Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2302

    Uredba Komisije (EZ) br. 2302/2002 od 20. prosinca 2002. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2535/2001 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih režima za mlijeko i mliječne proizvode i o otvaranju carinskih kvota

    SL L 348, 21.12.2002, p. 78–79 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2302/oj

    03/Sv. 038

    HR

    Službeni list Europske unije

    66


    32002R2302


    L 348/78

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    20.12.2002.


    UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2302/2002

    od 20. prosinca 2002.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2535/2001 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih režima za mlijeko i mliječne proizvode i o otvaranju carinskih kvota

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 3448/93 od 6. prosinca 1993. o utvrđivanju trgovinskih aranžmana primjenjivih na određenu robu dobivenu preradom poljoprivrednih proizvoda (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2580/2000 (2), a posebno njezin članak 6. stavak 2. i članak 7. stavke 2. i 3.,

    uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1255/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkom uređenju tržišta mlijeka i mliječnih proizvoda (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 509/2002 (4), a posebno njezin članak 29. stavak 1.,

    uzimajući u obzir Odluku Vijeća i Komisije br. 2002/309/EZ, Euratom od 4. travnja 2002. o zaključivanju sedam sporazuma sa Švicarskom Konfederacijom (5), a posebno njezin članak 5. stavak 3.,

    budući da:

    (1)

    Na temelju Priloga 2. Sporazumu između Europske komisije i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, potpisanom u Luksemburgu 21. lipnja 1999. i odobrenom Odlukom 2002/309/EZ, Euratom, kvota 09.4155 obuhvaća sve vrste jogurta, uključujući aromatizirani jogurt. Prema tome, naziv robe obuhvaćene tom kvotom treba izmijeniti kako bi odražavao tu činjenicu.

    (2)

    Sir halloumi može se razvrstati i u kvotu broj 2 i u kvotu broj 3 u Prilogu III. dijelu C Uredbi Komisije (EZ) br. 2535/2001 (6), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1667/2002 (7). Kako bi se izbjegla zabuna, treba prilagoditi naziv u tom Prilogu.

    (3)

    Uredbu (EZ) br. 2535/2001 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (4)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem sa zajedničkog sastanka Upravljačkog odbora za mlijeko i mliječne proizvode i Upravljačkog odbora za horizontalna pitanja vezana uz trgovinu prerađenim poljoprivrednim proizvodima koji nisu obuhvaćeni Prilogom I.,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EZ) br. 2535/2001 mijenja se kako slijedi:

    1.

    Prilog I. dio F zamjenjuje se tekstom u Prilogu I. ovoj Uredbi.

    2.

    Prilog III. dio C zamjenjuje se tekstom u Prilogu II. ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

    Točka 1. članka 1. primjenjuje se od 1. siječnja 2003.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2002.

    Za Komisiju

    Franz FISCHLER

    Član Komisije


    (1)  SL L 318, 20.12.1993., str. 18.

    (2)  SL L 298, 25.11.2000., str. 5.

    (3)  SL L 160, 26.6.1999., str. 48.

    (4)  SL L 79, 22.3.2002., str. 15.

    (5)  SL L 114, 30.4.2002., str. 1.

    (6)  SL L 341, 22.12.2001., str. 29.

    (7)  SL L 252, 20.9.2002., str. 8.


    PRILOG I.

    Br. kvote

    Oznaka KN

    Naziv

    Carina

    Količina (tone)

    Utvrđena kvota

    2002.

    od 1. srpnja 2002. do 30. lipnja 2003.

    2003.

    i sljedeće godine od 1. srpnja do 30. lipnja

    „09.4155

    ex 0401 30

    Vrhnje s masenim udjelom masti višim od 6 %

    izuzeće

    2 167

    (2 000 + 167)

    2 000”

    0401 10

    Jogurt


    PRILOG II.

    III.C

    POVLAŠTENI UVOZNI REŽIM – DRUGO

    Redni br.

    Oznaka KN

    Naziv

    Zemlja podrijetla

    Carina

    (EUR/100 kg neto mase bez daljnje indikacije)

    Pravila o ispunjavanju potvrda IMA 1

    1

    ex 0406 90 29

    Kačkavalj, napravljen isključivo od ovčjeg mlijeka, sa zrelošću od najmanje dva mjeseca, minimalnog masenog sadržaja masti od 45 % u suhoj tvari i minimalnim masenim sadržajem suhe tvari od 58 %, u obliku cijelih sireva koji nisu teži od 10 kg, u plastičnom omotu ili bez njega

    Cipar

    67,19

    Vidjeti Prilog XI. dio E

    2

    ex 0406 90 31

    ex 0406 90 50

    Sir, osim sira halloumi, napravljen isključivo od ovčjeg ili bivoljeg mlijeka, u spremnicima s rasolom ili u mijehovima od ovčje ili kozje kože

    Cipar

    67,19

    Vidjeti Prilog XI. dio F

    3

    ex 0406 90 50

    ex 0406 90 86

    ex 0406 90 87

    ex 0406 90 88

    Halloumi

    Cipar

    27,63

    Vidjeti Prilog XI. dio F”


    Top