u
specifičnim sektorima”. Cilj je studije istražiti moguću ulogu
komercijalnih mobilnih mreža kako bi se osiguralo pružanje komunikacijskih
usluga „ključnih za poslovanje”, uključujući pametne energetske
mreže. U studiji bi trebalo dati preporuke o infrastrukturi i uporabi spektra
za te primjene. 3. Odluka o radiofrekvencijskom spektru Odlukom o radiofrekvencijskom spektru
osigurani su regulatorni alati za koordinaciju političkih pristupa i
usklađivanje uvjeta za dostupnost i učinkovitu uporabu
radiofrekvencijskog spektra potrebnog za funkcioniranje unutarnjeg tržišta.
Njome je osnovan i Odbor za radiofrekvencijski spektar (RSC) čija je uloga
pomagati Komisiji u primjeni provedbenih ovlasti temeljenih na ovlastima
CEPTU-a kako bi se postigli prethodno navedeni politički ciljevi. Uspješna
provedba RSD-a temelji se na poticanju dobrih radnih odnosa između
Komisije i država članica zastupljenih u RSC-u. Ta suradnja nastavlja se u
trenutačnoj provedbi RSPP-a. Sve mjere o kojima je predloženo glasanje u
RSC-u dobile su pozitivno mišljenje. Popis odluka donesenih između 2006. i
2013. naveden je u Prilogu 1. Odluka o radiofrekvencijskom spektru pokazala
se uspješnom pri stavljanju na raspolaganje usklađenih resursa spektra
strateškim sektorima na unutarnjem tržištu te predstavlja pozitivan primjer
suradnje s državama članicama. Nadalje RSPP predstavlja važan strateški
okvir za provedbu politike Unije o spektru s pomoću mehanizama
utvrđenih RSD-om. 4. Zaključci RSPP je pridonio učinkovitijoj uporabi
spektra promicanjem dijeljenja spektra, npr. postavljanjem cilja od 1200 MHz za
širokopojasnu bežičnu vezu te pokretanjem postupka izrade popisa spektra
koji će poslužiti kao alat za definiranje politike Komisije i država
članica u većoj mjeri utemeljene na činjenicama. Njime je
također olakšano poticanje inovacija i konkurentnosti učinkovitijom
uporabom spektra, što ga je učinilo dostupnim za inovativne usluge.
Usklađivanjem spektra nastaje potencijal za ekonomije razmjera, a
omogućivanjem najširih mogućih uvjeta uporabe spektra omogućuje
se pristup najvećem mogućem broju novih primjena uz poštovanje
postojeće uporabe. S druge strane pokazalo se da je RSPP
ograničen uslijed općenite prirode nekih regulatornih načela
koja su njime utemeljena, a da bi se ona učinkovito provela, moraju biti
preciznija. Iako svaka država članica i dalje postavlja uvjete i postupke
odobrenja za spektar, velike razlike u tim uvjetima i postupcima pridonose
fragmentaciji unutarnjeg tržišta s negativnim učinkom na integraciju mreža
preko granica, dostupne mogućnosti uređaja i ostale nepovoljne
okolnosti za potrošače[14].
