Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0594

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2023/594, annettu 16 päivänä maaliskuuta 2023, afrikkalaista sikaruttoa koskevista erityisistä taudintorjuntatoimenpiteistä ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

C/2023/1676

EUVL L 79, 17.3.2023, p. 65–150 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 25/09/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/594/oj

17.3.2023   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 79/65


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/594,

annettu 16 päivänä maaliskuuta 2023,

afrikkalaista sikaruttoa koskevista erityisistä taudintorjuntatoimenpiteistä ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 kumoamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta 9 päivänä maaliskuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 (1), jäljempänä ’eläinterveyssäännöstö’, ja erityisesti sen 71 artiklan 3 kohdan ja 259 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Afrikkalainen sikarutto on kotieläiminä pidettävien ja luonnonvaraisten sikaeläinten tarttuva virustauti, joka voi merkittävästi vaikuttaa tällaisiin eläinkantoihin ja sikatilojen kannattavuuteen häiritsemällä kyseisten eläinten ja niistä saatavien tuotteiden lähetysten siirtoja unionissa ja niiden vientiä kolmansiin maihin.

(2)

Asetuksessa (EU) 2016/429 vahvistetaan eläinten välillä tarttuvien ja eläimestä ihmiseen tarttuvien tautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskeva lainsäädäntökehys. Afrikkalainen sikarutto kuuluu kyseisessä asetuksessa vahvistetun luetteloitua tautia koskevan määritelmän piiriin, ja siihen sovelletaan kyseisessä asetuksessa vahvistettuja tautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskevia sääntöjä. Lisäksi komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2018/1882 (2) liitteessä luetellaan afrikkalainen sikarutto heimon Suidae eläimiin vaikuttavana luokkien A, D ja E tautina, ja komission delegoidulla asetuksella (EU) 2020/687 (3) täydennetään asetuksessa (EU) 2016/429 säädettyjä luokkien A, B ja C tautien torjuntaa koskevia sääntöjä, mukaan luettuina afrikkalaisen sikaruton taudintorjuntatoimenpiteet.

(3)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 (4) vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat säännöt eläimistä saatavien sivutuotteiden osalta kyseisistä sivutuotteista eläinten terveydelle aiheutuvien riskien ehkäisemiseksi ja minimoimiseksi. Lisäksi komission asetuksessa (EU) N:o 142/2011 (5) vahvistetaan tiettyjä eläinten terveyttä koskevia sääntöjä asetuksen (EY) N:o 1069/2009 soveltamisalaan kuuluvien eläimistä saatavien sivutuotteiden osalta, mukaan lukien säännöt, jotka koskevat kyseisten sivutuotteiden lähetysten siirtoihin sovellettavia todistusvaatimuksia unionissa. Mainitut asetukset eivät kata kaikkia yksityiskohtia ja näkökohtia, jotka liittyvät riskiin afrikkalaisen sikaruton leviämisestä rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden ja rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden kautta. Sen vuoksi on aiheellista säätää tässä asetuksessa erityisistä taudintorjuntatoimenpiteistä, jotka liittyvät kyseisiin eläimistä saataviin sivutuotteisiin ja tällaisia eläimistä saatavia sivutuotteita sisältävien lähetysten siirtoihin rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III.

(4)

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/605 (6) hyväksyttiin asetuksen (EU) 2016/429 puitteissa, ja siinä säädetään afrikkalaista sikaruttoa koskevista erityisistä taudintorjuntatoimenpiteistä, joita kyseisen asetuksen liitteessä I lueteltujen jäsenvaltioiden on sovellettava rajoitetun ajan mainitussa liitteessä luetelluilla rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III. Mainitussa täytäntöönpanoasetuksessa vahvistetut säännöt yhdenmukaistettiin mahdollisimman pitkälle kansainvälisten standardien kanssa, kuten Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevan säännöstön (7), jäljempänä ’WOAH:n säännöstö’, 15.1 luvun ”Infection with African swine fever virus” (afrikkalaisen sikaruttoviruksen aiheuttama tartunta) kanssa.

(5)

Tässä asetuksessa olisi säädettävä myös aluejakoon perustuvasta toimintatavasta, jota olisi sovellettava delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/687 säädettyjen taudintorjuntatoimenpiteiden lisäksi, ja lueteltava ne jäsenvaltioiden rajoitusvyöhykkeet, joilla esiintyy afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksia tai joihin kohdistuu riski tällaisten taudinpurkausten läheisyyden vuoksi, jäljempänä ’asianomaiset jäsenvaltiot’. Tällaiset rajoitusvyöhykkeet olisi eroteltava afrikkalaisen sikaruton epidemiologisen tilanteen ja riskitason mukaan ja luokiteltava rajoitusvyöhykkeiksi I, II ja III siten, että rajoitusvyöhykkeessä III luetellaan alueet, joilla kyseisen taudin leviämisriski on suurin ja pidettävien sikaeläinten tautitilanne dynaamisin. Lisäksi kyseiset rajoitusvyöhykkeet olisi lueteltava tämän asetuksen liitteessä I ottaen huomioon asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toimittamat tiedot tautitilanteesta, afrikkalaisen sikaruton vuoksi tehtävää maantieteellistä aluejakoa koskevat tieteellisesti perustellut periaatteet ja kriteerit sekä jäsenvaltioiden kanssa pysyvässä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomiteassa sovitut, komission verkkosivustolla (8) yleisesti saatavilla olevat afrikkalaista sikaruttoa koskevat unionin suuntaviivat, afrikkalaisen sikaruton leviämisriski sekä afrikkalaisen sikaruton yleinen epidemiologinen tilanne asianomaisessa jäsenvaltiossa ja, tapauksen mukaan, sen naapureina olevissa jäsenvaltioissa tai kolmansissa maissa. Sen lisäksi tämän asetuksen liitteessä I esitettyjen rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III rajoihin myöhemmin tehtävien mahdollisten muutosten olisi perustuttava niihin samoihin näkökohtiin, joiden perusteella rajoitusvyöhykkeet on merkitty luetteloon, ja muutoksissa olisi otettava huomioon kansainväliset standardit, kuten WOAH:n säännöstö, sen osoittamiseksi, että asianomaista tautia ei ole esiintynyt tietyllä vyöhykkeellä tai tietyssä maassa vähintään 12 kuukauteen. Mainittu ajanjakso voidaan tietyissä tilanteissa lyhentää kolmeen kuukauteen ottaen huomioon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen esittämät perustelut ja afrikkalaisen sikaruton vuoksi tehtävää maantieteellistä aluejakoa koskevat tieteellisesti perustellut periaatteet ja kriteerit sekä unionin tasolla saatavilla olevat suuntaviivat.

(6)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 hyväksymisen jälkeen epidemiologinen tilanne unionissa on kehittynyt ja jäsenvaltioissa on kerätty uutta kokemusta ja tietämystä afrikkalaisen sikaruton epidemiologiasta. Sen vuoksi on aiheellista tarkastella uudelleen ja mukauttaa mainitussa täytäntöönpanoasetuksessa säädettyjä afrikkalaista sikaruttoa koskevia nykyisiä erityisiä taudintorjuntatoimenpiteitä, jotta voidaan ottaa huomioon tapahtunut kehitys ja estää kyseisen taudin leviäminen unionissa. Näin ollen tässä asetuksessa säädetyissä erityisissä taudintorjuntatoimenpiteissä olisi otettava huomioon täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 soveltamisesta saatu kokemus.

(7)

Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2021/605 vahvistetaan afrikkalaista sikaruttoa koskevat erityiset taudintorjuntatoimenpiteet, joita sovelletaan yleisesti rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten ja niistä saatavien tuotteiden lähetysten siirtoihin kyseisiltä rajoitusvyöhykkeiltä. Rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten ja niistä saatavien tuotteiden lähetysten siirrot myös näiden rajoitusvyöhykkeiden sisällä aiheuttavat kuitenkin kyseisen taudin leviämiseen liittyviä riskejä ja vaikuttavat osaltaan siihen, että tautia esiintyy jatkuvasti kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä. Afrikkalaisen sikaruton epidemiologinen tilanne asianomaisissa jäsenvaltioissa huomioon ottaen on näin ollen aiheellista säätää erityisistä kielloista ja riskinvähentämistoimenpiteistä, joita sovelletaan pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisten rajoitusvyöhykkeiden sisällä, ja laajentaa unionin säännöissä vahvistettujen nykyisten erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden soveltamisalaa koskemaan myös tällaisia siirtoja.

(8)

Tehokkaan ja nopean reagoinnin varmistamiseksi kehittymässä oleviin riskeihin, kuten afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen vahvistumiseen jäsenvaltiossa tai vyöhykkeellä, joka oli aiemmin ollut taudista vapaa, annettiin ennen tarvittaessa yksittäisiä komission täytäntöönpanopäätöksiä, jotta unionin tasolla voitiin nopeasti määrittää pidettävissä sikaeläimissä esiintyviin afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksiin liittyvä rajoitusvyöhyke, joka koostui suoja- ja valvontavyöhykkeestä, tai kyseisen taudin taudinpurkaukseen luonnonvaraisissa sikaeläimissä liittyvä tartuntavyöhyke, kuten delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/687 säädetään. Unionin sääntöjen selkeyden ja avoimuuden varmistamiseksi on aiheellista, että sen jälkeen kun on vahvistettu afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus pidettävissä tai luonnonvaraisissa sikaeläimissä jäsenvaltiossa tai vyöhykkeellä, joka on aiemmin ollut taudista vapaa, kyseiset alueet määritellään unionin tasolla suoja- ja valvontavyöhykkeiksi tai luonnonvaraisten sikaeläinten tapauksessa tartuntavyöhykkeiksi ja luetellaan tämän asetuksen liitteessä II, jossa lisäksi mainitaan kyseisen aluejaon kesto. Jotta voidaan varmistaa pidettäviä tai luonnonvaraisia sikaeläimiä koskevien rajoitusvyöhykkeiden alueellinen jatkuvuus määrätyissä tilanteissa, ja ottaen tarvittaessa huomioon riskinarviointi, olisi myös oltava mahdollista luetella aiemmin taudista vapaat vyöhykkeet rajoitusvyöhykkeinä II tai III tämän asetuksen liitteessä I sen jälkeen, kun afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus on vahvistettu, sen sijaan, että kyseiset vyöhykkeet lueteltaisiin tämän asetuksen liitteessä II.

(9)

Kun otetaan huomioon afrikkalaisen sikaruton muuttuva epidemiologinen tilanne luonnonvaraisissa sikaeläimissä unionissa, tämän asetuksen liitteessä II luetelluilla tartuntavyöhykkeillä olisi delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 63–66 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden lisäksi sovellettava myös tässä asetuksessa säädettyjä rajoitusvyöhykkeillä II sovellettavia erityisiä taudintorjuntatoimenpiteitä, mukaan lukien asiaankuuluvat poikkeukset. Luonnonvaraisissa sikaeläimissä havaitun taudin edelleen leviämisen välittömän riskin vuoksi ei kuitenkaan pitäisi sallia pidettävien sikaeläinten ja niistä saatavien tuotteiden lähetysten siirtoja muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin tämän asetuksen liitteessä II luetelluilta tartuntavyöhykkeiltä.

(10)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 16 artiklan 2 kohdassa säädetään tietyin edellytyksin sovellettavasta poikkeuksesta, joka koskee pidettävien sikaeläinten tiettyjen pitopaikkojen osalta vaatimusta karjan aitaamisesta kolmen kuukauden aikana siitä, kun kyseisessä jäsenvaltiossa on vahvistettu ensimmäinen afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus. Kun otetaan huomioon jäsenvaltioiden tilanne silloin, kun tällaisia karjan aitauksia ei teknisistä ja hallinnollisista syistä voida rakentaa lyhyessä ajassa, tässä asetuksessa on aiheellista säätää pidennetystä kuuden kuukauden määräajasta, jotta voidaan varmistaa afrikkalaista sikaruttoa koskevien erityisten taudintorjuntasääntöjen asianmukainen täytäntöönpano jäsenvaltiossa tai vyöhykkeellä, joka on aiemmin ollut taudista vapaa.

(11)

Asetuksen (EU) 2016/429 166 ja 167 artiklassa edellytetään, että maaeläimistä peräisin olevien eläinperäisten tuotteiden, jotka on tuotettu tai jalostettu pitopaikoissa, elintarvikealan yrityksissä tai vyöhykkeillä, joihin sovelletaan kiireellisiä toimenpiteitä tai siirtorajoituksia, lähetysten mukana on oltava asiaankuuluvat eläinterveystodistukset. Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 19 artiklassa vahvistetaan toimijoita eläinterveystodistusten osalta koskevat velvollisuudet sikaeläimistä rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirroissa ja luetellaan lähetykset, joiden osalta eläinterveystodistus voidaan korvata terveys- tai tunnistusmerkillä tiettyjen lähetysten siirroissa kyseisiltä rajoitusvyöhykkeiltä. Afrikkalaista sikaruttoa koskevien erityisten taudintorjuntasääntöjen täytäntöönpanon varmistamiseksi tässä asetuksessa on tarpeen vahvistaa mukautetut säännökset, jotka koskevat sellaisten pitopaikkojen luetteloa, joiden osalta asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi korvata eläinterveystodistuksen terveys- tai tunnistusmerkillä tiettyjen lähetysten siirroissa.

(12)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 10 artiklassa vahvistetaan erityiset kiellot, jotka koskevat rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirtoja näiden rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle. Lisäksi kyseisen täytäntöönpanoasetuksen 31 artiklassa vahvistetaan erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirtoihin pois kyseiseltä rajoitusvyöhykkeeltä saman jäsenvaltion alueella. Kun otetaan huomioon hyväksytyissä sukusolujen ja alkioiden pitopaikoissa käytössä olevien bioturvaamistoimenpiteiden korkea taso, tässä asetuksessa olisi vahvistettava erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirtoihin pois kyseiseltä rajoitusvyöhykkeeltä saman jäsenvaltion alueella. Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen olisi sallittava tällaiset siirrot ainoastaan, jos muiden edellytysten lisäksi luovuttajauroksia ja luovuttajanaaraita on pidetty hyväksytyissä sukusolujen ja alkioiden pitopaikoissa syntymästään lähtien tai vähintään kolmen kuukauden ajan ennen sukusolujen ja alkioiden keräämistä WOAH-säännöstön mukaisesti. WOAH-säännöstön perusteella on aiheellista säätää myös velvollisuudesta testata afrikkalaisen sikaruton varalta vähintään kerran vuodessa kaikki hyväksytyissä sukusolujen ja alkioiden pitopaikoissa, joille on myönnetty lupa sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirtoihin rajoitusvyöhykkeeltä III, olevat pidettävät sikaeläimet.

