This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D1016
Council Decision of 22 December 2009 repealing Decision 2009/473/EC concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters on the provisional application of the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Republic of Guinea
2009/1016/EU: Odluka Vijeća od 22. prosinca 2009. o stavljanju izvan snage Odluke 2009/473/EZ o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama o privremenoj primjeni Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske unije i Republike Gvineje
2009/1016/EU: Odluka Vijeća od 22. prosinca 2009. o stavljanju izvan snage Odluke 2009/473/EZ o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama o privremenoj primjeni Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske unije i Republike Gvineje
SL L 348, 29.12.2009, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
04/Sv. 7 |
HR |
Službeni list Europske unije |
261 |
32009D1016
L 348/53 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 22. prosinca 2009.
o stavljanju izvan snage Odluke 2009/473/EZ o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama o privremenoj primjeni Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske unije i Republike Gvineje
(2009/1016/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavcima 5. i 8.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
(1) |
Protokol Sporazumu o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice i Republike Gvineje koji je parafiran 20. prosinca 2008. privremeno se primjenjuje od 1. siječnja 2009., kako su se dogovorile Stranke razmjenom pisama odobrenom Odlukom 2009/473/EZ (1), podložno sklapanju Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu (FPA) između Europske zajednice i Republike Gvineje. |
(2) |
Komisija je odlučila povući svoj prijedlog za Uredbu Vijeća o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu nakon tragičnog događaja od 28. rujna 2009. kada su vladine snage otvorile vatru na prosvjednike i ubile više od 150 ljudi. |
(3) |
Stoga je potrebno staviti izvan snage Odluku 2009/473/EZ i izvijestiti Republiku Gvineju čim prije, u ime Europske unije, o prestanku privremene primjene u skladu s člankom 25. stavkom 2. Bečke konvencije o pravu međunarodnih ugovora, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odluka Vijeća 2009/473/EZ o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama o privremenoj primjeni Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske unije i Republike Gvineje ovime se stavlja izvan snage.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovime se ovlašćuje odrediti osobu(e) ovlaštenu(e) da, u skladu s člankom 25. stavkom 2. Bečke konvencije o pravu međunarodnih ugovora, obavijesti Republiku Gvineju da Europska unije više ne namjerava postati stranka Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice i Republike Gvineje, koji je parafiran 20. prosinca 2008. Obavijest se dostavlja u obliku pisma.
Tekst pisma priložen je ovoj Odluci.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 2009.
Za Vijeće
Predsjednik
A. CARLGREN
(1) SL L 156, 19.6.2009., str. 31.
PRILOG
Pismo Europske unije
Poštovani,
Pozivajući se na Protokol Sporazumu o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice i Republike Gvineje, koji je parafiran 20. prosinca 2008. o njegovoj privremenoj primjeni, kako su se Europska Zajednica i Republika Gvineja dogovorile razmjenom pisama 28. svibnja 2009.
Europska unija ovime izvješćuje Republiku Gvineju da, u skladu s člankom 25. stavkom 2. Bečke konvencije o pravu međunarodnih ugovora, više ne namjerava postati stranka gore navedenog Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu.
Primite, gospodine, izraze mog najdubljeg poštovanja.
U ime Europske unije