Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1140

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1140/2009 od 20. studenoga 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1234/2007 o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u)

    SL L 312, 27.11.2009, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; stavljeno izvan snage 32013R1308

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1140/oj

    03/Sv. 55

    HR

    Službeni list Europske unije

    248


    32009R1140


    L 312/4

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1140/2009

    od 20. studenoga 2009.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1234/2007 o uspostavi zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 37.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

    budući da:

    (1)

    U smislu restrukturiranja proizvodnje mlijeka u Zajednici, članak 75. stavak 1. točka (a) Uredbe (EZ) br. 1234/2007 (2) daje državama članicama mogućnost dodjele nadoknada proizvođačima koji se obvežu da će trajno ili djelomično odustati od proizvodnje mlijeka te staviti kvote koje se na taj način oslobađaju u nacionalne pričuve.

    (2)

    Kako bi nadalje stimulirali restrukturiranje, pristojba za prekoračene količine koju plaćaju proizvođači mlijeka u skladu s člankom 78. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 trebala bi se izračunati na temelju nacionalnih kvota umanjih za pojedinačne kvote otkupljene u skladu s člankom 75. stavkom 1. točkom (a), pod uvjetom da te oslobođene kvote ostanu u nacionalnoj pričuvi u predmetnoj kvotnoj godini.

    (3)

    S obzirom na potrebu jačanja financijskih instrumenata za daljnje restrukturiranje sektora, državama članicama trebalo bi dopustiti za iste potrebe restrukturiranja korištenje dodatnih novčanih sredstava prikupljenih na temelju nove metode izračuna.

    (4)

    Ova metoda izračuna trebala bi biti važeća na privremenoj osnovi za razdoblja od 12 mjeseci koja počinju od 1. travnja 2009. i 1. travnja 2010. i samo u pogledu isporuke mlijeka, kako bi se mjera ograničila na potreban opseg.

    (5)

    Članak 186. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 predviđa da Komisija može poduzeti mjere u slučajevima poremećaja na tržištu nekih poljoprivrednih proizvoda u slučaju kada cijene na unutarnjem tržištu osjetno rastu ili padaju. Mlijeko i mliječni proizvodi nisu, međutim, obuhvaćeni tim člankom.

    (6)

    S obzirom na ozbiljne poteškoće i sve veću nestabilnost cijena na tržištu mlijeka i mliječnih proizvoda, primjereno je proširiti područje primjene članka 186. Uredbe (EZ) br. 1234/2007 na mlijeko i mliječne proizvode kako bi se Komisiji omogućilo prilagodljivo i brzo reagiranje na poremećaje na tržištu.

    (7)

    Uredbu (EZ) br. 1234/2007 bi trebalo stoga na odgovarajući način izmijeniti,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EZ) br. 1234/2007 mijenja se kako slijedi:

    1.

    Članak 78. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    nakon stavka 1. umeće se sljedeći stavak:

    „1.a.   Odstupajući od prvog podstavka stavka 1., za razdoblja od 12 mjeseci koja počinju 1. travnja 2009. i 1. travnja 2010., a u pogledu isporuka, pristojba za prekoračene količine plaća se za mlijeko stavljeno na tržište koje prelazi nacionalnu mliječnu kvotu kako je utvrđena u skladu s pododjeljkom II. i umanjena za pojedinačne kvote za isporuke uključene u nacionalnu pričuvu u skladu s člankom 75. stavkom 1. točkom (a) od 30. studenoga 2009. i u njoj zadržane do 31. ožujka predmetnog razdoblja od 12 mjeseci.”;

    (b)

    nakon stavka 2. umeće se sljedeći stavak:

    „2.a.   Razliku između iznosa pristojbe za prekoračene količine koja je rezultat primjene stavka 1.a. i iznosa koji je rezultat primjene prvog podstavka stavka 1. koriste države članice za financiranje mjera restrukturiranja u sektoru mlijeka.”;

    2.

    u članku 79. dodaje se sljedeći stavak:

    „Za razdoblja od 12 mjeseci, počevši od 1. travnja 2009. odnosno 1. travnja 2010., a u pogledu isporuka, pristojba za prekoračene količine dodjeljuje se u potpunosti u skladu s člancima 80. i 83. između proizvođača koji su doprinijeli prekoračenju nacionalne kvote kako je utvrđena primjenom članka 78. stavkom 1.a.”;

    3.

    u članku 186., točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

    „(a)

    u vezi s proizvodima iz sektora šećera, hmelja, goveđeg i telećeg mesa, mlijeka i mliječnih proizvoda te ovčjeg i kozjeg mesa, u slučaju kada cijene na tržištu Zajednice za bilo koji od ovih proizvoda osjetno rastu ili padaju;”.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 20. studenoga 2009.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    E. ERLANDSSON


    (1)  Mišljenje od 22. listopada 2009. (još nije objavljeno u Službenom listu)

    (2)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.


    Top