(13)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 14 artiklassa vahvistetaan yleiset edellytykset poikkeuksille erityisistä kielloista, jotka koskevat rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoja näiden vyöhykkeiden ulkopuolelle. Mainitun asetuksen 14 artiklan 1 kohdan a alakohdassa viitataan delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 28 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädettyyn yleiseen edellytykseen, jonka mukaan kaikki hyväksytyt siirrot suojavyöhykkeellä on toteutettava yksinomaan nimettyjen reittien kautta. Kun otetaan huomioon tässä asetuksessa säädetyt muut riskinvähentämistoimenpiteet, joita sovelletaan rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin, ja jotta vältetään tarpeettomat rajoitukset, viittaus delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 28 artiklassa säädettyihin yleisiin edellytyksiin, jotka koskevat poikkeusten myöntämistä suojavyöhykkeellä sovellettavista kielloista, olisi korvattava viittauksella kyseisen delegoidun asetuksen 43 artiklassa säädettyihin yleisiin edellytyksiin, jotka koskevat poikkeusten myöntämistä valvontavyöhykkeen kannalta merkityksellisistä kielloista ja joissa edellytetään muun muassa, että kaikki hyväksytyt siirrot tapahtuvat ensisijaisesti pääteillä tai tärkeimmillä rautatielinjoilla.

(14)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 35 artiklassa vahvistetaan erityiset edellytykset luvan antamiseksi rajoitusvyöhykkeillä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetysten siirtoihin näiden rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle samassa jäsenvaltiossa asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 tarkoitettua painesteriloimalla tai tietyillä vaihtoehtoisilla menetelmillä tehtävää eläimistä saatavien sivutuotteiden käsittelyä varten, lemmikkieläinten ruoan valmistamista varten sekä eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden biokaasuksi tai kompostiksi muuntamista varten. Kun otetaan huomioon asianomaisten menetelmien tehokkuus afrikkalaisen sikaruton riskien vähentämiseksi, tässä asetuksessa on aiheellista vahvistaa myös erityiset edellytykset luvan antamiseksi rajoitusvyöhykkeillä III pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetysten siirtoihin kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle samassa jäsenvaltiossa painesteriloimalla tai tietyillä vaihtoehtoisilla menetelmillä tehtävää eläimistä saatavien sivutuotteiden käsittelyä varten, lemmikkieläinten ruoan valmistamista varten sekä eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden biokaasuksi tai kompostiksi muuntamista varten.

(15)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 44 artiklassa säädetään tiettyjen eläinperäisten tuotteiden erityisistä terveysmerkeistä tai, tapauksen mukaan, tunnistusmerkeistä. Nämä tuotteet olisi merkittävä erityisellä terveysmerkillä tai, tapauksen mukaan, tunnistusmerkillä, joka ei ole soikea ja jota ei voida sekoittaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 853/2004 (9) 5 artiklan 1 kohdassa säädettyyn terveysmerkkiin tai tunnistusmerkkiin. Mainitussa asetuksessa vahvistetut säännöt huomioon ottaen ja jotta varmistetaan afrikkalaista sikaruttoa koskevien erityisten taudintorjuntasääntöjen tehokas soveltaminen siltä osin kuin on kyse pidettävistä tai luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden tiettyjen lähetysten siirroista rajoitusvyöhykkeiden sisällä tai niiden ulkopuolelle, erityisten merkkien konkreettinen muoto olisi selkeyden vuoksi vahvistettava tässä asetuksessa, jossa säädetään kattavista teknisistä toimenpiteistä asianomaisen taudin torjumiseksi. Lisäksi olisi otettava käyttöön siirtymäaika tällaisten erityisten merkkien yhdenmukaistetun muodon soveltamisessa, jotta otetaan huomioon toimivaltaisten viranomaisten ja elintarvikealan toimijoiden tilanne niissä jäsenvaltioissa, joissa esiintyy afrikkalaista sikaruttoa ja joiden on toteutettava tarvittavat järjestelyt tämän asetuksen noudattamisen varmistamiseksi.

(16)

Afrikkalaisen sikaruton torjunnasta unionissa saadut kokemukset osoittavat, että tietyt riskinvähentämistoimenpiteet ja vahvistetut bioturvaamistoimenpiteet ovat tarpeen kyseisen taudin leviämisen ehkäisemiseksi pidettävien sikaeläinten pitopaikoissa. Nämä toimenpiteet olisi vahvistettava tämän asetuksen liitteessä III, ja niiden olisi katettava pitopaikat, rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirroista säädetyin poikkeuksin.

(17)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 hyväksymisen jälkeen afrikkalaisen sikaruton epidemiologinen tilanne unionissa on kehittynyt edelleen useissa jäsenvaltioissa, erityisesti luonnonvaraisten sikaeläinten populaatioissa, joilla on ollut suuri vaikutus viruksen leviämiseen ja pysyvyyteen unionissa. Huolimatta taudintorjuntatoimenpiteistä, joita jäsenvaltiot ovat toteuttaneet unionin sääntöjen mukaisesti, luonnonvaraiset sikaeläimet ovat edelleen merkittävä syy taudin leviämiseen ja pysyvyyteen unionissa. Asianomaisen taudin puhkeaminen sikaeläimissä aiheuttaa riskin myös taudista vapaille jäsenvaltioille luonnonvaraisten sikaeläinten liikkumisen vuoksi tai saastuneen aineksen välityksellä tapahtuvan ihmisten aiheuttaman tartunnan leviämisen vuoksi. Kun otetaan huomioon afrikkalaisen sikaruton nykyinen epidemiologinen tilanne unionissa, jäsenvaltioiden olisi toteutettava hyvin koordinoituja ja johdonmukaisia torjuntatoimenpiteitä. Erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden soveltamista ennen afrikkalaisen sikaruton leviämistä on suositeltu myös Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen (EFSA) 12 päivänä kesäkuuta 2018 antamassa tieteellisessä lausunnossa afrikkalaisesta sikarutosta villisioissa (10) ja sen 18 päivänä joulukuuta 2019 antamassa tieteellisessä raportissa afrikkalaisen sikaruton epidemiologisista analyyseistä Euroopan unionissa (11).

(18)

Jotta estettäisiin afrikkalaisen sikaruton leviäminen luonnonvaraisten sikaeläinten välityksellä, jäsenvaltioiden hyvin koordinoidut toimenpiteet ovat ratkaisevan tärkeitä päällekkäisten toimien välttämiseksi. Sen vuoksi tässä asetuksessa olisi säädettävä jäsenvaltioiden velvollisuudesta laatia luonnonvaraisia sikaeläimiä koskevat kansalliset toimintasuunnitelmat, jotta estetään afrikkalaisen sikaruton leviäminen unionissa varmistamalla koordinoitu ja johdonmukainen lähestymistapa kaikissa jäsenvaltioissa, jäljempänä ’kansalliset toimintasuunnitelmat’. Kansallisia toimintasuunnitelmia koskevissa vähimmäisvaatimuksissa olisi otettava huomioon EFSAn antamat tieteelliset lausunnot, jotka koskevat erityisesti ennalta ehkäiseviä toimenpiteitä villisikakannan pienentämiseksi ja vakauttamiseksi ennen kyseisen taudin leviämistä, passiivista seurantaa ja luonnonvaraisten sikaeläinten metsästyksen aikana toteutettavia bioturvaamistoimenpiteitä, jotta voidaan varmistaa yhdenmukainen lähestymistapa jäsenvaltioissa. Nämä kansalliset toimintasuunnitelmat ja niiden täytäntöönpanon vuotuiset tulokset olisi esitettävä komissiolle ja muille jäsenvaltioille.

(19)

Luonnonvaraisten sikaeläinten kannanhoidollisten toimenpiteiden, joita toteutetaan kansallisten toimintasuunnitelmien puitteissa, olisi tarvittaessa oltava yhteensopivia unionin ympäristösääntöjen kanssa, mukaan lukien Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2009/147/EY (12) ja neuvoston direktiivissä 92/43/ETY (13) vahvistetut luonnonsuojeluvaatimukset.

(20)

Jotta voidaan ottaa huomioon afrikkalaisen sikaruton viimeaikainen epidemiologinen kehitys unionissa ja unionissa saatu uusi kokemus ja tietämys sekä torjua ennakoivasti asianomaisen taudin leviämiseen liittyviä riskejä, tässä asetuksessa olisi vahvistettava tarkistetut ja laajennetut erityiset taudintorjuntasäännöt. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/605 olisi kumottava ja korvattava tällä asetuksella.

(21)

Täytäntöönpanoasetusta (EU) 2021/605 sovelletaan 20 päivään huhtikuuta 2028. Tässä asetuksessa säädetyt erityiset taudintorjuntatoimenpiteet on afrikkalaisen sikaruton nykyinen epidemiologinen tilanne unionissa huomioon ottaen tarpeen pitää voimassa kyseiseen päivämäärään saakka.

(22)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

I LUKU

KOHDE, SOVELTAMISALA JA MÄÄRITELMÄT

1 artikla

Kohde ja soveltamisala

1.   Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat seuraavia:

a)

afrikkalaista sikaruttoa koskevat erityiset taudintorjuntatoimenpiteet, joita on määrä soveltaa rajoitetun ajan niissä jäsenvaltioissa (14), jotka luetellaan tai joilla on alueita, jotka luetellaan liitteissä I ja II, jäljempänä ’asianomaiset jäsenvaltiot’.

Näitä erityisiä taudintorjuntatoimenpiteitä sovelletaan pidettäviin ja luonnonvaraisiin sikaeläimiin ja sikaeläimistä saataviin tuotteisiin niiden toimenpiteiden lisäksi, joita sovelletaan asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 21 artiklan 1 kohdan ja 63 artiklan mukaisesti muodostamilla suojavyöhykkeillä, valvontavyöhykkeillä, muilla rajoitusvyöhykkeillä ja tartuntavyöhykkeillä;

b)

liitteessä I afrikkalaisen sikaruton taudinpurkausten jälkeen esitettävä unionin tason luettelo rajoitusvyöhykkeistä I, II ja III;

c)

liitteessä II afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen jälkeen jäsenvaltiossa tai vyöhykkeellä, joka oli aiemmin vapaa taudista, esitettävä unionin tason luettelo

i)

rajoitusvyöhykkeistä, jotka koostuvat suoja- ja valvontavyöhykkeistä, jos afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus ilmenee pidettävissä sikaeläimissä;

ii)

tartuntavyöhykkeistä, jos kyseinen taudinpurkaus ilmenee luonnonvaraisissa sikaeläimissä.

2.   Lisäksi tässä asetuksessa vahvistetaan afrikkalaista sikaruttoa koskevat erityiset taudintorjuntatoimenpiteet, joita on määrä soveltaa rajoitetun ajan kaikissa jäsenvaltioissa.

3.   Tätä asetusta sovelletaan

a)

seuraavien lähetysten siirtoihin:

i)

sikaeläimet, joita pidetään rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III sekä 1 kohdan c alakohdan ii alakohdassa tarkoitetuilla tartuntavyöhykkeillä sijaitsevissa pitopaikoissa;

ii)

sukusolut ja alkiot, eläinperäiset tuotteet ja eläimistä saatavat sivutuotteet, joita saadaan a alakohdan i alakohdassa tarkoitetuista pidettävistä sikaeläimistä;

iii)

tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, jotka ovat peräisin rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III tai 1 kohdan c alakohdan ii alakohdassa tarkoitetuilta tartuntavyöhykkeiltä, jos tällainen liha tai lihavalmisteet on saatu kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ja tartuntavyöhykkeiden ulkopuolisilla alueilla pidettävistä sikaeläimistä, jotka on teurastettu joko

rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III tai 1 kohdan c alakohdan ii alakohdassa tarkoitetuilla tartuntavyöhykkeillä sijaitsevissa teurastamoissa; tai

näiden rajoitusvyöhykkeiden ja tartuntavyöhykkeiden ulkopuolella sijaitsevissa teurastamoissa;

b)

seuraavien siirtoihin:

i)

luonnonvaraisten sikaeläinten lähetykset kaikissa jäsenvaltioissa;

ii)

luonnonvaraisista sikaeläimistä rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III saatujen tai kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä sijaitsevissa laitoksissa jalostettujen eläinperäisten tuotteiden ja eläimistä saatavien sivutuotteiden lähetykset, mukaan lukien metsästäjien yksityiseen käyttöön toimittamat lähetykset;

c)

edellä a ja b alakohdassa tarkoitettuja lähetyksiä käsitteleviin elintarvikealan toimijoihin;

d)

kaikkiin jäsenvaltioihin, kun on kyse afrikkalaista sikaruttoa koskevasta tiedotuksesta;

e)

kaikkiin jäsenvaltioihin, kun on kyse luonnonvaraisia sikaeläimiä koskevien kansallisten toimintasuunnitelmien laatimisesta afrikkalaisen sikaruton leviämisen estämiseksi unionissa.

2 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa sovelletaan delegoidussa asetuksessa (EU) 2020/687 vahvistettuja määritelmiä.

Lisäksi tässä asetuksessa tarkoitetaan:

a)

”sikaeläimellä” eläintä, joka kuuluu johonkin asetuksen (EU) 2016/429 liitteessä III luetelluista heimoon Suidae kuuluvista sorkka- ja kavioeläinten lajeista;

b)

”sukusoluilla ja alkioilla” pidettävistä sikaeläimistä keinotekoista lisääntymistä varten saatavia siemennestettä, munasoluja ja alkioita;

c)

”rajoitusvyöhykkeellä I” liitteessä I olevassa I osassa lueteltua jäsenvaltion aluetta, joka on maantieteellisesti rajattu täsmällisesti ja johon sovelletaan erityisiä taudintorjuntatoimenpiteitä ja joka rajoittuu rajoitusvyöhykkeisiin II tai III;

d)

”rajoitusvyöhykkeellä II” luonnonvaraisessa sikaeläimessä ilmenneen afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen vuoksi liitteessä I olevassa II osassa lueteltua jäsenvaltion aluetta, joka on maantieteellisesti rajattu täsmällisesti ja johon sovelletaan erityisiä taudintorjuntatoimenpiteitä;

e)

”rajoitusvyöhykkeellä III” pidettävässä sikaeläimessä ilmenneen afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen vuoksi liitteessä I olevassa III osassa lueteltua jäsenvaltion aluetta, joka on maantieteellisesti rajattu täsmällisesti ja johon sovelletaan erityisiä taudintorjuntatoimenpiteitä;

f)

”aiemmin taudista vapaalla jäsenvaltiolla tai vyöhykkeellä” jäsenvaltiota tai jäsenvaltion vyöhykettä, jossa/jolla afrikkalaista sikaruttoa ei ole vahvistettu esiintyneen pidettävissä tai luonnonvaraisissa sikaeläimissä edeltävien 12 kuukauden aikana;

g)

”liitteessä II luetellulla alueella” jäsenvaltion aluetta, joka luetellaan liitteen II

i)

A osassa tartuntavyöhykkeenä sen jälkeen, kun afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus luonnonvaraisessa sikaeläimessä aiemmin taudista vapaassa jäsenvaltiossa tai vapaalla vyöhykkeellä on vahvistettu; tai

ii)

B osassa rajoitusvyöhykkeenä, joka koostuu suoja- ja valvontavyöhykkeestä, sen jälkeen, kun on ilmennyt afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus pidettävässä sikaeläimessä aiemmin taudista vapaassa jäsenvaltiossa tai vapaalla vyöhykkeellä;

h)

“luokkaan 2 kuuluvilla aineksilla” asetuksen (EY) N:o 1069/2009 9 artiklassa tarkoitettuja pidettävistä sikaeläimistä saatavia sivutuotteita;

i)

“luokkaan 3 kuuluvilla aineksilla” asetuksen (EY) N:o 1069/2009 10 artiklassa tarkoitettuja pidettävistä sikaeläimistä saatavia sivutuotteita;

j)

“eläimistä saatavia sivutuotteita käsittelevällä hyväksytyllä laitoksella” toimivaltaisen viranomaisen asetuksen (EY) N:o 1069/2009 24 artiklan mukaisesti hyväksymää laitosta;

k)

“sukusolujen ja alkioiden hyväksytyllä pitopaikalla” komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/686 (15) 2 artiklan 2 alakohdassa määriteltyä pitopaikkaa;

l)

“sukusolujen ja alkioiden rekisteröidyllä pitopaikalla” delegoidun asetuksen (EU) 2020/686 2 artiklan 1 alakohdassa määriteltyä pitopaikkaa.