Čini se da puka razmjena informacija i najboljih praksi na temelju
općih načela i uvjeta trenutačnog okvira nije dovoljna za
uklanjanje tih prepreka na jedinstvenom tržištu. Čini se da je u najmanju
ruku nužna pravna sigurnost u pogledu ustaljenih zajedničkih načela i
kriterija koje države članice primjenjuju na koordinirani način u
cijeloj Uniji. Odgode u dodjeli pojasa od 800 MHz pokazatelj
su potrebe za prilagodljivijim i fleksibilnijim mehanizmima za
usklađivanje dodjela u cijeloj Uniji ili prema kategorijama država
članica na temelju obilježja tržišta bežičnih širokopojasnih veza te
za usklađivanje trajanja prava na uporabu spektra. U tom je smislu važno
osigurati učinkovitu i pravovremenu dodjelu postojećeg usklađenog
spektra kako bi se akumulirale potencijalne društveno-gospodarske koristi
digitalnih usluga koja se pružaju putem bežičnih širokopojasnih mreža. U takvim su područjima hitno potrebne
konkretnije odredbe. Kako bi se ti nedostaci uklonili, Komisija je u sklopu
paketa „Povezani kontinent”[15]
predložila konkretne zakonodavne mjere. Njima se utvrđuje skup
zajedničkih načela i kriterija za odobrenje spektra zajedno s
formalnim i vremenski ograničenim mehanizmom stručnog pregleda
nacionalnih planova kako bi se osigurale najbolje prakse. Nadalje pravna sigurnost kad je riječ o
zajedničkom vremenu i trajanju dodjela spektra za bežične
širokopojasne veze koristit će operaterima pri ocjenama poslovnih modela i
u prekograničnim strategijama te će im omogućiti predvidljiviji
pristup spektru i uvjete ulaganja. Kako bi se osigurao
učinkovit doprinos politika radiofrekvencijskog spektra politikama EU-a,
potrebno je da se povećanjem napora usmjerenih na koordiniranje odobrenja
unutar Europe pojačaju i napori radi usklađivanja u okviru strateških
smjernica RSPP-a te uspješne tehničke provedbe u okviru Odluke o
radiofrekvencijskom spektru. Završno izvješće o prvom RSPP-u i napretku
prema ostvarenju ciljeva planirano je za kraj 2015.
Prilog 1 – Popis odluka u vezi sa spektrom 2006. –
2013. Program i definicija politike Datum || Odluka || Sadržaj 16. prosinca 2009. || Odluka Komisije 2009/978/EZ || o izmjeni Odluke 2002/622/EZ o osnivanju Skupine za politiku radiofrekvencijskog spektra 14. ožujka 2012. || Odluka 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća || o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPP) Bežična širokopojasna veza Datum || Akt Unije || Sadržaj 12. veljače 2007. || Odluka Komisije 2007/90/EZ || o izmjeni Odluke 2005/513/EZ o usklađenoj uporabi radiofrekvencijskog spektra u frekvencijskom pojasu 5 GHz za uvođenje sustava bežičnog pristupa uključujući radijske lokalne mreže (WAS/RLAN) 14. veljače 2007. || Odluka Komisije 2007/98/EZ || o usklađenoj uporabi radiofrekvencijskog spektra u pojasevima 2 GHz za uvođenje sustava za pružanje pokretnih satelitskih usluga 21. svibnja 2008. || Odluka Komisije 2008/411/EZ || o usklađivanju pojasa 3400 – 3800 MHz za usluge elektroničkih komunikacija 13. lipnja 2008. || Odluka Komisije 2008/477/EZ || o usklađivanju frekvencijskog pojasa 2500 – 2690 MHz za usluge elektroničkih komunikacija 5. kolovoza 2008. || Odluka Komisije 2008/671/EZ || o usklađivanju frekvencijskih pojaseva 5875 – 5905 MHz za sigurnosne aplikacije inteligentnih prometnih sustava (ITS) 16. rujna 2009. || Direktiva 2009/114/EZ Europskog parlamenta i Vijeća || izmjena Direktive o GSM-u kako