Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0637

    predmet C-637/17: Presuda Suda (drugo vijeće) od 28. ožujka 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Portugal) — Cogeco Communications Inc protiv Sport TV Portugal SA, Controlinveste-SGPS SA, NOS-SGPS SA („Zahtjev za prethodnu odluku — Članak 102. UFEU-a — Načela ekvivalentnosti i djelotvornosti — Direktiva 2014/104/EU — Članak 9. stavak 1. — Članak 10. stavci 2. do 4. — Članci 21. i 22. — Postupci za naknadu štete u nacionalnom pravu za povrede odredaba prava tržišnog natjecanja država članica i Europske unije — Učinci nac onalnih odluka — Rokovi zastare — Prenošenje — Vremenska primjena”)

    SL C 187, 3.6.2019, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.6.2019   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 187/21


    Presuda Suda (drugo vijeće) od 28. ožujka 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa — Portugal) — Cogeco Communications Inc protiv Sport TV Portugal SA, Controlinveste-SGPS SA, NOS-SGPS SA

    (predmet C-637/17) (1)

    („Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 102. UFEU-a - Načela ekvivalentnosti i djelotvornosti - Direktiva 2014/104/EU - Članak 9. stavak 1. - Članak 10. stavci 2. do 4. - Članci 21. i 22. - Postupci za naknadu štete u nacionalnom pravu za povrede odredaba prava tržišnog natjecanja država članica i Europske unije - Učinci nac onalnih odluka - Rokovi zastare - Prenošenje - Vremenska primjena”)

    (2019/C 187/24)

    Jezik postupka: portugalski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Tribunal Judicial da Comarca de Lisboa

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: Cogeco Communications Inc

    Tuženici: Sport TV Portugal SA, Controlinveste-SGPS SA, NOS-SGPS SA

    Izreka

    1.

    Članak 22. Direktive 2014/104/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. studenoga 2014. o određenim pravilima kojima se uređuju postupci za naknadu štete prema nacionalnom pravu za kršenje odredaba prava tržišnog natjecanja država članica i Europske unije treba tumačiti na način da se ta direktiva ne primjenjuje na glavni postupak.

    2.

    Članak 102. UFEU-a i načelo djelotvornosti treba tumačiti na način da im se protivi nacionalni propis koji, s jedne strane, u pogledu postupaka za naknadu štete predviđa trogodišnji rok zastare koji počinje teći počevši od datuma kad je oštećena osoba saznala za svoje pravo na obeštećenje, čak i ako je osoba odgovorna za povredu nepoznata i koji, s druge strane, ne predviđa nikakvu mogućnost zastoja ili prekida tog roka tijekom postupka pred nacionalnim tijelom za zaštitu tržišnog natjecanja.


    (1)  SL C 32, 29. 1. 2018.


    Top