II LUKU

ERITYISET SÄÄNNÖT RAJOITUSVYÖHYKKEIDEN JA TARTUNTAVYÖHYKKEIDEN MUODOSTAMISEKSI AFRIKKALAISEN SIKARUTON TAUDINPURKAUKSEN YHTEYDESSÄ

3 artikla

Erityiset säännöt rajoitus- ja tartuntavyöhykkeiden muodostamiseksi välittömästi, jos pidettävissä tai luonnonvaraisissa sikaeläimissä ilmenee afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus

Afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen ilmettyä pidettävissä tai luonnonvaraisissa sikaeläimissä jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on välittömästi perustettava joko

a)

rajoitusvyöhyke delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja kyseisessä artiklassa vahvistetuin edellytyksin, kun taudinpurkaus ilmenee pidettävissä sikaeläimissä; tai

b)

tartuntavyöhyke delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 63 artiklan mukaisesti, kun taudinpurkaus ilmenee luonnonvaraisissa sikaeläimissä.

4 artikla

Erityiset säännöt lisärajoitusvyöhykkeen muodostamiseksi pidettävissä tai luonnonvaraisissa sikaeläimissä ilmenevän afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen yhteydessä

1.   Afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen ilmettyä pidettävissä tai luonnonvaraisissa sikaeläimissä jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi perustaa asetuksen (EU) 2016/429 64 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen, rajoitusvyöhykkeiden maantieteellistä rajaamista koskevien perusteiden ja periaatteiden mukaisesti lisärajoitusvyöhykkeen, joka rajoittuu tämän asetuksen 3 artiklassa tarkoitettuun jo perustettuun rajoitusvyöhykkeeseen tai tartuntavyöhykkeeseen, jotta kyseinen rajoitusvyöhyke tai tartuntavyöhyke erotetaan niistä alueista, joilla ei ole rajoituksia.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu lisärajoitusvyöhyke vastaa 5 artiklan mukaisesti liitteessä I olevassa I osassa lueteltua rajoitusvyöhykettä I.

5 artikla

Erityiset säännöt rajoitusvyöhykkeiden I luettelemiseksi pidettävissä tai luonnonvaraisissa sikaeläimissä ilmenevän afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen yhteydessä sellaisella jonkin jäsenvaltion alueella, joka rajoittuu alueeseen, jolla ei ole virallisesti vahvistettu afrikkalaisen sikaruton taudinpurkausta

1.   Kun pidettävissä tai luonnonvaraisissa sikaeläimissä on ilmennyt afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus jonkin jäsenvaltion alueella, joka rajoittuu alueeseen, jolla ei ole virallisesti vahvistettu afrikkalaisen sikaruton taudinpurkausta pidettävissä tai luonnonvaraisissa sikaeläimissä, tällainen alue, jolla ei ole virallisesti vahvistettu taudinpurkausta, on tarvittaessa lueteltava liitteessä I olevassa I osassa rajoitusvyöhykkeenä I.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että sen jälkeen kun jokin alue on sisällytetty tämän asetuksen liitteessä I olevan I osan luetteloon rajoitusvyöhykkeenä I, asetuksen 2016/429 64 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustettua lisärajoitusvyöhykettä mukautetaan viipymättä siten, että se sisältää vähintään tämän asetuksen liitteessä I kyseisen jäsenvaltion kohdalla luetellun asiaankuuluvan rajoitusvyöhykkeen I.

3.   Kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä muodostettava asianmukainen lisärajoitusvyöhyke asetuksen (EU) 2016/429 64 artiklan 1 kohdan mukaisesti, jos rajoitusvyöhyke I on lueteltu tämän asetuksen liitteessä I.

6 artikla

Erityiset säännöt rajoitusvyöhykkeiden II tai tartuntavyöhykkeiden luettelemiseksi jossakin jäsenvaltiossa luonnonvaraisissa sikaeläimissä ilmenevän afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen yhteydessä

1.   Kun luonnonvaraisissa sikaeläimissä on ilmennyt afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus jonkin jäsenvaltion alueella, kyseinen alue on lueteltava tämän asetuksen liitteessä I olevassa II osassa rajoitusvyöhykkeenä II, paitsi jos kyseinen alue on lueteltava tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti.

2.   Kun luonnonvaraisissa sikaeläimissä on ilmennyt afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus jäsenvaltiossa tai vyöhykkeellä, joka on aiemmin ollut taudista vapaa, kyseinen alue on lueteltava liitteessä II olevassa A osassa tartuntavyöhykkeenä, paitsi jos kyseinen alue on rajoitusvyöhykkeen II läheisyyden vuoksi ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen II alueellisen jatkuvuuden varmistamiseksi lueteltava rajoitusvyöhykkeenä II tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 63 artiklan mukaisesti perustettua tartuntavyöhykettä mukautetaan viipymättä siten, että se sisältää vähintään kyseisen jäsenvaltion osalta asiaankuuluvan

a)

rajoitusvyöhykkeen II, joka luetellaan tämän asetuksen liitteessä I kyseisen jäsenvaltion osalta;

tai

b)

tartuntavyöhykkeen, joka luetellaan tämän asetuksen liitteessä II olevassa A osassa.

7 artikla

Erityiset säännöt rajoitusvyöhykkeiden luettelemiseksi jäsenvaltiossa pidettävissä sikaeläimissä ilmenevän afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen yhteydessä

1.   Kun pidettävissä sikaeläimissä on ilmennyt afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus jonkin jäsenvaltion alueella, kyseinen alue on lueteltava liitteessä I olevassa III osassa rajoitusvyöhykkeenä III, paitsi jos kyseinen alue on lueteltava tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti.

2.   Kun pidettävissä sikaeläimissä on ilmennyt afrikkalaisen sikaruton ensimmäinen ja yksittäinen taudinpurkaus jäsenvaltiossa tai vyöhykkeellä, joka on aiemmin ollut taudista vapaa, kyseinen alue on lueteltava liitteessä II olevassa B osassa rajoitusvyöhykkeenä, joka koostuu suojavyöhykkeestä ja valvontavyöhykkeestä, paitsi jos kyseinen alue on rajoitusvyöhykkeen III läheisyyden vuoksi ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen III alueellisen jatkuvuuden varmistamiseksi lueteltava rajoitusvyöhykkeenä III tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustettua rajoitusvyöhykettä mukautetaan viipymättä siten, että se sisältää vähintään kyseisen jäsenvaltion osalta asiaankuuluvan

a)

rajoitusvyöhykkeen III, joka luetellaan tämän asetuksen liitteessä I kyseisen jäsenvaltion osalta;

tai

b)

rajoitusvyöhykkeen, joka koostuu suoja- ja valvontavyöhykkeestä ja joka luetellaan tämän asetuksen liitteessä II olevassa B osassa.

8 artikla

Erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden yleinen ja erityinen soveltaminen rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III sekä liitteessä II luetelluilla tartuntavyöhykkeillä

1.   Asianomaisten jäsenvaltioiden on sovellettava tässä asetuksessa säädettyjä erityisiä taudintorjuntatoimenpiteitä rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III niiden taudintorjuntatoimenpiteiden lisäksi, joita on delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 mukaisesti sovellettava

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustetuilla rajoitusvyöhykkeillä;

b)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 63 artiklan mukaisesti perustetuilla tartuntavyöhykkeillä.

2.   Asianomaisten jäsenvaltioiden on delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 63–66 artiklassa vahvistettujen toimenpiteiden lisäksi sovellettava tässä asetuksessa vahvistettuja rajoitusvyöhykkeisiin II sovellettavia erityisiä taudintorjuntatoimenpiteitä myös alueilla, jotka luetellaan tartuntavyöhykkeinä tämän asetuksen liitteessä II olevassa A osassa.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on kiellettävä pidettävien sikaeläinten ja niistä saatavien tuotteiden lähetysten siirrot muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin liitteessä II olevassa A osassa luetellulta kyseisen jäsenvaltion tartuntavyöhykkeeltä.

4.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 3 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta sellaisten lähetysten siirtoihin, jotka sisältävät liitteessä II olevassa A osassa luetellulla tartuntavyöhykkeeltä pidettävistä sikaeläimistä saatavia lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, joille on tehty delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 liitteen VII mukainen asiaankuuluva riskinvähentämiskäsittely.

III LUKU

ERITYISET TAUDINTORJUNTATOIMENPITEET, JOITA SOVELLETAAN RAJOITUSVYÖHYKKEILLÄ I, II JA III PIDETTÄVIEN SIKAELÄINTEN JA NIISTÄ SAATAVIEN TUOTTEIDEN LÄHETYKSIIN ASIANOMAISISSA JÄSENVALTIOISSA

1 jakso

Erityisten kieltojen soveltaminen pidettävien sikaeläinten ja niistä saatavien tuotteiden lähetysten siirtoihin asianomaisissa jäsenvaltioissa

9 artikla

Erityiset kiellot, jotka koskevat rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoja kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

1.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on kiellettävä rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta

a)

rajoitusvyöhykkeellä I pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin samalla rajoitusvyöhykkeellä I tai muilla rajoitusvyöhykkeillä I sijaitseviin pitopaikkoihin, rajoitusvyöhykkeille II ja III tai kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle sillä edellytyksellä, että määräpaikkana oleva pitopaikka sijaitsee saman asianomaisen jäsenvaltion alueella;

b)

rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III sijaitsevissa suljetuissa pitopaikoissa pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin sillä edellytyksellä, että

i)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on arvioinut tällaisista siirroista johtuvat riskit, ja arviointi on osoittanut, että afrikkalaisen sikaruton leviämisriski on merkityksetön;

ii)

sikaeläimiä siirretään ainoastaan toiseen suljettuun pitopaikkaan samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa.

3.   Poikkeuksena tämän artiklan 1 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle 22–31 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa sillä edellytyksellä, että kyseisissä artikloissa säädetyt erityiset edellytykset täyttyvät.

10 artikla

Erityiset kiellot, jotka koskevat rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirtoja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

1.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on kiellettävä rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirrot kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta rajoitusvyöhykkeillä II ja III sijaitsevissa suljetuissa pitopaikoissa pidettävien sikaeläinten sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirtoihin sillä edellytyksellä, että

a)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on arvioinut tällaisista siirroista johtuvat riskit, ja arviointi on osoittanut, että afrikkalaisen sikaruton leviämisriski on merkityksetön;

b)

sukusoluja ja alkioita siirretään ainoastaan toiseen suljettuun pitopaikkaan samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa.

3.   Poikkeuksena tämän artiklan 1 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirrot kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle 32, 33 ja 34 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa sillä edellytyksellä, että kyseisissä artikloissa säädetyt erityiset edellytykset täyttyvät.

11 artikla

Erityiset kiellot, jotka koskevat rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähetysten siirtoja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

1.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on kiellettävä rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähetysten siirrot kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta rajoitusvyöhykkeiden II ja III ulkopuolella pidettävistä ja rajoitusvyöhykkeillä II ja III sijaitsevissa teurastamoissa teurastettavista sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähetysten siirtoihin sillä edellytyksellä, että tällaiset eläimistä saatavat sivutuotteet pidetään laitoksissa ja kuljetuksen aikana selkeästi erillään niistä sivutuotteista, jotka saadaan rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä.

3.   Poikkeuksena tämän artiklan 1 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähetysten siirrot kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle 35–40 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa sillä edellytyksellä, että kyseisissä artikloissa säädetyt erityiset edellytykset täyttyvät.

12 artikla

Erityiset kiellot, jotka koskevat rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirtoja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

1.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on kiellettävä rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirrot kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että tämän artiklan 1 kohdassa säädettyä kieltoa ei sovelleta sellaisten lähetysten siirtoihin, jotka sisältävät rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavia lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, joille on tehty delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 liitteen VII mukainen asiaankuuluva riskinvähentämiskäsittely afrikkalaisen sikaruton osalta tämän asetuksen 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyissä laitoksissa.

3.   Poikkeuksena tämän artiklan 1 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirrot kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle 41, 42 ja 43 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa sillä edellytyksellä, että kyseisissä artikloissa säädetyt erityiset edellytykset täyttyvät.

13 artikla

Yleiset kiellot, jotka koskevat afrikkalaisen sikaruton leviämisriskiksi katsottavia pidettävien sikaeläinten ja niistä saatavien tuotteiden lähetysten siirtoja

Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi kieltää pidettävien sikaeläinten ja pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuotteiden lähetysten siirrot saman jäsenvaltion alueella, jos toimivaltainen viranomainen katsoo, että on olemassa riski afrikkalaisen sikaruton leviämisestä kyseisiin pidettäviin sikaeläimiin tai niistä saataviin tuotteisiin tai kyseisistä pidettävistä sikaeläimistä tai niistä saatavista tuotteista tai näiden kautta.

2 JAKSO

Yleiset ja erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

14 artikla

Yleiset edellytykset poikkeuksille erityisistä kielloista, jotka koskevat rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoja kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

1.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyihin erityisiin kieltoihin, jotka koskevat rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoja kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia tällaiset siirrot 22–25, 28, 29 ja 30 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa sillä edellytyksellä, että kyseisissä artikloissa säädettyjä erityisedellytyksiä noudatetaan ja seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa säädetyt yleiset edellytykset ja

b)

yleiset lisäedellytykset, jotka koskevat

i)

pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoja rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III ja niiden ulkopuolelle ja joista säädetään, tapauksen mukaan, 15 artiklassa;

ii)

rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III sijaitsevia pidettävien sikaeläinten pitopaikkoja ja joista säädetään 16 artiklassa;

iii)

pidettävien sikaeläinten kuljetuksissa rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III käytettäviä kuljetusvälineitä ja joista säädetään 17 artiklassa.

2.   Ennen 22–25 artiklassa ja 28–31 artiklassa säädettyjen lupien myöntämistä asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on arvioitava tällaisista luvista johtuvat riskit, ja arvioinnin on osoitettava, että afrikkalaisen sikaruton leviämisriski on merkityksetön.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 15 ja 16 artiklassa tarkoitettuja yleisiä lisäedellytyksiä ei sovelleta rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III sijaitsevissa teurastamoissa pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin sillä edellytyksellä, että

a)

pidettävät sikaeläimet on siirrettävä toiseen teurastamoon poikkeuksellisten olosuhteiden, kuten teurastamossa tapahtuneen merkittävän häiriön, vuoksi;

b)

määräpaikkana oleva teurastamo sijaitsee joko

i)

saman jäsenvaltion rajoitusvyöhykkeellä I, II tai III; tai

ii)

poikkeuksellisissa olosuhteissa, kuten b alakohdan i alakohdassa tarkoitettujen teurastamojen puuttumisen vuoksi, saman jäsenvaltion alueella rajoitusvyöhykkeiden I, II tai III ulkopuolella;

c)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen antaa luvan siirtoon.

