Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0591

    Uredba Komisije (EZ) br. 591/2006 od 12. travnja 2006. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2535/2001 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih režima za mlijeko i mliječne proizvode i o otvaranju carinskih kvota

    SL L 104, 13.4.2006, p. 11–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    SL L 312M, 22.11.2008, p. 24–25 (MT)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/591/oj

    03/Sv. 038

    HR

    Službeni list Europske unije

    154


    32006R0591


    L 104/11

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    12.04.2006.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 591/2006

    od 12. travnja 2006.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2535/2001 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih režima za mlijeko i mliječne proizvode i o otvaranju carinskih kvota

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1255/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkoj organizaciji tržišta mlijeka i mliječnih proizvoda (1), a posebno njezin članak 29. stavak 1.,

    budući da:

    (1)

    Prilog III.A Uredbi Komisije (EZ) br. 2535/2001 (2) određuje najveću količinu sira cheddar podrijetlom iz Australije za uvoz u određenom kvotnom razdoblju.

    (2)

    Uredbom Vijeća (EZ) br. 267/2006 od 30. siječnja 2006. o provedbi sporazuma koje je sklopila EZ nakon pregovora u okviru članka XXIV.6 GATT-a 1994., o izmjeni Prilog I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (3), predviđa se dodatna dodjela 461 tone sira cheddar podrijetlom iz Australije u okviru godišnje uvozne carinske kvote. Stoga je primjereno prilagoditi količinu sira u okviru kvote br. 09.4521 iz Priloga III.A Uredbi (EZ) br. 2535/2001.

    (3)

    Uredbu (EZ) br. 2535/2001 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (4)

    Budući da se navedena godišnja tarifna kvota otvara 1. siječnja, ova se Uredba treba primjenjivati od 1. siječnja 2006. i treba stupiti na snagu što je prije moguće.

    (5)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za mlijeko i mliječne proizvode,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    U Prilogu III.A Uredbi (EZ) br. 2535/2001 dio koji se odnosi na kvotu broj 09.4521 zamjenjuje se tekstom određenim u Prilogu ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

    Ona se primjenjuje od 1. siječnja 2006.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 12. travnja 2006.

    Za Komisiju

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  SL L 160, 26.6.1999., str. 48. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1913/2005 (SL L 307, 25.11.2005., str. 2.).

    (2)  SL L 341, 22.12.2001., str. 29. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 316/2006 (SL L 52, 23.2.2006., str. 22.).

    (3)  SL L 47, 17.2.2006., str. 1.


    PRILOG

    Broj kvote

    Oznaka KN

    Opis

    Država podrijetla

    Godišnja kvota od siječnja do prosinca (količine u tonama)

    Uvozna carina (eura/100 kg neto mase)

    Pravila za popunjavanje potvrda IMA 1

    „09.4521

    ex 0406 90 21

    Cijeli sirevi cheddar (u uobičajenom plosnatom cilindričnim obliku neto mase ne manje od 33 kg, ali ne veće od 44 kg, te sirevi u obliku kocke ili kvadra neto mase 10 kg ili više) s masenim udjelom masti u suhoj tvari 50 % ili više, koji je sazrijevao barem tri mjeseca

    Australija

    3 711

    17,06

    Vidjeti Prilog XI. dio B”


    Top