bi se pojas od 900 MHz učinio dostupnim svim zemaljskim sustavima koji mogu pružati usluge elektroničkih komunikacija koje mogu egzistirati zajedno s GSM sustavima 16. listopada 2009. || Odluka Komisije 2009/766/EZ || usklađivanje pojaseva od 900 MHz i 1800 MHz za elektroničke komunikacijske usluge 6. svibnja 2010. || Odluka Komisije 2010/267/EU || usklađivanje tehničkih uvjeta za uporabu u pojasu 790 – 862 MHz za elektroničke komunikacijske usluge 18. travnja 2011. || Provedbena odluka Komisije 2011/251/EU || o izmjeni Odluke 2009/766/EZ o usklađivanju frekvencijskih pojaseva 900 MHz i 1 800 MHz za terestričke sustave koji mogu pružati paneuropske elektroničke komunikacijske usluge u Zajednici 5. studenoga 2012. || Provedbena odluka Komisije 2012/688/EU || o usklađivanju frekvencijskih pojaseva 1920 – 1980 MHz i 2110 – 2170 MHz za elektroničke komunikacijske usluge Informacije o uporabi spektra Datum || Odluka Komisije || Sadržaj 16. svibnja 2007. || 2007/344/EZ || o usklađenoj dostupnosti informacija u vezi s uporabom spektra u Zajednici 23. travnja 2013. || 2013/195/EU || o određivanju praktičnih rješenja, jedinstvenih oblika i metodologije u vezi s popisom radiofrekvencijskog spektra Zajednička uporaba Datum || Odluka Komisije || Sadržaj 9. studenoga 2006. || 2006/771/EZ || o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa (SRD) 23. studenoga 2006. || 2006/804/EZ || o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra za uređaje za radiofrekvencijsku identifikaciju (RFID) koji rade u području ultra visoke frekvencije (UHF) 21. veljače 2007. || 2007/131/EZ || o dopuštanju usklađene uporabe radiofrekvencijskog spektra za opremu s ultraširokopojasnom tehnologijom 23. svibnja 2008. || 2008/432/EZ || o izmjenama Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra za uporabu uređaja kratkog dometa 5. kolovoza 2008. || 2008/673/EZ || o izmjeni Odluke 2005/928/EZ o usklađivanju frekvencijskog pojasa 169,4-169,8125 MHz za određene vrste uređaja kratkog dometa 13. svibnja 2009. || 2009/381/EZ || o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra za uporabu uređaja kratkog dometa 21. travnja 2009. || 2009/343/EZ || o izmjeni Odluke 2007/131/EZ o dopuštanju uporabe radiofrekvencijskog spektra za opremu s ultraširokopojasnom tehnologijom 30. lipnja 2010. || 2010/368/EU || o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra za uporabu uređaja kratkog dometa 29. srpnja 2011. || 2011/485/EU || o izmjeni Odluke 2005/50/EZ o frekvencijskom pojasu 24 GHz za vremenski ograničenu uporabu automobilske radarske opreme 8. prosinca 2011. || 2011/829/EU || o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra za uporabu uređaja kratkog dometa 11. prosinca 2013. || 2013/752/EU || o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra za uporabu uređaja kratkog dometa i ukidanju Odluke 2005/928/EZ Komunikacija u zrakoplovima i na brodovima Datum || Odluka Komisije || Sadržaj 7. travnja 2008. || 2008/294/EZ || o usklađenim uvjetima uporabe spektra za izvođenje usluga mobilne komunikacije u zrakoplovima 19. ožujka 2010. || 2010/166/EU || o usklađenim uvjetima uporabe radiofrekvencijskog spektra za pokretne komunikacijske usluge na plovilima 12. studenoga 2013. || 2013/654/EU || o izmjeni Odluke Komisije 2008/294/EZ radi uvrštavanja dodatne pristupne tehnologije i frekvencijskih pojasa za usluge mobilne komunikacije u zrakoplovima. Prijelazna razdoblja / prijelazni sporazumi o