15 artikla

Yleiset lisäedellytykset, jotka koskevat rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten ja niillä kerättyjen sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirtoja kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

1.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on sallittava rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten tai kyseisten eläinten sukusolujen ja alkioiden, jotka on kerätty rajoitusvyöhykkeillä II ja III, lähetysten siirrot kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä ja niiden ulkopuolelle 22–25 ja 28–34 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa sillä edellytyksellä, että kyseisissä artikloissa säädetyt erityiset edellytykset ja seuraavat yleiset lisäedellytykset täyttyvät:

a)

sikaeläimet on pidetty lähettävässä pitopaikassa eikä niitä ole siirretty lähettävästä pitopaikasta ajanjaksona, joka on vähintään siirtopäivää edeltävät 30 päivää, tai niiden syntymästä alkaen, jos ne ovat alle 30 päivän ikäisiä, eikä muita pidettäviä sikaeläimiä ole kyseisenä ajanjaksona tuotu sellaisista rajoitusvyöhykkeillä II sijaitsevista pitopaikoista, jotka eivät täytä tässä artiklassa ja 16 artiklassa säädettyjä yleisiä lisäedellytyksiä, ja rajoitusvyöhykkeillä III sijaitsevista pitopaikoista joko

i)

mainittuun lähettävään pitopaikkaan; tai

ii)

epidemiologiseen yksikköön, jossa siirrettävät sikaeläimet pidettiin täysin erillään. Tehtyään riskinarvioinnin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on määritettävä tällaisen epidemiologisen yksikön rajat ja vahvistettava, että eri epidemiologisten yksiköiden rakenteen, koon ja keskinäisen etäisyyden sekä toteutettavien toimien avulla varmistetaan pidettävien sikaeläinten erilliset sijoitus-, pito- ja ruokintapaikat, jotta afrikkalainen sikaruttovirus ei voi levitä epidemiologisesta yksiköstä toiseen;

b)

lähettävässä pitopaikassa pidettäville sikaeläimille, mukaan lukien siirrettävät tai sukusolujen ja alkioiden keruuta varten käytettävät eläimet, on tehty kliininen tutkimus, jonka tulokset ovat afrikkalaisen sikaruton osalta toivotut ja

i)

jonka on tehnyt virkaeläinlääkäri

ii)

24 tunnin aikana ennen

sikaeläinten lähetyksen siirtoa tai

sukusolujen ja alkioiden keräämistä; ja

iii)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja sen liitteessä I olevan A.1 kohdan mukaisesti;

c)

tarvittaessa on toimivaltaisen viranomaisen ohjeiden mukaisesti tehty taudinaiheuttajan tunnistustestit ennen lähetyksen siirtopäivää lähettävästä pitopaikasta tai ennen sukusolujen ja alkioiden keräyspäivää

i)

b alakohdassa tarkoitetun, lähettävässä pitopaikassa pidettäville sikaeläimille, mukaan lukien siirrettävät tai sukusolujen ja alkioiden keruuta varten käytettävät eläimet, tehdyn kliinisen tutkimuksen jälkeen; ja

ii)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 liitteessä I olevan A.2 kohdan mukaisesti.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on saatava tarvittaessa 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen taudinaiheuttajan tunnistustestien negatiiviset tulokset ennen sikaeläinten lähetysten siirron hyväksymistä tai ennen sukusolujen ja alkioiden keräyspäivää.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että kun on kyse pidettävien sikaeläinten lähetysten siirroista rajoitusvyöhykkeillä I ja II sijaitsevista lähettävistä pitopaikoista kyseisten rajoitusvyöhykkeiden sisällä tai niiden ulkopuolella samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa sijaitseviin pitopaikkoihin, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu kliininen tutkimus

a)

on tehtävä ainoastaan siirrettäville sikaeläimille; tai

b)

että tutkimusta ei tarvitse tehdä sillä edellytyksellä, että

i)

virkaeläinlääkäri on käynyt lähettävässä pitopaikassa 16 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitetulla tiheydellä ja kaikkien virkaeläinlääkärin tekemien käyntien tulokset ovat olleet toivotut vähintään 12 kuukauden ajan ennen sikaeläinten lähetyksen siirtopäivää, mikä osoittaa, että

16 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut bioturvaamisvaatimukset on pantu täytäntöön lähettävässä pitopaikassa;

virkaeläinlääkäri on näiden käyntien aikana tehnyt lähettävässä pitopaikassa pidettäville sikaeläimille afrikkalaista sikaruttoa koskevan kliinisen tutkimuksen toivotuin tuloksin delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja mainitun asetuksen liitteessä I olevan A.1 kohdan mukaisesti;

ii)

16 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu jatkuva seuranta on ollut käynnissä lähettävässä pitopaikassa vähintään 12 kuukauden ajan ennen sikaeläinten lähetyksen siirtopäivää.

4.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että kun on kyse pidettävien sikaeläinten lähetysten siirroista rajoitusvyöhykkeellä III sijaitsevasta lähettävästä pitopaikasta kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä III tai rajoitusvyöhykkeillä I tai II samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa sijaitseviin pitopaikkoihin, 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu kliininen tutkimus

a)

on tehtävä ainoastaan siirrettäville sikaeläimille; tai

b)

tutkimusta ei tarvitse tehdä sillä edellytyksellä, että

i)

virkaeläinlääkäri on käynyt lähettävässä pitopaikassa 16 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitetulla tiheydellä ja kaikkien virkaeläinlääkärin tekemien käyntien tulokset ovat olleet toivotut vähintään 12 kuukauden ajan ennen siirtopäivää, mikä osoittaa, että

16 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut bioturvaamisvaatimukset on pantu täytäntöön lähettävässä pitopaikassa;

virkaeläinlääkäri on näiden käyntien aikana tehnyt lähettävässä pitopaikassa pidettäville sikaeläimille afrikkalaista sikaruttoa koskevan kliinisen tutkimuksen toivotuin tuloksin delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja mainitun asetuksen liitteessä I olevan A.1 kohdan mukaisesti;

ii)

16 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu jatkuva seuranta on ollut käynnissä lähettävässä pitopaikassa vähintään 12 kuukauden ajan ennen siirtopäivää.

5.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että kun on kyse rajoitusvyöhykkeillä II ja III kerättyjen sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirroista samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa tai muissa jäsenvaltioissa sijaitseviin pitopaikkoihin, 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettua kliinistä tutkimusta ei tarvitse tehdä sillä edellytyksellä, että

a)

virkaeläinlääkäri on käynyt lähettävässä pitopaikassa 16 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitetulla tiheydellä ja kaikkien virkaeläinlääkärin tekemien käyntien tulokset ovat olleet toivotut vähintään 12 kuukauden ajan ennen sukusolujen ja alkioiden keräyspäivää, mikä osoittaa, että

i)

16 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut bioturvaamisvaatimukset on pantu täytäntöön lähettävässä pitopaikassa;

ii)

virkaeläinlääkäri on näiden käyntien aikana tehnyt lähettävässä pitopaikassa pidettäville sikaeläimille afrikkalaista sikaruttoa koskevan kliinisen tutkimuksen toivotuin tuloksin delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 3 artiklan 1 ja 2 kohdan ja mainitun asetuksen liitteessä I olevan A.1 kohdan mukaisesti;

iii)

16 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu jatkuva seuranta on ollut käynnissä lähettävässä pitopaikassa vähintään 12 kuukauden ajan ennen sukusolujen ja alkioiden keräyspäivää.

16 artikla

Yleiset lisäedellytykset, jotka koskevat rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III sijaitsevia pidettävien sikaeläinten pitopaikkoja

1.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa sallia rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III sijaitsevissa pitopaikoissa pidettävien sikaeläinten lähetysten tai rajoitusvyöhykkeillä II ja III kerättyjen sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirrot kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä ja niiden ulkopuolelle 22–25 ja 28–34 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa ainoastaan sillä edellytyksellä, että kyseisissä artikloissa säädetyt erityiset edellytykset ja seuraavat yleiset lisäedellytykset täyttyvät:

a)

virkaeläinlääkäri on käynyt lähettävässä pitopaikassa vähintään kerran sen jälkeen, kun rajoitusvyöhykkeet I, II ja III sisällytettiin tämän asetuksen liitteessä I olevaan luetteloon, tai lähetyksen siirtoa edeltäneiden kolmen kuukauden aikana, ja virkaeläinlääkärit tekevät delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 26 artiklan 2 kohdan mukaisesti säännöllisiä käyntejä lähettävään pitopaikkaan seuraavasti:

i)

rajoitusvyöhykkeillä I ja II: vähintään kahdesti vuodessa siten, että käyntien välillä on vähintään neljä kuukautta;

ii)

rajoitusvyöhykkeellä III: vähintään joka kolmas kuukausi;

b)

lähettävä pitopaikka panee täytäntöön afrikkalaista sikaruttoa koskevat bioturvaamisvaatimukset

i)

liitteessä III esitettyjen vahvistettujen bioturvaamistoimenpiteiden mukaisesti; ja

ii)

asianomaisen jäsenvaltion vahvistamalla tavalla;

c)

lähettävässä pitopaikassa toteutetaan jatkuvaa seurantaa afrikkalaisen sikaruton taudinaiheuttajan tunnistustesteillä

i)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 3 artiklan 2 kohdan ja mainitun asetuksen liitteen I mukaisesti; ja

ii)

joka viikko negatiivisin tuloksin vähintään kahdesta ensimmäisestä kuolleesta, yli 60 päivän ikäisestä pidettävästä sikaeläimestä tai, jos tällaisia yli 60 päivän ikäisiä kuolleita eläimiä ei ole, mistä tahansa vieroituksen jälkeen kussakin epidemiologisessa yksikössä kuolleesta pidettävästä sikaeläimestä; ja

iii)

vähintään delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 liitteessä II afrikkalaisen sikaruton osalta vahvistetun seurantajakson ajan ennen lähetyksen siirtämistä lähettävästä pitopaikasta; tai

iv)

tarvittaessa toimivaltaisen viranomaisen ohjeita noudattaen 15 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti, jos pitopaikassa ei ole kuolleita pidettäviä sikaeläimiä tämän kohdan c alakohdan iii alakohdassa tarkoitetun afrikkalaista sikaruttoa koskevan seurantajakson aikana.

2.   Toimivaltainen viranomainen voi päättää tehdä 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettuja käyntejä rajoitusvyöhykkeellä III sijaitsevaan lähettävään pitopaikkaan 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitetulla tiheydellä, jos tulokset olivat toivotut viimeisimmällä käynnillä sen jälkeen, kun rajoitusvyöhykkeet I, II ja III sisällytettiin liitteessä I olevaan luetteloon, tai lähetyksen siirtopäivää edeltäneiden kolmen kuukauden aikana, mikä osoittaa, että

a)

1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut bioturvaamisvaatimukset pannaan täytäntöön ja

b)

kyseisessä pitopaikassa on käytössä 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettu jatkuva seuranta.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että liitteessä III olevan 2 kohdan h alakohdassa säädettyä ja tämän artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitettua karjan aitaamista ei vaadita joko

a)

pidettävien sikaeläinten pitopaikoissa kuuden kuukauden ajan päivästä, jona ensimmäinen afrikkalaisen sikaruton taudinpurkaus vahvistettiin aiemmin taudista vapaassa jäsenvaltiossa tai vapaalla vyöhykkeellä, sillä edellytyksellä, että

i)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on arvioinut tällaisesta päätöksestä johtuvat riskit ja arviointi osoittaa, että afrikkalaisen sikaruton leviämisriski on merkityksetön;

ii)

käytössä on vaihtoehtoinen järjestelmä, jolla varmistetaan, että pitopaikoissa pidettävät sikaeläimet pidetään erillään luonnonvaraisista sikaeläimistä jäsenvaltioissa, joissa on luonnonvaraisten sikaeläinten populaatio;

iii)

näistä pitopaikoista peräisin olevia pidettäviä sikaeläimiä ei siirretä toiseen jäsenvaltioon;

iv)

näissä pitopaikoissa ei pidetä sikaeläimiä tilapäisesti tai jatkuvasti ulkona; tai

b)

jos asianmukaisessa ja jatkuvassa seurannassa ei ole ilmennyt merkkejä luonnonvaraisten sikaeläinten pysyvästä esiintymisestä kyseisessä jäsenvaltiossa; tai

c)

pidettävien sikaeläinten pitopaikkojen osalta kuuden kuukauden ajan tämän asetuksen julkaisemispäivästä, jos rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten ja niistä saatavien tuotteiden lähetyksiä siirretään ainoastaan kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä tämän asetuksen 22, 23, 24, 28 tai 30 artiklan mukaisesti.

17 artikla

Yleiset lisäedellytykset, jotka koskevat rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten kuljetuksissa kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle käytettäviä kuljetusvälineitä

Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on sallittava rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle ainoastaan, jos näiden lähetysten kuljettamiseen käytettävä kuljetusväline

a)

on delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 24 artiklan 1 kohdan vaatimusten mukainen; ja

b)

puhdistetaan ja desinfioidaan delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 24 artiklan 2 kohdan mukaisesti asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa.

3 JAKSO

Toimijoita eläinterveystodistusten osalta koskevat velvollisuudet

18 artikla

Toimijoita eläinterveystodistusten osalta koskevat velvollisuudet rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirroissa kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

Toimijat saavat siirtää rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetyksiä kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle asianomaisessa jäsenvaltiossa tai toiseen jäsenvaltioon tämän asetuksen 22–25 ja 28–31 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa ainoastaan, jos tällaisten lähetysten mukana on asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 2 kohdassa säädetty eläinterveystodistus, johon sisältyy vähintään yksi seuraavista vakuutuksista tässä asetuksessa vahvistettujen vaatimusten noudattamisesta:

a)

”Sikaeläimiä, joita on pidetty rajoitusvyöhykkeellä I komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti.”;

b)

”Sikaeläimiä, joita on pidetty rajoitusvyöhykkeellä II komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti.”;

c)

”Sikaeläimiä, joita on pidetty rajoitusvyöhykkeellä III komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti.”.

Jos kyse on kuitenkin tällaisten lähetysten siirroista saman asianomaisen jäsenvaltion sisällä, toimivaltainen viranomainen voi päättää, että eläinterveystodistusta ei tarvitse antaa, kuten asetuksen (EU) 2016/429 143 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään.

19 artikla

Toimijoita eläinterveystodistusten osalta koskevat velvollisuudet sikaeläimistä rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirroissa

1.   Toimijat saavat siirtää rajoitusvyöhykkeillä I tai II pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetyksiä rajoitusvyöhykkeiltä I ja II saman asianomaisen jäsenvaltion sisällä tai toiseen jäsenvaltioon tämän asetuksen 41 ja 42 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa ainoastaan, jos tällaisten lähetysten mukana on asetuksen (EU) 2016/429 167 artiklan 1 kohdassa säädetty eläinterveystodistus, johon sisältyvät

a)

komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/2154 (16) 3 artiklan mukaisesti edellytettävät tiedot; ja

b)

toinen seuraavista vakuutuksista tässä asetuksessa vahvistettujen vaatimusten noudattamisesta:

i)

”Tuoretta lihaa ja lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, jotka on saatu rajoitusvyöhykkeellä I komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti pidetyistä sikaeläimistä.”;

ii)

”Tuoretta lihaa ja lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, jotka on saatu rajoitusvyöhykkeellä II komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti pidetyistä sikaeläimistä.”.

