Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0545

    Uredba Vijeća (EU) br. 545/2012 od 25. lipnja 2012. o izmjeni Uredbe (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji

    SL L 165, 26.6.2012, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/545/oj

    18/Sv. 12

    HR

    Službeni list Europske unije

    210


    32012R0545


    L 165/23

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    UREDBA VIJEĆA (EU) br. 545/2012

    od 25. lipnja 2012.

    o izmjeni Uredbe (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,

    uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2011/782/ZVSP od 1. prosinca 2011. o mjerama ograničavanja protiv Sirije (1),

    uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,

    budući da:

    (1)

    Dana 18. siječnja 2012. Vijeće je donijelo Uredbu (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji (2) s ciljem provođenja većine mjera predviđenih Odlukom 2011/782/ZVSP. Ta Uredba zabranjuje, inter alia, pružanje određenih financijskih sredstava i financijske pomoći povezano s robom podložnom zabrani izvoza.

    (2)

    Odluka 2012/322/ZVSP o izmjeni Odluke 2011/782/ZVSP (3) nastavlja s razvojem primjene mjera ograničavanja povezanih s financijskom pomoći u okviru embarga na oružje.

    (3)

    Te mjere spadaju u područje primjene Ugovora o funkcioniranju Europske unije i stoga, posebno kako bi ih gospodarski subjekti u svim državama članicama jedinstveno primjenjivali, za njihovu provedbu potrebno je zakonodavstvo na razini Unije.

    (4)

    Uredbu (EU) br. 36/2012 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti.

    (5)

    Kako bi se osigurala učinkovitost mjera predviđenih ovom Uredbom, ova bi Uredba trebala odmah stupiti na snagu,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EU) br. 36/2012 ovime se mijenja kako slijedi:

    1.

    Članak 3. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

    „1.   Zabranjeno je:

    (a)

    pružanje tehničke pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenom u Zajedničkom popisu robe vojne namjene Europske unije (*) („Zajednički popis robe vojne namjene”) ili povezanom s osiguravanjem, izradom, održavanjem i upotrebom robe uključene u taj popis, izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;

    (b)

    pružanje tehničke pomoći ili usluga posredovanja povezano s opremom, robom ili tehnologijom koja se može koristiti za unutarnju represiju ili za izradu i održavanje proizvoda koji se mogu koristiti za unutarnju represiju navedenih u Prilogu I. ili I.A, izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;

    (c)

    osiguravanje financiranja ili pružanje financijske pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenom u Zajedničkom popisu robe vojne namjene ili Prilogu I. ili I.A, uključujući posebno bespovratna sredstva, zajmove i osiguranje izvoznog kredita, kao i osiguranja i reosiguranja, za bilo kakvu prodaju, dostavu, prijenos ili izvoz takvih proizvoda ili za pružanje bilo kakve tehničke pomoći izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;

    (d)

    svjesno i namjerno sudjelovanje u aktivnostima čiji je cilj ili učinak izbjegavanje zabrana iz točaka (a) do (c).

    (*)  SL C 86, 18.3.2011., str. 1.”"

    2.

    Članak 3. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

    „4.   Nadležna tijela odgovarajuće države članice, kako su određena na internetskim stranicama navedenim u Prilogu III. moraju dati prethodno odobrenje za:

    (a)

    tehničku pomoć ili usluge posredovanja povezano s opremom, robom ili tehnologijom navedenom u Prilogu IX. i za osiguranje, izradu, održavanje i korištenje takve opreme, robe i tehnologije, izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji;

    (b)

    pružanje financijskih sredstava ili financijske pomoći u vezi s robom i tehnologijom navedenom u Prilogu IX., uključujući posebno bespovratna sredstva, zajmove i osiguranje izvoznog kredita, kao i osiguranja i reosiguranja, za bilo kakvu prodaju, dostavu, prijenos ili izvoz takvih proizvoda ili za pružanje bilo kakve tehničke pomoći izravno ili neizravno bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Siriji ili za korištenje u Siriji.

    Nadležna tijela neće dati odobrenje za transakcije navedene u prvom podstavku, ako imaju opravdane razloge da zaključe da su te transakcije namijenjene ili bi mogle biti namijenjene unutarnjoj represiji ili za izradu i održavanje proizvoda koji bi se mogli koristiti za unutarnju represiju.”

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 25. lipnja 2012.

    Za Vijeće

    Predsjednica

    C. ASHTON


    (1)  SL L 319, 2.12.2011., str. 56.

    (2)  SL L 16, 19.1.2012., str. 1.

    (3)  SL L 165, 26.6.2012., str. 45.


    Top