Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0176

    Predmet C-176/12: Presuda Suda (veliko vijeće) od 15. siječnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation — Francuska) — Association de médiation sociale protiv Union locale des syndicats CGT i dr. (Socijalna politika — Direktiva 2002/14/EZ — Povelja o temeljnim pravima Europske unije — Članak 27. — Uspostavljanje predstavničkih tijela osoblja pod uvjetom postojanja određenog graničnog broja zaposlenih radnika — Izračun graničnih brojeva — Nacionalni propis suprotan pravu Unije — Uloga nacionalnog suca)

    SL C 85, 22.3.2014, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.3.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 85/3


    Presuda Suda (veliko vijeće) od 15. siječnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour de cassation — Francuska) — Association de médiation sociale protiv Union locale des syndicats CGT i dr.

    (Predmet C-176/12) (1)

    (Socijalna politika - Direktiva 2002/14/EZ - Povelja o temeljnim pravima Europske unije - Članak 27. - Uspostavljanje predstavničkih tijela osoblja pod uvjetom postojanja određenog graničnog broja zaposlenih radnika - Izračun graničnih brojeva - Nacionalni propis suprotan pravu Unije - Uloga nacionalnog suca)

    2014/C 85/04

    Jezik postupka: francuski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Cour de cassation

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: Association de médiation sociale

    Tuženici: Union locale des syndicats CGT, Hichem Laboubi, Union départementale CGT des Bouche-du-Rhône, Confédération générale du travail (CGT)

    Predmet

    Zahtjev za prethodnu odluku — Cour de cassation (Francuska) — Tumačenje odredaba Direktive 2002/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2002. o uspostavljanju općeg okvira za obavješćivanje i savjetovanje s radnicima u Europskoj zajednici — Zajednička izjava Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o zastupanju radnika (SL L 80, str. 29.) — Tumačenje članaka 27., 51., 52. i 53. Povelje o temeljnim pravima Europske unije — Tumačenje članka 6. stavaka 1. i 3. Ugovora o EZ-u — Mogućnost pozivanja na navedene odredbe u sporu između pojedinaca u svrhu provjere usklađenosti nacionalne mjere za provedbu direktive — Dopuštenost nacionalne zakonske odredbe koja isključuje radnike s određenim kategorijama ugovora o radu iz izračuna radnih mjesta poduzeća, osobito radi utvrđivanja zakonskih graničnih brojeva za uspostavu predstavničkih tijela osoblja

    Izreka

    Članak 27. Povelje o temeljnim pravima Europske unije, sâm ili zajedno s odredbama Direktive 2002/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2002. o uspostavljanju općeg okvira za obavješćivanje i savjetovanje s radnicima u Europskoj zajednici, treba tumačiti na način da se, ako se pokaže da je nacionalna mjera za provedbu ove direktive, kao što je članak L. 1111-3 francuskog Zakonika o radu, neusklađena s pravom Unije, na taj članak Povelje ne može pozvati u sporu između pojedinaca kako bi se navedena nacionalna odredba izuzela od primjene.


    (1)  SL C 184, 23.6.2012.


    Top