2.   Toimijat saavat siirtää rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sellaisten lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, joille on tehty asiaankuuluva riskinvähentämiskäsittely, lähetyksiä rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III saman asianomaisen jäsenvaltion sisällä tai toiseen jäsenvaltioon ainoastaan, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:

a)

lihavalmisteille, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, on tehty delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 liitteessä VII vahvistettu asiaankuuluva riskinvähentämiskäsittely;

b)

tällaisten lähetysten mukana on asetuksen (EU) 2016/429 167 artiklan 1 kohdassa säädetty eläinterveystodistus, johon sisältyvät

i)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/2154 3 artiklan mukaisesti edellytettävät tiedot; ja

ii)

seuraava vakuutus tässä asetuksessa säädettyjen vaatimusten noudattamisesta:

”Lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, joille on tehty asiaankuuluva riskinvähentämiskäsittely ja jotka on saatu rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti pidetyistä sikaeläimistä.”.

3.   Toimijat saavat siirtää rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III saman asianomaisen jäsenvaltion sisällä tai toiseen jäsenvaltioon sellaisten tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, jotka on saatu rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolisilla alueilla pidettävistä ja joko rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III sijaitsevissa teurastamoissa tai kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolella sijaitsevissa teurastamoissa teurastetuista sikaeläimistä, lähetyksiä ainoastaan, jos kyseisten lähetysten mukana on

a)

asetuksen (EU) 2016/429 167 artiklan 1 kohdassa säädetty eläinterveystodistus, johon sisältyvät delegoidun asetuksen (EU) 2020/2154 3 artiklan mukaisesti edellytettävät tiedot; ja

b)

yksi seuraavista vakuutuksista tässä asetuksessa vahvistettujen vaatimusten noudattamisesta:

i)

”Tuoretta lihaa ja lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, jotka on saatu komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolella pidetyistä ja rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III sijaitsevissa teurastamoissa teurastetuista sikaeläimistä.”; tai

ii)

”Tuoretta lihaa ja lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, jotka on saatu komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolella pidetyistä ja teurastetuista sikaeläimistä.”; tai

iii)

”Tuoretta lihaa ja lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, jotka on saatu rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolella pidetyistä ja teurastetuista sikaeläimistä ja tuotettu tai jalostettu rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti.”.

4.   Kun on kyse tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen lähetysten siirroista saman asianomaisen jäsenvaltion sisällä, toimivaltainen viranomainen voi päättää, että asetuksen (EU) 2016/429 167 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua eläinterveystodistusta ei tarvitse antaa.

5.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että tapauksissa, jotka eivät kuulu asetuksen (EU) 2016/429 167 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan soveltamisalaan, tuoreessa lihassa tai lihavalmisteissa, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, voidaan eläinterveystodistuksen sijasta käyttää terveysmerkkiä tai, tapauksen mukaan, asetuksen (EY) N:o 853/2004 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyä tunnistusmerkkiä lähetysten siirroissa muihin jäsenvaltioihin sillä edellytyksellä, että

a)

tuoreeseen lihaan tai lihavalmisteisiin, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, laitetaan terveysmerkki tai, tapauksen mukaan, tunnistusmerkki joko

i)

tämän asetuksen 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyissä laitoksissa; tai

ii)

laitoksissa, joissa käsitellään ainoastaan rajoitusvyöhykkeellä I tai rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolisilla alueilla pidettävistä sikaeläimistä saatuja tuoretta lihaa ja lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, ja jotka luetellaan tämän artiklan 6 kohdassa tarkoitetussa laitosten luettelossa;

b)

eläinterveystodistus korvataan ainoastaan seuraavien lähetysten osalta:

i)

rajoitusvyöhykkeillä I tai II pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetykset kyseisiltä rajoitusvyöhykkeiltä toiseen jäsenvaltioon 1 kohdassa säädetyn mukaisesti;

ii)

rajoitusvyöhykkeillä I tai II pidettävistä sikaeläimistä saatavien lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, joille on tehty asiaankuuluva riskinvähentämiskäsittely, lähetykset kyseisiltä rajoitusvyöhykkeiltä toiseen jäsenvaltioon 2 kohdassa säädetyn mukaisesti;

iii)

rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolisilla alueilla pidettävistä sikaeläimistä, jotka on joko teurastettu kyseisillä alueilla tai teurastettu rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III sijaitsevissa teurastamoissa, saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetykset kyseisiltä rajoitusvyöhykkeiltä toiseen jäsenvaltioon 3 kohdan mukaisesti;

iv)

rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolisilla alueilla pidettävistä sikaeläimistä saatavien ja rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III tuotettujen tai jalostettujen tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetykset kyseisiltä rajoitusvyöhykkeiltä toiseen jäsenvaltioon 3 kohdan mukaisesti;

c)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen varmistaa, että käytössä on vaihtoehtoinen järjestelmä, jolla varmistetaan, että b alakohdassa tarkoitetut lähetykset ovat jäljitettävissä ja että kyseisten lähetysten osalta noudatetaan tässä asetuksessa säädettyjä afrikkalaiseen sikaruttoon liittyviä erityisiä taudintorjuntatoimenpiteitä.

6.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on

a)

annettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille linkki toimivaltaisen viranomaisen verkkosivustolle, jossa on luettelo rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III sijaitsevista laitoksista,

i)

joissa käsitellään ainoastaan rajoitusvyöhykkeellä I tai rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolisilla alueilla pidettävistä sikaeläimistä saatuja tuoretta lihaa ja lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina; ja

ii)

joiden osalta asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut mahdollisuuden käyttää lähetysten siirroissa toisiin jäsenvaltioihin eläinterveystodistuksen sijasta 5 kohdassa tarkoitettua terveysmerkkiä tai, tapauksen mukaan, tunnistusmerkkiä;

b)

pidettävä a alakohdassa tarkoitettu luettelo ajan tasalla.

20 artikla

Toimijoita eläinterveystodistusten osalta koskevat velvollisuudet rajoitusvyöhykkeillä II tai III sijaitsevissa pitopaikoissa pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirroissa kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

Toimijat saavat siirtää rajoitusvyöhykkeillä II tai III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetyksiä kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa tai toiseen jäsenvaltioon tämän asetuksen 32, 33 ja 34 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa ainoastaan, jos tällaisten lähetysten mukana on asetuksen (EU) 2016/429 161 artiklan 1 kohdassa säädetty eläinterveystodistus, johon sisältyy vähintään toinen seuraavista vakuutuksista tässä asetuksessa vahvistettujen vaatimusten noudattamisesta:

a)

”Sukusoluja ja alkioita, jotka on saatu sikaeläimistä, joita on pidetty rajoitusvyöhykkeellä II komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti.”;

b)

”Sukusoluja ja alkioita, jotka on saatu sikaeläimistä, joita on pidetty rajoitusvyöhykkeellä III komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti.”.

Jos kyse on kuitenkin lähetysten siirroista saman asianomaisen jäsenvaltion sisällä, toimivaltainen viranomainen voi päättää, että eläinterveystodistusta ei tarvitse antaa, kuten asetuksen (EU) 2016/429 161 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään.

21 artikla

Toimijoita eläinterveystodistusten osalta koskevat velvollisuudet rajoitusvyöhykkeillä II tai III pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 2 ja 3 kuuluvien ainesten lähetysten siirroissa kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

Toimijat saavat siirtää rajoitusvyöhykkeillä II tai III pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 2 ja 3 kuuluvien ainesten lähetyksiä kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa tai toiseen jäsenvaltioon 35–40 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa ainoastaan, jos kyseisten lähetysten mukana on

a)

asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä VIII olevassa III luvussa tarkoitettu kaupallinen asiakirja; ja

b)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 22 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu ja asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä VIII vahvistettu eläinterveystodistus.

Jos kyse on kuitenkin saman asianomaisen jäsenvaltion sisällä tehtävistä siirroista, toimivaltainen viranomainen voi päättää, että eläinterveystodistusta ei tarvitse antaa, kuten delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 22 artiklan 6 kohdassa säädetään.

4 jakso

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä I pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle

22 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä I pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle

1.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä I pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle

a)

saman asianomaisen jäsenvaltion alueella sijaitsevaan pitopaikkaan, joka on

i)

samalla tai toisella rajoitusvyöhykkeellä I;

ii)

rajoitusvyöhykkeellä II tai III;

iii)

rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolella;

b)

toisen jäsenvaltion alueella sijaitsevaan pitopaikkaan;

c)

kolmansiin maihin.

2.   Toimivaltainen viranomainen voi myöntää 1 kohdassa säädettyjä lupia ainoastaan sillä edellytyksellä, että seuraavia noudatetaan:

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa säädetyt yleiset edellytykset;

b)

14 artiklan 2 kohdassa, 15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 15 artiklan 2 ja 3 kohdassa sekä 16 ja 17 artiklassa säädetyt yleiset lisäedellytykset.

5 JAKSO

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle

23 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle saman asianomaisen jäsenvaltion alueella

1.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle saman asianomaisen jäsenvaltion alueella sijaitsevaan pitopaikkaan, joka on

a)

samalla tai toisella rajoitusvyöhykkeellä II;

b)

rajoitusvyöhykkeellä I tai III;

c)

rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolella.

2.   Toimivaltainen viranomainen voi myöntää 1 kohdassa säädettyjä lupia ainoastaan sillä edellytyksellä, että seuraavia noudatetaan:

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa säädetyt yleiset edellytykset;

b)

14 artiklan 2 kohdassa sekä 15, 16 ja 17 artiklassa säädetyt yleiset lisäedellytykset.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että sikaeläimet, joiden siirtoon on saatu tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu lupa, ovat määräpaikkana olevassa pitopaikassa vähintään delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 liitteessä II afrikkalaisen sikaruton osalta vahvistetun seurantajakson ajan.

24 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle saman asianomaisen jäsenvaltion alueella sijaitsevaan teurastamoon välitöntä teurastusta varten

1.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle saman asianomaisen jäsenvaltion alueella sijaitsevaan teurastamoon sillä edellytyksellä, että

a)

pidettävät sikaeläimet siirretään välitöntä teurastusta varten;

b)

määräpaikkana oleva teurastamo on nimetty 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

2.   Toimivaltainen viranomainen voi myöntää 1 kohdassa säädettyjä lupia ainoastaan sillä edellytyksellä, että seuraavia noudatetaan:

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa säädetyt yleiset edellytykset;

b)

14 artiklan 2 kohdassa, 15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 15 artiklan 2 ja 3 kohdassa sekä 16 ja 17 artiklassa säädetyt yleiset lisäedellytykset.

3.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon silloin, kun tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut siirrot eivät täytä tämän artiklan 2 kohdassa säädettyjä edellytyksiä, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä tai sen ulkopuolelle sillä edellytyksellä, että

a)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ennen luvan myöntämistä arvioinut tällaisesta luvasta johtuvat riskit, ja arviointi on osoittanut, että afrikkalaisen sikaruton leviämisriski on merkityksetön;

b)

pidettävät sikaeläimet siirretään välitöntä teurastusta varten ja delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 28 artiklan 2 kohdan, 29 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja 29 artiklan 2 kohdan b alakohdan i–v alakohdan mukaisesti;

c)

määräpaikkana oleva teurastamo on nimetty 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja se sijaitsee

i)

samalla tai toisella rajoitusvyöhykkeellä II mahdollisimman lähellä lähettävää pitopaikkaa;

ii)

rajoitusvyöhykkeillä I tai III saman asianomaisen jäsenvaltion alueella, jos eläimiä ei ole mahdollista teurastaa rajoitusvyöhykkeellä II;

iii)

rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolella saman asianomaisen jäsenvaltion alueella, jos eläimiä ei ole mahdollista teurastaa rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III;

d)

rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavat sivutuotteet käsitellään tai hävitetään 35 ja 39 artiklan mukaisesti;

e)

rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatuja tuoretta lihaa ja lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, siirretään ainoastaan samassa jäsenvaltiossa sijaitsevasta teurastamosta 41 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaisesti.

25 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle rajoitusvyöhykkeille II tai III toisessa jäsenvaltiossa

1.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle rajoitusvyöhykkeillä II tai III toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan pitopaikkaan.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää 1 kohdassa säädetyt luvat ainoastaan, jos

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa vahvistetut yleiset edellytykset täyttyvät;

b)

14 artiklan 2 kohdassa sekä 15, 16 ja 17 artiklassa säädetyt yleiset lisäedellytykset täyttyvät;

c)

on perustettu 26 artiklan mukainen ohjausmenettely;

d)

pidettävät sikaeläimet täyttävät afrikkalaisen sikaruton leviämisen vastaisten toimenpiteiden riskinarvioinnista saadun myönteisen tuloksen pohjalta kaikki sellaiset muut mainittuun tautiin liittyvät asianmukaiset lisätakeet,

i)

joita lähettävän pitopaikan toimivaltainen viranomainen edellyttää;

ii)

jotka kauttakulkujäsenvaltion ja määräpaikkana olevan pitopaikan toimivaltaiset viranomaiset ovat hyväksyneet ennen pidettävien sikaeläinten lähetyksen siirtoa;

e)

pidettävissä sikaeläimissä ei ole lähettävässä pitopaikassa virallisesti vahvistettu afrikkalaisen sikaruton taudinpurkausta delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 11 artiklan mukaisesti pidettävien sikaeläinten lähetyksen siirtopäivää edeltäneiden vähintään kahdentoista kuukauden aikana;

f)

toimija on ilmoittanut toimivaltaiselle viranomaiselle etukäteen aikomuksestaan siirtää pidettävien sikaeläinten lähetys asetuksen (EU) 2016/429 152 artiklan ensimmäisen kohdan b alakohdan ja komission delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 (17) 96 artiklan mukaisesti.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on

a)

laadittava luettelo pitopaikoista, jotka täyttävät 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetut takeet;

b)

ilmoitettava pysyvässä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomiteassa komissiolle ja muille jäsenvaltioille 2 kohdan d alakohdan mukaisesti annetuista takeista ja 2 kohdan d alakohdan ii alakohdan mukaisesti annetusta toimivaltaisten viranomaisten hyväksynnästä.

4.   Tämän artiklan 2 kohdan d alakohdan ii alakohdassa säädettyä hyväksyntää ja 3 kohdan b alakohdassa säädettyä välitöntä ilmoittamista koskevaa velvoitetta ei edellytetä, kun lähettävä pitopaikka, kauttakulkupaikat ja määräpaikkana oleva pitopaikka sijaitsevat kaikki rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III ja kyseiset rajoitusvyöhykkeet ovat vierekkäisiä, jolloin varmistetaan, että pidettävien sikaeläinten lähetys siirretään ainoastaan tällaisten rajoitusvyöhykkeiden I, II tai III kautta delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 22 artiklan 4 kohdassa säädettyjen erityisedellytysten mukaisesti.

26 artikla

Erityinen ohjausmenettely poikkeuksien myöntämiseksi rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetysten siirroille kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle rajoitusvyöhykkeille II tai III toisessa jäsenvaltiossa

1.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on perustettava 25 artiklan 2 kohdan c alakohdassa säädetty ohjausmenettely, jotta rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetyksiä voidaan siirtää kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle rajoitusvyöhykkeillä II tai III toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan pitopaikkaan seuraavista vastaavien toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa:

a)

lähettävä pitopaikka;

b)

kauttakulkujäsenvaltiot;

c)

määränpäänä oleva pitopaikka.

