This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0176
Case C-176/12: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 15 January 2014 (request for a preliminary ruling from the Cour de cassation (France)) — Association de médiation sociale v Union locale des syndicats CGT and Others (Social policy — Directive 2002/14/EC — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 27 — Subjecting the setting up of bodies representing staff to certain thresholds of employees — Calculation of the thresholds — National legislation contrary to European Union law — Role of the national court)
Predmet C-176/12: Presuda Suda (veliko vijeće) od 15. siječnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation — Francuska) — Association de médiation sociale protiv Union locale des syndicats CGT i dr. (Socijalna politika — Direktiva 2002/14/EZ — Povelja o temeljnim pravima Europske unije — Članak 27. — Uspostavljanje predstavničkih tijela osoblja pod uvjetom postojanja određenog graničnog broja zaposlenih radnika — Izračun graničnih brojeva — Nacionalni propis suprotan pravu Unije — Uloga nacionalnog suca)
Predmet C-176/12: Presuda Suda (veliko vijeće) od 15. siječnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation — Francuska) — Association de médiation sociale protiv Union locale des syndicats CGT i dr. (Socijalna politika — Direktiva 2002/14/EZ — Povelja o temeljnim pravima Europske unije — Članak 27. — Uspostavljanje predstavničkih tijela osoblja pod uvjetom postojanja određenog graničnog broja zaposlenih radnika — Izračun graničnih brojeva — Nacionalni propis suprotan pravu Unije — Uloga nacionalnog suca)
SL C 85, 22.3.2014, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.3.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 85/3 |
Presuda Suda (veliko vijeće) od 15. siječnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation — Francuska) — Association de médiation sociale protiv Union locale des syndicats CGT i dr.
(Predmet C-176/12) (1)
(Socijalna politika - Direktiva 2002/14/EZ - Povelja o temeljnim pravima Europske unije - Članak 27. - Uspostavljanje predstavničkih tijela osoblja pod uvjetom postojanja određenog graničnog broja zaposlenih radnika - Izračun graničnih brojeva - Nacionalni propis suprotan pravu Unije - Uloga nacionalnog suca)
2014/C 85/04
Jezik postupka: francuski
Sud koji je uputio zahtjev
Cour de cassation
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Association de médiation sociale
Tuženici: Union locale des syndicats CGT, Hichem Laboubi, Union départementale CGT des Bouche-du-Rhône, Confédération générale du travail (CGT)
Predmet
Zahtjev za prethodnu odluku — Cour de cassation (Francuska) — Tumačenje odredaba Direktive 2002/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2002. o uspostavljanju općeg okvira za obavješćivanje i savjetovanje s radnicima u Europskoj zajednici — Zajednička izjava Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o zastupanju radnika (SL L 80, str. 29.) — Tumačenje članaka 27., 51., 52. i 53. Povelje o temeljnim pravima Europske unije — Tumačenje članka 6. stavaka 1. i 3. Ugovora o EZ-u — Mogućnost pozivanja na navedene odredbe u sporu između pojedinaca u svrhu provjere usklađenosti nacionalne mjere za provedbu direktive — Dopuštenost nacionalne zakonske odredbe koja isključuje radnike s određenim kategorijama ugovora o radu iz izračuna radnih mjesta poduzeća, osobito radi utvrđivanja zakonskih graničnih brojeva za uspostavu predstavničkih tijela osoblja
Izreka
Članak 27. Povelje o temeljnim pravima Europske unije, sâm ili zajedno s odredbama Direktive 2002/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2002. o uspostavljanju općeg okvira za obavješćivanje i savjetovanje s radnicima u Europskoj zajednici, treba tumačiti na način da se, ako se pokaže da je nacionalna mjera za provedbu ove direktive, kao što je članak L. 1111-3 francuskog Zakonika o radu, neusklađena s pravom Unije, na taj članak Povelje ne može pozvati u sporu između pojedinaca kako bi se navedena nacionalna odredba izuzela od primjene.