This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0338
Case C-338/13: Judgment of the Court (Second Chamber) of 17 July 2014 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Marjan Noorzia v Bundesministerin für Inneres (Request for a preliminary ruling — Right to family reunification — Directive 2003/86/EC — Article 4(5) — Provision of national law under which the sponsor and his/her spouse must have reached the age of 21 by the date on which the application for family reunification is lodged — Interpretation in conformity with EU law)
Predmet C-338/13: Presuda Suda (drugo vijeće) od 17. srpnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgerichtshof – Austrija) – Marjan Noorzia protiv Bundesministerin für Inneres (Zahtjev za prethodnu odluku — Pravo na spajanje obitelji — Direktiva 2003/86/EZ — Članak 4. stavak 5. — Nacionalni propis kojim se zahtijeva da su sponzor i njegov/njezin supružnik već navršili 21 godinu u trenutku podnošenja zahtjeva za spajanje — Usklađeno tumačenje)
Predmet C-338/13: Presuda Suda (drugo vijeće) od 17. srpnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgerichtshof – Austrija) – Marjan Noorzia protiv Bundesministerin für Inneres (Zahtjev za prethodnu odluku — Pravo na spajanje obitelji — Direktiva 2003/86/EZ — Članak 4. stavak 5. — Nacionalni propis kojim se zahtijeva da su sponzor i njegov/njezin supružnik već navršili 21 godinu u trenutku podnošenja zahtjeva za spajanje — Usklađeno tumačenje)
SL C 315, 15.9.2014, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.9.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 315/18 |
Presuda Suda (drugo vijeće) od 17. srpnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgerichtshof – Austrija) – Marjan Noorzia protiv Bundesministerin für Inneres
(Predmet C-338/13) (1)
((Zahtjev za prethodnu odluku - Pravo na spajanje obitelji - Direktiva 2003/86/EZ - Članak 4. stavak 5. - Nacionalni propis kojim se zahtijeva da su sponzor i njegov/njezin supružnik već navršili 21 godinu u trenutku podnošenja zahtjeva za spajanje - Usklađeno tumačenje))
2014/C 315/26
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Verwaltungsgerichtshof
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Marjan Noorzia
Tuženik: Bundesministerin für Inneres
Izreka
Članak 4. stavak 5. Direktive Vijeća 2003/86/EZ od 22. rujna 2003. o pravu na spajanje obitelji treba tumačiti na način da se ne protivi odredbi nacionalnog prava koja propisuje da supružnici i registrirani partneri trebaju navršiti 21 godinu već u trenutku podnošenja zahtjeva da bi ih se moglo smatrati članovima obitelji koji ispunjavaju uvjete za spajanje.