2.   Lähettävän pitopaikan toimivaltaisen viranomaisen on

a)

varmistettava, että kukin 1 kohdassa tarkoitetuissa pidettävien sikaeläinten lähetysten siirroissa käytettävä kuljetusväline täyttää seuraavat vaatimukset:

i)

siihen on erikseen liitetty satelliittinavigointijärjestelmä, jotta sen reaaliaikainen sijainti voidaan määrittää, välittää ja tallentaa;

ii)

virkaeläinlääkäri on sinetöinyt sen välittömästi pidettävien sikaeläinten lähetyksen lastaamisen jälkeen; ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion virkaeläinlääkäri tai lainvalvontaviranomainen voi, toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnällä, rikkoa sinetin ja korvata sen tarvittaessa uudella;

b)

ilmoitettava etukäteen määräpaikkana olevan pitopaikan toimivaltaiselle viranomaiselle ja tarvittaessa kauttakulkujäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle aikomuksestaan lähettää pidettävien sikaeläinten lähetys;

c)

perustettava järjestelmä, jossa edellytetään, että toimijat ilmoittavat välittömästi lähettävän pitopaikan sijaintipaikan toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista onnettomuuksista tai häiriöistä niissä kuljetusvälineissä, joita käytetään pidettävien sikaeläinten lähetyksen kuljetukseen;

d)

varmistettava hätäsuunnitelman laatiminen, johtamisjärjestely ja tarvittavat järjestelyt 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten välistä yhteistyötä varten kaikkien kuljetuksen aikana mahdollisesti tapahtuvien onnettomuuksien, merkittävien häiriöiden tai toimijoiden petollisten toimien varalta.

27 artikla

Sen asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa määräpaikkana oleva pitopaikka sijaitsee, velvollisuudet toisen jäsenvaltion rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetyksissä

Sen asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, jossa määräpaikkana oleva pitopaikka sijaitsee, on toisen jäsenvaltion rajoitusvyöhykkeellä II pidettävien sikaeläinten lähetysten osalta

a)

ilmoitettava lähetyksen saapumisesta lähettävän pitopaikan toimivaltaiselle viranomaiselle ilman aiheetonta viivytystä;

b)

varmistettava, että pidettävät sikaeläimet joko

i)

jäävät määräpaikkana olevaan pitopaikkaan vähintään delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 liitteessä II afrikkalaisen sikaruton osalta vahvistetun seurantajakson ajaksi; tai

ii)

siirretään suoraan 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimettyyn teurastamoon.

6 JAKSO

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle

28 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä ja kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle rajoitusvyöhykkeelle I tai II saman asianomaisen jäsenvaltion alueella

1.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi poikkeuksellisissa olosuhteissa, kun sikaeläimiä pitävässä pitopaikassa ilmenee tällaisen kiellon seurauksena eläinten hyvinvointiin liittyviä ongelmia, sallia rajoitusvyöhykkeellä III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle saman asianomaisen jäsenvaltion alueella rajoitusvyöhykkeellä II, tai jos kyseisessä jäsenvaltiossa ei ole rajoitusvyöhykettä II, rajoitusvyöhykkeellä I sijaitsevaan pitopaikkaan sillä edellytyksellä, että

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa vahvistetut yleiset edellytykset täyttyvät;

b)

14 artiklan 2 kohdassa, 15 artiklan 1, 2 ja 4 kohdassa sekä 16 ja 17 artiklassa säädetyt yleiset lisäedellytykset täyttyvät;

c)

määräpaikkana oleva pitopaikka kuuluu samaan toimitusketjuun, ja pidettäviä sikaeläimiä on siirrettävä tuotantosyklin saattamiseksi päätökseen.

2.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä saman asianomaisen jäsenvaltion alueella sijaitsevaan pitopaikkaan sillä edellytyksellä, että seuraavia noudatetaan:

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa säädetyt yleiset edellytykset;

b)

14 artiklan 2 kohdassa, 15 artiklan 1, 2 ja 4 kohdassa sekä 16 ja 17 artiklassa säädetyt yleiset lisäedellytykset.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että pidettäviä sikaeläimiä ei siirretä rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III sijaitsevasta määräpaikkana olevasta pitopaikasta vähintään delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 liitteessä II afrikkalaisen sikaruton osalta vahvistetun seurantajakson aikana.

29 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle välitöntä teurastusta varten saman asianomaisen jäsenvaltion alueella

1.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi poikkeuksellisissa olosuhteissa, kun sikaeläinten pitopaikassa ilmenee kyseisen kiellon seurauksena eläinten hyvinvointiin liittyviä ongelmia ja kun rajoitusvyöhykkeellä III sijaitsevien ja 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimettyjen teurastamojen teurastuskapasiteetissa on logistisia ongelmia tai kun rajoitusvyöhykkeellä III ei ole nimettyjä teurastamoita, sallia rajoitusvyöhykkeellä III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot välitöntä teurastusta varten kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimettyyn, samassa jäsenvaltiossa mahdollisimman lähellä lähettävää pitopaikkaa olevaan teurastamoon, joka sijaitsee

a)

rajoitusvyöhykkeellä II;

b)

rajoitusvyöhykkeellä I, jos eläimiä ei ole mahdollista teurastaa rajoitusvyöhykkeellä II;

c)

rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolella, jos eläimiä ei ole mahdollista teurastaa kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää 1 kohdassa säädetyn luvan ainoastaan, jos

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa vahvistetut yleiset edellytykset täyttyvät;

b)

14 artiklan 2 kohdassa, 15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 15 artiklan 2 kohdassa sekä 16 ja 17 artiklassa säädetyt yleiset lisäedellytykset täyttyvät.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että

a)

pidettävät sikaeläimet lähetetään 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimettyyn teurastamoon välitöntä teurastusta varten;

b)

rajoitusvyöhykkeeltä III peräisin olevat sikaeläimet pidetään niiden saavuttua nimettyyn teurastamoon erillään muista sikaeläimistä ja teurastetaan joko

i)

tiettynä päivänä, jolloin teurastetaan ainoastaan rajoitusvyöhykkeeltä III peräisin olevia sikaeläimiä; tai

ii)

teurastuspäivän lopussa, jolloin varmistetaan, että muita pidettäviä sikaeläimiä ei teurasteta niiden jälkeen;

c)

rajoitusvyöhykkeeltä III peräisin olevien sikaeläinten teurastuksen jälkeen ja ennen muiden pidettävien sikaeläinten teurastuksen aloittamista teurastamo puhdistetaan ja desinfioidaan asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ohjeiden mukaisesti.

4.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että

a)

rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä, jotka siirretään kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle, saatavat sivutuotteet käsitellään tai hävitetään 35 ja 40 artiklan mukaisesti;

b)

rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä, jotka siirretään rajoitusvyöhykkeen III ulkopuolelle, saatavat tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, käsitellään ja varastoidaan 43 artiklan d alakohdan mukaisesti.

5.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon silloin, kun tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut siirrot eivät täytä tämän artiklan 2 kohdassa vahvistettuja edellytyksiä, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle sillä edellytyksellä, että

a)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ennen luvan myöntämistä arvioinut tällaisesta luvasta johtuvat riskit, ja arviointi on osoittanut, että afrikkalaisen sikaruton leviämisriski on merkityksetön;

b)

pidettävät sikaeläimet siirretään välitöntä teurastusta varten delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 29 artiklan 3 kohdan b ja c alakohdassa säädetyin edellytyksin ja sen 28 artiklan 2 kohdan ja 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti;

c)

määräpaikkana oleva teurastamo on nimetty 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja se sijaitsee

i)

toisella rajoitusvyöhykkeellä III saman asianomaisen jäsenvaltion alueella mahdollisimman lähellä lähettävää pitopaikkaa;

ii)

rajoitusvyöhykkeillä II tai I saman asianomaisen jäsenvaltion alueella mahdollisimman lähellä lähettävää pitopaikkaa, jos eläimiä ei ole mahdollista teurastaa rajoitusvyöhykkeellä III;

iii)

rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolella saman asianomaisen jäsenvaltion alueella, jos eläimiä ei ole mahdollista teurastaa rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III;

d)

rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatavat sivutuotteet käsitellään tai hävitetään 35, 38 ja 40 artiklan mukaisesti;

e)

rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatavia tuoretta lihaa ja lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, siirretään ainoastaan samassa jäsenvaltiossa sijaitsevasta teurastamosta 41 artiklan 2 kohdan b alakohdan i alakohdan mukaisesti.

30 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä saman asianomaisen jäsenvaltion alueella sijaitsevaan teurastamoon välitöntä teurastusta varten

1.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä saman asianomaisen jäsenvaltion alueella sijaitsevaan teurastamoon sillä edellytyksellä, että

a)

pidettävät sikaeläimet siirretään välitöntä teurastusta varten;

b)

määräpaikkana oleva teurastamo

i)

on nimetty 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti; ja

ii)

sijaitsee samalla rajoitusvyöhykkeellä III;

c)

rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatavat sivutuotteet käsitellään tai hävitetään 35, 38 ja 40 artiklan mukaisesti;

d)

rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatavia tuoretta lihaa ja lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, siirretään ainoastaan samassa jäsenvaltiossa sijaitsevasta teurastamosta 43 artiklan d alakohdan mukaisesti.

2.   Toimivaltainen viranomainen voi myöntää 1 kohdassa säädettyjä lupia ainoastaan sillä edellytyksellä, että seuraavia noudatetaan:

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa säädetyt yleiset edellytykset;

b)

14 artiklan 2 kohdassa, 15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 15 artiklan 2 ja 4 kohdassa sekä 16 ja 17 artiklassa säädetyt yleiset lisäedellytykset.

3.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon silloin, kun tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot eivät täytä tämän artiklan 2 kohdassa säädettyjä edellytyksiä, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot kyseisellä rajoitusvyöhykkeellä sijaitsevaan teurastamoon sillä edellytyksellä, että

a)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on ennen luvan myöntämistä arvioinut tällaisesta luvasta johtuvat riskit, ja arviointi on osoittanut, että afrikkalaisen sikaruton leviämisriski on merkityksetön;

b)

pidettävät sikaeläimet siirretään välitöntä teurastusta varten;

c)

määräpaikkana oleva teurastamo

i)

on nimetty 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti; ja

ii)

sijaitsee samalla rajoitusvyöhykkeellä III mahdollisimman lähellä lähettävää pitopaikkaa;

d)

rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatavat sivutuotteet käsitellään tai hävitetään 35, 38 ja 40 artiklan mukaisesti;

e)

rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatava tuore liha merkitään ja siirretään jalostuslaitokseen delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 33 artiklan 2 kohdassa säädettyjen sellaisten erityisedellytysten mukaisesti, jotka koskevat luvan myöntämistä luetteloituihin lajeihin kuuluvista pidettävistä eläimistä saatavan tuoreen lihan lähetysten siirroille tietyistä laitoksista, jotta sille voidaan tehdä jokin kyseisen asetuksen liitteessä VII vahvistetuista asiaankuuluvista riskinvähentämiskäsittelyistä.

7 JAKSO

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin näiden rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle eläimistä saatavia sivutuotteita käsittelevään hyväksyttyyn laitokseen

31 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirtoihin eläimistä saatavia sivutuotteita käsittelevään hyväksyttyyn laitokseen, joka sijaitsee rajoitusvyöhykkeellä I, II tai III tai niiden ulkopuolella saman asianomaisen jäsenvaltion alueella

1.   Poikkeuksena 9 artiklan 1 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III pidettävien sikaeläinten lähetysten siirrot rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III tai niiden ulkopuolella samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan eläimistä saatavia sivutuotteita käsittelevään hyväksyttyyn laitokseen, jossa

a)

pidettävät sikaeläimet lopetetaan viipymättä; ja

b)

tästä syntyvät eläimistä saatavat sivutuotteet hävitetään asetuksen (EY) N:o 1069/2009 mukaisesti.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi myöntää 1 kohdassa säädetyn luvan ainoastaan, jos

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa vahvistetut yleiset edellytykset täyttyvät;

b)

14 artiklan 2 kohdassa ja 17 artiklassa säädetyt yleiset lisäedellytykset täyttyvät.

8 JAKSO

Erityiset edellytykset luvan antamiseksi rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirroille kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle

32 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirtoihin kyseiseltä rajoitusvyöhykkeeltä saman asianomaisen jäsenvaltion alueelle

Poikkeuksena 10 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirrot rajoitusvyöhykkeellä II sijaitsevasta sukusolujen ja alkioiden rekisteröidystä tai hyväksytystä pitopaikasta toiselle rajoitusvyöhykkeelle II tai rajoitusvyöhykkeille I tai III tai rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolelle saman asianomaisen jäsenvaltion alueella sillä edellytyksellä, että

a)

sukusolut ja alkiot on kerätty tai tuotettu, käsitelty ja varastoitu pitopaikoissa ja saatu pidettävistä sikaeläimistä, jotka ovat 15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 15 artiklan 2 ja 5 kohdassa sekä 16 artiklassa vahvistettujen vaatimusten mukaisia;

b)

sikaeläinten luovuttajaurokset ja luovuttajanaaraat on pidetty sukusolujen ja alkioiden pitopaikoissa, joihin ei ole tuotu muita pidettäviä sikaeläimiä rajoitusvyöhykkeillä II sijaitsevista sellaisista pitopaikoista, jotka eivät täytä 15 ja 16 artiklassa säädettyjä yleisiä lisäedellytyksiä, eikä rajoitusvyöhykkeillä III sijaitsevista pitopaikoista vähintään 30 päivän aikana ennen sukusolujen ja alkioiden keräys- tai tuotantopäivää.

33 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirroille kyseiseltä rajoitusvyöhykkeeltä saman asianomaisen jäsenvaltion alueelle

Poikkeuksena 10 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirrot rajoitusvyöhykkeellä III sijaitsevasta sukusolujen ja alkioiden hyväksytystä pitopaikasta toiselle rajoitusvyöhykkeelle III tai rajoitusvyöhykkeille I tai II tai rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolelle saman asianomaisen jäsenvaltion alueella sillä edellytyksellä, että

a)

sukusolut ja alkiot on kerätty tai tuotettu, käsitelty ja varastoitu pitopaikoissa ja saatu pidettävistä sikaeläimistä, jotka ovat 15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 15 artiklan 2 ja 5 kohdassa sekä 16 artiklassa vahvistettujen vaatimusten mukaisia;

b)

sikaeläinten luovuttajaurokset ja luovuttajanaaraat on pidetty sukusolujen ja alkioiden hyväksytyissä pitopaikoissa

i)

niiden syntymästä alkaen tai vähintään kolmen kuukauden ajan ennen sukusolujen ja alkioiden keräyspäivää;

ii)

joihin ei ole tuotu muita pidettäviä sikaeläimiä rajoitusvyöhykkeillä II sijaitsevista sellaisista pitopaikoista, jotka eivät täytä 15 ja 16 artiklassa säädettyjä yleisiä lisäedellytyksiä, eikä rajoitusvyöhykkeillä III sijaitsevista pitopaikoista vähintään 30 päivän aikana ennen sukusolujen ja alkioiden keräys- tai tuotantopäivää;

c)

kaikille sukusolujen ja alkioiden hyväksytyssä pitopaikassa oleville pidettäville sikaeläimille on tehty toivotuin tuloksin laboratoriotutkimus afrikkalaisen sikaruton varalta vähintään kerran vuodessa.

