This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000F0712(02)
Council Act of 29 May 2000 establishing in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union
Akt Vijeća od 29. svibnja 2000. kojim se u skladu s člankom 34. Ugovora o Europskoj uniji donosi Konvencija o uzajamnoj pravnoj pomoći u kaznenim stvarima među državama članicama Europske unije
Akt Vijeća od 29. svibnja 2000. kojim se u skladu s člankom 34. Ugovora o Europskoj uniji donosi Konvencija o uzajamnoj pravnoj pomoći u kaznenim stvarima među državama članicama Europske unije
SL C 197, 12.7.2000, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, GA, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
19/Sv. 14 |
HR |
Službeni list Europske unije |
223 |
32000F0712(02)
C 197/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
AKT VIJEĆA
od 29. svibnja 2000.
kojim se u skladu s člankom 34. Ugovora o Europskoj uniji donosi Konvencija o uzajamnoj pravnoj pomoći u kaznenim stvarima među državama članicama Europske unije
(2000/C 197/01)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegove članke 31. točku (a) i članak 34. stavak 2. točku (d),
uzimajući u obzir inicijativu država članica,
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Za potrebe realizacije ciljeva Unije pravila o uzajamnoj pravnoj pomoći u kaznenim stvarima među državama članicama Europske unije moraju biti unaprijeđena te je s tom svrhom potrebno donijeti Konvenciju na način kako je predviđeno u Prilogu ovom aktu. |
(2) |
Neke odredbe Konvencije pripadaju području primjene članka 1. Odluke Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (2). |
(3) |
To je slučaj s člancima 3., 5., 6., 7., 12. i 23. te u mjeri koja je relevantna za članak 12. s člancima 15. i 16. i u mjeri koja je relevantna za spomenute članke s člankom 1. |
(4) |
U odnosu na navedene odredbe postupano je u skladu s postupcima predviđenim Sporazumom između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (3). |
(5) |
Kada priopćenje o donošenju ovog Akta bude proslijeđeno Republici Islandu i Kraljevini Norveškoj u skladu s člankom 8. stavkom 2. točkom (a) navedenog Sporazuma, ove dvije države bit će obaviještene posebno o sadržaju članka 29. o stupanju na snagu za Island i Norvešku i bit će pozvane podnijeti, u trenutku kada obavješćuju Vijeće i Komisiju o ispunjenju svojih ustavnih zahtjeva, odgovarajuće izjave iz članka 24. Konvencije, |
ODLUČILO JE da se ovime donosi Konvencija, čiji se tekst nalazi u Prilogu i koju su danas potpisali predstavnici vlada država članica Unije,
PREPORUČA da je donesu države članice u skladu s njihovim ustavnim zahtjevima,
POZIVA države članice da pokrenu postupke primjenjive u tu svrhu prije 1. siječnja 2001..
Sastavljeno u Bruxellesu 29. svibnja 2000. godine.
Za Vijeće
Predsjednik
A. COSTA
(1) Mišljenje doneseno 17. veljače 2000. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) SL L 176, 10.7.1999., str. 31.
(3) SL L 176, 10.7.1999., str. 36.