Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CB0374

    Predmet C-374/21: Rješenje Suda (deveto vijeće) od 20. listopada 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Supremo Tribunal Administrativo – Portugal) – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)/AB, CD, EF („Zahtjev za prethodnu odluku – Članak 53. stavak 2. i članak 99. Poslovnika Suda – Uredba (EZ, Euratom) br. 2988/95 – Vlastita sredstva Europske unije – Zaštita Unijinih financijskih interesa – Pokretanje postupka zbog nepravilnosti – Članak 4. – Donošenje upravnih mjera – Članak 3. stavak 1. – Rok zastare za pokretanje postupka – Istek – Mogućnost pozivanja u okviru postupka prisilne naplate – Članak 3. stavak 2. – Rok za izvršenje – Primjenjivost – Početak roka – Prekid i suspenzija”)

    SL C 24, 23.1.2023, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.1.2023   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 24/16


    Rješenje Suda (deveto vijeće) od 20. listopada 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Supremo Tribunal Administrativo – Portugal) – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)/AB, CD, EF

    (Predmet C-374/21) (1)

    („Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 53. stavak 2. i članak 99. Poslovnika Suda - Uredba (EZ, Euratom) br. 2988/95 - Vlastita sredstva Europske unije - Zaštita Unijinih financijskih interesa - Pokretanje postupka zbog nepravilnosti - Članak 4. - Donošenje upravnih mjera - Članak 3. stavak 1. - Rok zastare za pokretanje postupka - Istek - Mogućnost pozivanja u okviru postupka prisilne naplate - Članak 3. stavak 2. - Rok za izvršenje - Primjenjivost - Početak roka - Prekid i suspenzija”)

    (2023/C 24/22)

    Jezik postupka: portugalski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Supremo Tribunal Administrativo

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)

    Tuženici: AB, CD, EF

    Izreka

    1.

    Članak 3. stavak 1. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 2988/95 od 18. prosinca 1995. o zaštiti financijskih interesa Europskih zajednica,

    treba tumačiti na način da mu se:

    pod uvjetom poštovanja načela ekvivalentnosti i djelotvornosti, ne protivi nacionalni propis na temelju kojeg se, u svrhu osporavanja odluke o povratu nepravilno isplaćenih iznosa, donesene nakon isteka roka zastare za pokretanje sudskog postupka iz te odredbe, njezin adresat mora pozvati na nepravilnost u toj odluci u određenom roku pred nadležnim upravnim sudom, pod prijetnjom gubitka prava, i ne može se više protiviti izvršenju navedene odluke pozivajući se na istu nepravilnost u okviru sudskog postupka prisilne naplate koji je protiv njega pokrenut.

    2.

    Članak 3. stavak 2. prvi podstavak Uredbe br. 2988/95

    treba tumačiti na način da se:

    supsidijarno odgovorne stranke iz subjekta dužnika, koji je adresat odluke o povratu nepravilno stečenih iznosa, na koje je proširen postupak porezne ovrhe, moraju moći pozvati na istek roka za izvršenje predviđen u članku 3. stavku 2. prvom podstavku te uredbe ili, po potrebi, produljenog roka za izvršenje u skladu s člankom 3. stavkom 3. navedene uredbe kako bi se usprotivile prisilnoj naplati tih iznosa.

    3.

    Članak 3. stavak 2. prvi podstavak Uredbe br. 2988/95

    treba tumačiti na način da:

    kad je riječ o izvršenju odluke kojom se nalaže povrat nepravilno stečenih iznosa, rok za izvršenje koji se njime uvodi počinje teći od dana pravomoćnosti te odluke, odnosno od dana isteka rokova za podnošenje tužbe ili iscrpljivanja pravnih sredstava.


    (1)  SL C 357, 6. 9. 2021.


    Top