34 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirtoihin kyseiseltä rajoitusvyöhykkeeltä rajoitusvyöhykkeelle II tai III toisessa jäsenvaltiossa

1.   Poikkeuksena 10 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirrot rajoitusvyöhykkeellä II sijaitsevasta sukusolujen ja alkioiden hyväksytystä pitopaikasta rajoitusvyöhykkeille II tai III toisen asianomaisen jäsenvaltion alueella sillä edellytyksellä, että

a)

sukusolut ja alkiot on kerätty tai tuotettu, käsitelty ja varastoitu sukusolujen ja alkioiden pitopaikoissa 15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 15 artiklan 2 kohdassa ja 16 artiklassa vahvistettujen edellytysten mukaisesti;

b)

sikaeläinten luovuttajaurokset ja luovuttajanaaraat on pidetty sukusolujen ja alkioiden hyväksytyissä pitopaikoissa

i)

niiden syntymästä alkaen tai vähintään kolmen kuukauden ajan ennen sukusolujen ja alkioiden keräyspäivää;

ii)

joihin ei ole tuotu muita pidettäviä sikaeläimiä rajoitusvyöhykkeiltä II ja III vähintään 30 päivän aikana ennen sukusolujen ja alkioiden keräys- tai tuotantopäivää;

c)

sukusolujen ja alkioiden lähetykset täyttävät afrikkalaisen sikaruton leviämisen vastaisten toimenpiteiden riskinarvioinnista saadun toivotun tuloksen pohjalta kaikki muut asianmukaiset eläinten terveyttä koskevat takeet,

i)

joita lähettävän pitopaikan toimivaltaiset viranomaiset edellyttävät;

ii)

jotka määräpaikkana olevan pitopaikan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt ennen sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirtopäivää;

d)

kaikille lähettävässä sukusolujen ja alkioiden hyväksytyssä pitopaikassa oleville pidettäville sikaeläimille tehdään toivotuin tuloksin laboratoriotutkimus afrikkalaisen sikaruton varalta vähintään kerran vuodessa.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on

a)

laadittava luettelo sukusolujen ja alkioiden hyväksytyistä pitopaikoista, jotka ovat tämän artiklan 1 kohdassa vahvistettujen edellytysten mukaisia ja joille on myönnetty lupa sukusolujen ja alkioiden lähetysten siirtoihin kyseisen asianomaisen jäsenvaltion rajoitusvyöhykkeeltä II toisen asianomaisen jäsenvaltion rajoitusvyöhykkeille II ja III; tällaiseen luetteloon on sisällytettävä tiedot, jotka asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on säilytettävä sikaeläinten sukusolujen ja alkioiden hyväksytyistä pitopaikoista, kuten delegoidun asetuksen (EU) 2020/686 7 artiklassa säädetään;

b)

asetettava a alakohdassa tarkoitettu luettelo julkisesti saataville verkkosivustollaan ja pidettävä se ajan tasalla;

c)

annettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille linkki b alakohdassa tarkoitetulle verkkosivustolle.

9 JAKSO

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähetysten siirtoihin kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

35 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähetysten siirtoihin kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle samassa jäsenvaltiossa tapahtuvaa käsittelyä tai hävittämistä varten

1.   Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 11 artiklan 1 kohdassa säädetään, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähetysten siirrot kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle toimivaltaisen viranomaisen hyväksymään laitokseen, joka sijaitsee rajoitusvyöhykkeen II tai III ulkopuolella samassa jäsenvaltiossa, jotta ne asetuksen (EY) N:o 1069/2009 24 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetulla tavalla käsitellään, hävitetään jätteenä polttamalla taikka hävitetään tai hyödynnetään rinnakkaispolttamalla, sillä edellytyksellä, että kukin kuljetusväline on varustettu satelliittinavigointijärjestelmällä, jotta sen reaaliaikainen sijainti voidaan määrittää, välittää ja tallentaa.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden siirroista vastaavan liikenteenharjoittajan on

a)

annettava toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisuus valvoa kuljetusvälineen reaaliaikaista liikkumista satelliittinavigointijärjestelmän avulla;

b)

säilytettävä sähköinen kirjanpito tällaisesta siirrosta vähintään kahden kuukauden ajan lähetyksen siirtopäivästä.

3.   Toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 1 kohdassa tarkoitettu satelliittinavigointijärjestelmä korvataan kuljetusvälineen erillisellä sinetöinnillä, sillä edellytyksellä, että

a)

rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähetyksiä siirretään ainoastaan saman jäsenvaltion sisällä 1 kohdassa tarkoitettuja käyttötarkoituksia varten;

b)

virkaeläinlääkäri on sinetöinyt kunkin kuljetusvälineen välittömästi sen jälkeen, kun eläimistä saatavien sivutuotteiden lähetys on lastattu; ainoastaan jäsenvaltion virkaeläinlääkäri tai lainvalvontaviranomainen voi, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnällä, rikkoa sinetin ja korvata sen tarvittaessa uudella.

4.   Poiketen siitä, mitä 11 artiklan 1 kohdassa säädetään, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää sallia tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden lähetysten siirrot asetuksen (EY) N:o 1069/2009 24 artiklan 1 kohdan i alakohdan mukaisesti hyväksytyn väliaikaisen keräyslaitoksen kautta sillä edellytyksellä, että

a)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on arvioinut tällaisista siirroista johtuvat riskit, ja arviointi on osoittanut, että afrikkalaisen sikaruton leviämisriski on merkityksetön;

b)

eläimistä saatavat sivutuotteet siirretään ainoastaan hyväksyttyyn väliaikaiseen keräyslaitokseen, joka sijaitsee samassa jäsenvaltiossa, mahdollisimman lähellä lähettävää laitosta.

36 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavan lannan lähetysten siirtoihin kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle samassa jäsenvaltiossa

1.   Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 11 artiklan 1 kohdassa säädetään, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavan lannan, mukaan lukien kuivikkeet ja käytetyt pehkut, lähetysten siirrot kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolella samassa jäsenvaltiossa sijaitsevalle kaatopaikalle delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 51 artiklassa säädettyjen erityisedellytysten mukaisesti.

2.   Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 11 artiklan 1 kohdassa säädetään, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavan lannan, mukaan lukien kuivikkeet ja käytetyt pehkut, lähetysten siirrot käsiteltäväksi tai hävitettäväksi kyseisiä tarkoituksia varten hyväksytyssä laitoksessa saman jäsenvaltion alueella asetuksen (EY) N:o 1069/2009 mukaisesti.

3.   Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun lannan, mukaan lukien kuivikkeet ja käytetyt pehkut, lähetysten siirroista vastaavan liikenteenharjoittajan on

a)

annettava toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisuus valvoa kuljetusvälineen reaaliaikaista liikkumista satelliittinavigointijärjestelmän avulla;

b)

säilytettävä sähköinen kirjanpito tällaisesta siirrosta vähintään kahden kuukauden ajan lähetyksen siirtopäivästä.

4.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettu satelliittinavigointijärjestelmä korvataan kuljetusvälineen erillisellä sinetöinnillä, sillä edellytyksellä, että virkaeläinlääkäri sinetöi kunkin kuljetusvälineen välittömästi sen jälkeen, kun 1 ja 2 kohdassa tarkoitettu lannan, mukaan lukien kuivikkeet ja käytetyt pehkut, lähetys on lastattu.

Ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion virkaeläinlääkäri tai lainvalvontaviranomainen voi, kyseisen toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnällä, rikkoa sinetin ja korvata sen tarvittaessa uudella.

37 artikla

Erityiset edellytykset luvan antamiseksi rajoitusvyöhykkeillä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetysten siirtoihin kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle asetuksen (EY) N:o 1069/2009 24 artiklan 1 kohdan a, e ja g alakohdassa tarkoitettua eläimistä saatavien sivutuotteiden käsittelyä varten samassa jäsenvaltiossa

1.   Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 11 artiklan 1 kohdassa säädetään, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetysten siirrot kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle laitokseen, jonka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt asetuksen (EY) N:o 1069/2009 24 artiklan 1 kohdan a, e ja g alakohdassa tarkoitettuun jatkokäsittelyyn jalostetuksi rehuksi, käsitellyn lemmikkieläinten ruoan valmistukseen ja johdettujen tuotteiden valmistukseen rehuketjun ulkopuolella käytettäväksi taikka eläimistä saatavien sivutuotteiden muuntamiseen biokaasuksi tai kompostiksi ja joka sijaitsee rajoitusvyöhykkeen II ulkopuolella samassa jäsenvaltiossa, sillä edellytyksellä, että

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa vahvistetut yleiset edellytykset täyttyvät;

b)

14 artiklan 2 kohdassa säädetyt yleiset lisäedellytykset täyttyvät;

c)

luokkaan 3 kuuluvat ainekset ovat peräisin pidettävistä sikaeläimistä ja pitopaikoista, jotka ovat 15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 15 artiklan 2 ja 3 kohdassa sekä 16 artiklassa säädettyjen yleisten edellytysten mukaisia;

d)

luokkaan 3 kuuluvat ainekset on saatu rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä, jotka teurastetaan joko

i)

rajoitusvyöhykkeellä II

samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa; tai

toisessa asianomaisessa jäsenvaltiossa 25 artiklan mukaisesti;

tai

ii)

rajoitusvyöhykkeen II ulkopuolella samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa 24 artiklan mukaisesti;

e)

kuljetusväline on erikseen varustettu satelliittinavigointijärjestelmällä, jotta sen reaaliaikainen sijainti voidaan määrittää, välittää ja tallentaa;

f)

luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetykset siirretään 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetystä teurastamosta tai muusta elintarvikealan toimijoiden laitoksesta suoraan

i)

asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä X tarkoitettuun johdettujen tuotteiden käsittelylaitokseen;

ii)

lemmikkieläinten ruokia valmistavaan laitokseen, joka on hyväksytty asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä XIII olevan II luvun 3 kohdan a alakohdassa ja b alakohdan i, ii ja iii alakohdassa tarkoitetun käsitellyn lemmikkieläinten ruoan valmistukseen;

iii)

biokaasu- tai kompostointilaitokseen, joka on hyväksytty eläimistä saatavien sivutuotteiden muuntamiseen biokaasuksi tai kompostiksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä V olevan III luvun 1 jaksossa tarkoitettujen muuntamista koskevien vakioparametrien mukaisesti; tai

iv)

asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä XIII tarkoitettuun johdettujen tuotteiden käsittelylaitokseen.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen luokkaan 3 kuuluvien ainesten siirroista vastaavan liikenteenharjoittajan on

a)

annettava toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisuus valvoa kuljetusvälineen reaaliaikaista liikkumista satelliittinavigointijärjestelmän avulla;

b)

säilytettävä sähköinen kirjanpito tällaisesta siirrosta vähintään kahden kuukauden ajan lähetyksen siirtopäivästä.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettu satelliittinavigointijärjestelmä korvataan kuljetusvälineen erillisellä sinetöinnillä, sillä edellytyksellä, että

a)

luokkaan 3 kuuluvat ainekset

i)

on saatu rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä;

ii)

siirretään ainoastaan saman jäsenvaltion sisällä 1 kohdassa tarkoitettuja käyttötarkoituksia varten;

b)

virkaeläinlääkäri on sinetöinyt kunkin kuljetusvälineen välittömästi sen jälkeen, kun 1 kohdassa tarkoitettu luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetys on lastattu.

Ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion virkaeläinlääkäri tai lainvalvontaviranomainen voi, kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnällä, rikkoa sinetin ja korvata sen tarvittaessa uudella.

38 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 2 kuuluvien ainesten lähetysten siirtoihin kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle toisessa jäsenvaltiossa tapahtuvaa käsittelyä ja hävittämistä varten

1.   Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 11 artiklan 1 kohdassa säädetään, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 2 kuuluvien ainesten, muun kuin tämän asetuksen 36 artiklassa tarkoitettujen lannan sekä kuivikkeiden ja käytettyjen pehkujen, lähetysten siirrot käsittelylaitokseen asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä IV olevassa III luvussa vahvistetuilla menetelmillä 1–5 tapahtuvaa käsittelyä varten tai asetuksen (EY) N:o 1069/2009 24 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuun poltto- tai rinnakkaispolttolaitokseen toisessa jäsenvaltiossa sillä edellytyksellä, että

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa vahvistetut yleiset edellytykset täyttyvät;

b)

14 artiklan 2 kohdassa säädetyt yleiset lisäedellytykset täyttyvät;

c)

kuljetusväline on erikseen varustettu satelliittinavigointijärjestelmällä, jotta sen reaaliaikainen sijainti voidaan määrittää, välittää ja tallentaa.

2.   Liikenteenharjoittajan, joka vastaa tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen luokkaan 2 kuuluvien ainesten, lukuun ottamatta 36 artiklassa tarkoitettuja lantaa sekä kuivikkeita ja käytettyjä pehkuja, lähetysten siirroista, on

a)

annettava asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisuus valvoa kuljetusvälineen reaaliaikaista liikkumista satelliittinavigointijärjestelmän avulla; ja

b)

säilytettävä sähköinen kirjanpito tällaisesta siirrosta vähintään kahden kuukauden ajan lähetyksen siirtopäivästä.

3.   Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun luokkaan 2 kuuluvan aineksen, lukuun ottamatta tämän asetuksen 36 artiklassa tarkoitettuja lantaa sekä kuivikkeita ja käytettyjä pehkuja, lähetyksen lähtö- ja määräjäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on varmistettava lähetyksen valvonta asetuksen (EY) N:o 1069/2009 48 artiklan mukaisesti.

39 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetysten siirtoihin kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle toisessa jäsenvaltiossa tapahtuvaa lisäkäsittelyä tai muuntamista varten

1.   Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 11 artiklan 1 kohdassa säädetään, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetysten siirrot kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle laitokseen, jonka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt asetuksen (EY) N:o 1069/2009 24 artiklan 1 kohdan a, e ja g alakohdassa tarkoitettua luokkaan 3 kuuluvien ainesten käsittelyä varten jalostetun rehun, käsitellyn lemmikkieläinten ruoan tai rehuketjun ulkopuolella käytettäväksi tarkoitettujen johdettujen tuotteiden tuottamiseen tai luokkaan 3 kuuluvien ainesten muuntamiseen biokaasuksi tai kompostiksi ja joka sijaitsee toisessa jäsenvaltiossa, sillä edellytyksellä, että

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa vahvistetut yleiset edellytykset täyttyvät;

b)

14 artiklan 2 kohdassa säädetyt yleiset lisäedellytykset täyttyvät;

c)

luokkaan 3 kuuluvat ainekset ovat peräisin pidettävistä sikaeläimistä ja pitopaikoista, jotka ovat 15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 15 artiklan 2 ja 3 kohdassa sekä 16 artiklassa säädettyjen yleisten edellytysten mukaisia;

d)

edellä 1 kohdassa tarkoitetut luokkaan 3 kuuluvat ainekset on saatu rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä, jotka teurastetaan joko

i)

rajoitusvyöhykkeellä II

samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa; tai

toisessa asianomaisessa jäsenvaltiossa 25 artiklan mukaisesti;

tai

ii)

rajoitusvyöhykkeen II ulkopuolella samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa 24 artiklan mukaisesti;

e)

kuljetusväline on erikseen varustettu satelliittinavigointijärjestelmällä, jotta sen reaaliaikainen sijainti voidaan määrittää, välittää ja tallentaa;

f)

eläimistä saatavat sivutuotteet siirretään 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetystä teurastamosta tai muusta elintarvikealan toimijoiden laitoksesta suoraan

i)

asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteissä X ja XIII tarkoitettuun johdettujen tuotteiden käsittelylaitokseen;

ii)

lemmikkieläinten ruokia valmistavaan laitokseen, joka on hyväksytty asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä XIII olevan II luvun 3 kohdan b alakohdan i, ii ja iii alakohdassa tarkoitetun käsitellyn lemmikkieläinten ruoan valmistukseen;

iii)

biokaasu- tai kompostointilaitokseen, joka on hyväksytty eläimistä saatavien sivutuotteiden muuntamiseen biokaasuksi tai kompostiksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä V olevan III luvun 1 jaksossa tarkoitettujen muuntamista koskevien vakioparametrien mukaisesti.

