EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0545
Council Regulation (EU) No 545/2012 of 25 June 2012 amending Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Nariadenie Rady (EÚ) č. 545/2012 z 25. júna 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii
Nariadenie Rady (EÚ) č. 545/2012 z 25. júna 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii
OJ L 165, 26.6.2012, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 012 P. 210 - 211
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0036 | Nahradenie | článok 3.4 | 26/06/2012 | |
Modifies | 32012R0036 | Nahradenie | článok 3.1 | 26/06/2012 | |
52012JC0020 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32012R0545R(01) | (DE) |
26.6.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 165/23 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 545/2012
z 25. júna 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/782/SZBP z 1. decembra 2011 o reštriktívnych opatreniach voči Sýrii (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Rada 18. januára 2012 prijala nariadenie (EÚ) č. 36/2012 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Sýrii (2) s cieľom, aby väčšina opatrení uvedených v rozhodnutí 2011/782/SZBP nadobudla účinnosť. Uvedené nariadenie okrem iného zakazuje poskytovanie určitých druhov financovania a finančnej pomoci týkajúcich sa tovaru, ktorý podlieha zákazu vývozu. |
(2) |
Rozhodnutie 2012/322/SZBP ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/782/SZBP (3) ďalej spresňuje uplatňovanie reštriktívnych opatrení na služby finančnej pomoci v kontexte zbrojného embarga. |
(3) |
Tieto opatrenia patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a preto sú na ich vykonanie potrebné regulačné opatrenia na úrovni Únie, najmä v záujme zaručenia ich jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch. |
(4) |
Nariadenie (EÚ) č. 36/2012 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Aby sa zabezpečila účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 36/2012 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 3 ods. 1 sa nahrádza takto: „1. Zakazuje sa:
|
2. |
Článok 3 ods. 4 sa nahrádza takto: „4. Predchádzajúce povolenie príslušného orgánu dotknutého členského štátu, ktorý je označený na webových stránkach uvedených v prílohe III, je potrebné na poskytovanie:
Príslušné orgány nepovolia transakcie uvedené v prvom pododseku, pokiaľ majú patričný dôvod domnievať sa, že tieto transakcie sú alebo môžu byť využité na vnútornú represiu alebo na výrobu a údržbu výrobkov, ktoré by mohli byť použité na vnútornú represiu.“. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 25. júna 2012
Za Radu
predsedníčka
C. ASHTON
(1) Ú. v. EÚ L 319, 2.12.2011, s. 56.
(2) Ú. v. EÚ L 16, 19.1.2012, s. 1.
(3) Pozri stranu 45 tohto úradného vestníka.
(4) Ú. v. EÚ C 86, 18.3.2011, s. 1.“;