zajedničkom korištenju – članak 4. stavak 5. Odluke o
radiofrekvencijskom spektru Datum || Odluka Komisije || Sadržaj 22. svibnja 2007. || 2007/346/EZ || Francuska – ograničeni kapacitet emisije za RFID 16. prosinca 2008. || 2009/1/EZ || Bugarska – usklađivanje pojasa 2500 – 2690 MHz 25. veljače 2009. || 2009/159/EZ || Austrija – uporaba pojasa 5875 – 5905 MHz za sigurnosne primjene ITS-a 6. listopada 2009. || 2009/740/EZ || Francuska – usklađivanje pojasa 2500 – 2690 MHz 26. listopada 2009. || 2009/812/EZ || Francuska – usklađivanje radiofrekvencijskog spektra za uporabu uređaja kratkog dometa 31. ožujka 2010. || 2010/194/EU || Bugarska – usklađivanje pojasa 2500 – 2690 MHz Odstupanja u skladu s čl. 6. točkom
(4) Odluke o RSPP-u koja se odnosi na pojas od 800 MHz Datum odluke || Odluka Komisije o kojoj su obaviještene države članice || Sadržaj 23. srpnja 2013. || C(2013) 4546 || Španjolska – 12 mjeseci 23. srpnja 2013. || C(2013) 4547 || Poljska –12 mjeseci 23. srpnja 2013. || C(2013) 4569 || Mađarska – 18 mjeseci 23. srpnja 2013. || C(2013) 4570 || Austrjia – 9 mjeseci 23. srpnja 2013. || C(2013) 4590 || Malta – 24 mjeseca 23. srpnja 2013. || C(2013) 4592 || Slovačka – nije odobreno odstupanje 23. srpnja 2013. || C(2013) 4593 || Rumunjska – do 5.4.2014. 23. srpnja 2013. || C(2013) 4594 || Slovačka – nije odobreno odstupanje 23. srpnja 2013. || C(2013) 4595 || Cipar – 36 mjeseci 23. srpnja 2013. || C(2013) 4608 || Finska – 12 mjeseci 23. srpnja 2013. || C(2013) 4613 || Litva – 6 mjeseci* 17. listopada 2013. || C(2013)6765 || Grčka – 30.10.2014. 17. listopada 2013. || C(2013)6764 || Latvija – 30 mjeseci 9. prosinca 2013. || C(2013)8690 || Češka – 6 mjeseci** * 30 mjeseci za podpojas 820 – 821 MHz ** Samo dva okruga [1] SL L 81, 21.3.2012., str. 7.-17. [2] SL L 108, 24.4.2002., str. 1.-6. [3] Skupina za politiku radiofrekvencijskog spektra savjetodavna je
skupina Komisije osnovana u okviru Odluke 2002/622/EZ. [4] CEPT je platforma za tehničku suradnju u okviru koje
članovi iz 48 europskih zemalja surađuju u području pošta,
radiofrekvencijskog spektra i telekomunikacijskih mreža. [5] SL L 113, 25.4.2013., str.
18.-21. [6] EFIS je internetska baza podataka za ispunjavanje Odluke
Komisije 2007/344/EZ o usklađenoj dostupnosti informacija u vezi s
uporabom spektra u Europi kojom upravlja Europski ured za komunikacije (ECO) u
Kopenhagenu. [7] Dokument RSPG13-543
(Prilog 1): Javna rasprava o radnom programu 2014., str. 2. [8] Priopćenje
za tisak skupine na visokoj razini, IP/14/14 od 13. siječnja 2014. [9] SL L 144, 4.6.2008., str. 77.-81., SL L 163, 24.6.2008.,
str. 37.-52. SL L 274, 20.10.2009., str. 32.-52. [10] Promicanje
zajedničke uporabe resursa radiofrekvencijskog spektra u EU-u. [11] M
512 Mandat za standardizaciju radijskih sustava koje je moguće
rekonfigurirati dodijeljen CEN-u, CENELEC-u i ETSI-ju. [12] SL L 312, 11.11.2006., str. 66.-70. [13] SL L 334, 13.12.2013., str. 17.-36. [14] Procjena učinka uz prijedlog Uredbe Europskog Parlamenta i
Vijeća o utvrđivanju mjera koje se odnose na europsko jedinstveno
tržište elektroničkih komunikacija i ostvarivanje „Povezanog kontinenta”,
SWD(2013) 331 završna verzija. [15] Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom
gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija o jedinstvenom tržištu
telekomunikacija – COM(2013) 634.