2.   Luokkaan 3 kuuluvan aineksen lähetysten siirroista vastaavan liikenteenharjoittajan on

a)

annettava toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisuus valvoa kuljetusvälineen reaaliaikaista liikkumista satelliittinavigointijärjestelmän avulla; ja

b)

säilytettävä sähköinen kirjanpito tällaisesta siirrosta vähintään kahden kuukauden ajan lähetyksen siirtopäivästä.

40 artikla

Erityiset edellytykset luvan antamiseksi rajoitusvyöhykkeillä III pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetysten siirtoihin kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle asetuksen (EY) N:o 1069/2009 24 artiklan 1 kohdan a, e ja g alakohdassa tarkoitettua eläimistä saatavien sivutuotteiden käsittelyä varten samassa jäsenvaltiossa

1.   Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 11 artiklan 1 kohdassa säädetään, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatavien luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetysten siirrot kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle laitokseen, jonka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt asetuksen (EY) N:o 1069/2009 24 artiklan 1 kohdan a, e ja g alakohdassa tarkoitettuun käsitellyn lemmikkieläinten ruoan valmistukseen, johdettujen tuotteiden valmistukseen rehuketjun ulkopuolella käytettäväksi taikka luokkaan 3 kuuluvien ainesten muuntamiseen biokaasuksi tai kompostiksi ja joka sijaitsee rajoitusvyöhykkeen III ulkopuolella samassa jäsenvaltiossa, sillä edellytyksellä, että

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa vahvistetut yleiset edellytykset täyttyvät;

b)

14 artiklan 2 kohdassa säädetyt yleiset lisäedellytykset täyttyvät;

c)

luokkaan 3 kuuluvat ainekset ovat peräisin pidettävistä sikaeläimistä ja pitopaikoista, jotka ovat 15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 15 artiklan 2 ja 3 kohdassa sekä 16 artiklassa säädettyjen yleisten edellytysten mukaisia;

d)

luokkaan 3 kuuluvat ainekset on saatu rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä, jotka teurastetaan 29 tai 30 artiklan mukaisesti;

e)

kuljetusväline on erikseen varustettu satelliittinavigointijärjestelmällä, jotta sen reaaliaikainen sijainti voidaan määrittää, välittää ja tallentaa;

f)

luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetykset siirretään 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetystä teurastamosta tai muusta elintarvikealan toimijoiden laitoksesta suoraan

i)

asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteissä X ja XIII tarkoitettuun johdettujen tuotteiden käsittelylaitokseen;

ii)

lemmikkieläinten ruokia valmistavaan laitokseen, jonka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä XIII olevan II luvun 3 kohdan a alakohdassa ja b alakohdan i, ii ja iii alakohdassa tarkoitetun käsitellyn lemmikkieläinten ruoan valmistukseen;

iii)

biokaasu- tai kompostointilaitokseen, jonka toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt eläimistä saatavien sivutuotteiden muuntamiseen biokaasuksi tai kompostiksi asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä V olevan III luvun 1 jaksossa tarkoitettujen muuntamista koskevien vakioparametrien mukaisesti.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetysten siirroista vastaavan liikenteenharjoittajan on

a)

annettava toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisuus valvoa kuljetusvälineen reaaliaikaista liikkumista satelliittinavigointijärjestelmän avulla;

b)

säilytettävä sähköinen kirjanpito tällaisesta siirrosta vähintään kahden kuukauden ajan lähetyksen siirtopäivästä.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettu satelliittinavigointijärjestelmä korvataan kuljetusvälineen erillisellä sinetöinnillä, sillä edellytyksellä, että

a)

luokkaan 3 kuuluvia aineksia siirretään ainoastaan saman jäsenvaltion sisällä 1 kohdassa tarkoitettuja käyttötarkoituksia varten;

b)

virkaeläinlääkäri on sinetöinyt kunkin kuljetusvälineen välittömästi sen jälkeen, kun 1 kohdassa tarkoitettu luokkaan 3 kuuluvien ainesten lähetys on lastattu;

Ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion virkaeläinlääkäri tai lainvalvontaviranomainen voi, kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen hyväksynnällä, rikkoa sinetin ja korvata sen tarvittaessa uudella.

10 JAKSO

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirtoihin kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

41 artikla

Erityiset edellytykset luvan antamiseksi rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirtoihin kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle saman asianomaisen jäsenvaltion alueella

1.   Poikkeuksena 12 artiklan 1 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirrot kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle saman asianomaisen jäsenvaltion alueella sillä edellytyksellä, että

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa vahvistetut yleiset edellytykset täyttyvät;

b)

tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, on saatu sellaisissa pitopaikoissa pidettävistä sikaeläimistä, jotka ovat 14 artiklan 2 kohdassa, 15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa, 15 artiklan 2 ja 3 kohdassa sekä 16 artiklassa vahvistettujen yleisten lisäedellytysten mukaisia;

c)

tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, on tuotettu 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyissä laitoksissa.

2.   Poikkeuksena 12 artiklan 1 kohdassa säädettyihin kieltoihin, jos tämän artiklan 1 kohdassa säädetyt edellytykset eivät täyty, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirrot kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle saman asianomaisen jäsenvaltion alueella sillä edellytyksellä, että

a)

tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, on tuotettu 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyissä laitoksissa;

b)

tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, on joko

i)

ainoastaan kun on kyse tuoreesta lihasta, merkitty ja siirretty jalostuslaitokseen delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 33 artiklan 2 kohdassa säädettyjen sellaisten erityisedellytysten mukaisesti, jotka koskevat luvan myöntämistä luetteloituihin lajeihin kuuluvista pidettävistä eläimistä saatavan tuoreen lihan lähetysten siirtoihin tietyistä laitoksista, jotta sille voidaan tehdä jokin kyseisen asetuksen liitteessä VII vahvistetuista asiaankuuluvista riskinvähentämiskäsittelyistä;

tai

ii)

merkitty 47 artiklan mukaisesti; ja

iii)

tarkoitettu siirrettäväksi ainoastaan samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa.

42 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirtoihin kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin

Poikkeuksena 12 artiklan 1 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirrot kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin sillä edellytyksellä, että

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa vahvistetut yleiset edellytykset täyttyvät;

b)

14 artiklan 2 kohdassa säädetyt yleiset lisäedellytykset täyttyvät;

c)

tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, on saatu sellaisissa pitopaikoissa pidettävistä sikaeläimistä, jotka ovat seuraavissa vahvistettujen yleisten edellytysten mukaisia:

i)

15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta sekä 15 artiklan 2 ja 3 kohta; ja

ii)

15 artiklan 1 kohdan a alakohta, paitsi jos pidettäviä sikaeläimiä siirretään laitoksiin 24 artiklan mukaisesti; ja

iii)

16 artikla;

d)

tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, on tuotettu 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyissä laitoksissa.

43 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla annetaan lupa rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirtoihin muille rajoitusvyöhykkeille I, II ja III tai rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolisille alueille samassa jäsenvaltiossa

Poikkeuksena 12 artiklan 1 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, lähetysten siirrot muille rajoitusvyöhykkeille I, II ja III tai rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolisille alueille samassa jäsenvaltiossa sillä edellytyksellä, että

a)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 43 artiklan 2–7 kohdassa vahvistetut yleiset edellytykset täyttyvät;

b)

14 artiklan 2 kohdassa säädetyt yleiset lisäedellytykset täyttyvät;

c)

tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, on saatu sikaeläimistä, jotka

i)

pidetään pitopaikoissa, jotka ovat seuraavissa vahvistettujen yleisten edellytysten mukaisia:

15 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta sekä 15 artiklan 2 kohta; ja

15 artiklan 1 kohdan a alakohta, paitsi jos pidettäviä sikaeläimiä siirretään laitoksiin 29 artiklan mukaisesti; ja

16 artikla;

ii)

teurastetaan joko

samalla rajoitusvyöhykkeellä III; tai

saman rajoitusvyöhykkeen III ulkopuolella sen jälkeen, kun 29 artiklan mukaisesti sallittu siirto on tapahtunut;

d)

tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, on tuotettu 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyissä laitoksissa; ja joko

i)

ainoastaan kun on kyse tuoreesta lihasta, merkitty ja siirretty jalostuslaitokseen delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 33 artiklan 2 kohdassa säädettyjen sellaisten erityisedellytysten mukaisesti, jotka koskevat luvan myöntämistä luetteloituihin lajeihin kuuluvista pidettävistä eläimistä saatavan tuoreen lihan lähetysten siirroille tietyistä laitoksista, jotta sille voidaan tehdä jokin kyseisen asetuksen liitteessä VII vahvistetuista asiaankuuluvista riskinvähentämiskäsittelyistä;

tai

ii)

merkitty 47 artiklan mukaisesti; ja

iii)

tarkoitettu siirrettäväksi ainoastaan samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa.

IV LUKU

AFRIKKALAISTA SIKARUTTOA KOSKEVAT ERITYISET RISKINVÄHENTÄMISTOIMENPITEET ASIANOMAISESSA JÄSENVALTIOSSA TOIMIVIEN ELINTARVIKEYRITYSTEN OSALTA

44 artikla

Teurastamojen, leikkaamojen, kylmävarastojen, lihanjalostuslaitosten ja riistankäsittelylaitosten erityinen nimeäminen

1.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on elintarvikealan toimijan hakemuksesta nimettävä laitokset seuraavia varten:

a)

rajoitusvyöhykkeiltä II ja III peräisin olevien pidettävien sikaeläinten välitön teurastus

i)

kyseisillä rajoitusvyöhykkeillä II ja III 24 ja 30 artiklan mukaisesti;

ii)

kyseisten rajoitusvyöhykkeiden II ja III ulkopuolella 24 ja 29 artiklan mukaisesti;

b)

rajoitusvyöhykkeillä II tai III pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, leikkaaminen, jalostus ja varastointi 41, 42 ja 43 artiklan mukaisesti;

c)

asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevan 1 kohdan 1.18 alakohdassa tarkoitettu riistan valmistelu ja tämän asetuksen 51 ja 52 artiklassa säädetty luonnonvaraisista sikaeläimistä rajoitusvyöhykkeiltä I, II tai III saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden jalostus ja varastointi;

d)

asetuksen (EY) N:o 853/2004 liitteessä I olevan 1 kohdan 1.18 alakohdassa tarkoitettu riistan valmistelu ja tämän asetuksen 51 ja 52 artiklassa säädetty luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden jalostus ja varastointi, jos kyseiset laitokset sijaitsevat rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III.

2.   Toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 1 kohdassa tarkoitettua nimeämistä ei vaadita laitoksilta, jotka jalostavat, leikkaavat ja varastoivat rajoitusvyöhykkeillä II tai III pidettävistä sikaeläimistä ja luonnonvaraisista sikaeläimistä rajoitusvyöhykkeiltä I, II tai III saatavia tuoretta lihaa ja lihavalmisteita, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, eikä 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetulta laitokselta sillä edellytyksellä, että

a)

sikaeläimistä saatavat tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, merkitään tällaisissa laitoksissa erityisellä terveysmerkillä tai, tapauksen mukaan, 47 artiklassa tarkoitetulla tunnistusmerkillä;

b)

näistä laitoksista peräisin olevat sikaeläimistä saatavat tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, on tarkoitettu ainoastaan samaan asianomaiseen jäsenvaltioon;

c)

näistä laitoksista peräisin olevia sikaeläimistä saatavia sivutuotteita käsitellään tai hävitetään ainoastaan 35 artiklan mukaisesti samassa jäsenvaltiossa.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on

a)

annettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille linkki toimivaltaisen viranomaisen verkkosivustolle, jossa on luettelo 1 kohdassa tarkoitetuista nimetyistä laitoksista ja niiden toiminnasta;

b)

pidettävä a alakohdassa tarkoitettu luettelo ajan tasalla.

45 artikla

Erityiset edellytykset laitosten nimeämiseksi rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävien sikaeläinten välitöntä teurastusta varten

Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi nimetä laitoksia rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävien sikaeläinten välitöntä teurastusta varten ainoastaan sillä edellytyksellä, että noudatetaan seuraavia edellytyksiä:

a)

rajoitusvyöhykkeiden II ja III ulkopuolella pidettävien sikaeläinten ja sellaisten rajoitusvyöhykkeillä II tai III pidettävien sikaeläinten, joita 24, 29 ja 30 artiklan mukaisesti sallitut siirrot koskevat, teurastaminen sekä niistä saatavien tuotteiden tuotanto ja varastointi toteutetaan erillään rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III pidettävien sikaeläinten teurastamisesta ja niistä saatavien tuotteiden tuotannosta ja varastoinnista, kun nämä eivät ole seuraavien soveltuvien vaatimusten mukaisia:

i)

15, 16 ja 17 artiklassa säädetyt yleiset lisäedellytykset; ja

ii)

24, 29 ja 30 artiklassa säädetyt erityiset edellytykset;

b)

laitoksen toimijalla on käytössä asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen hyväksymät dokumentoidut ohjeet tai menettelyt, joilla varmistetaan, että a alakohdassa vahvistetut edellytykset täyttyvät.

46 artikla

Erityiset edellytykset laitosten nimeämiseksi rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, leikkaamista, jalostamista ja varastointia varten

Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi nimetä laitoksia rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, leikkaamista, jalostamista ja varastointia varten ainoastaan, jos seuraavia edellytyksiä noudatetaan:

a)

rajoitusvyöhykkeiden II ja III ulkopuolella pidettävistä sikaeläimistä ja rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, leikkaaminen, jalostaminen ja varastointi toteutetaan erillään sellaisista rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavista tuoreesta lihasta ja lihavalmisteista, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, jotka eivät ole seuraavien asiaankuuluvien edellytysten mukaisia:

i)

15, 16 ja 17 artiklassa säädetyt yleiset lisäedellytykset; ja

ii)

41, 42 ja 43 artiklassa säädetyt erityiset edellytykset;

b)

laitoksen toimijalla on käytössä asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen hyväksymät dokumentoidut ohjeet tai menettelyt, joilla varmistetaan, että a alakohdassa vahvistetut edellytykset täyttyvät.

47 artikla

Erityiset terveys- tai tunnistusmerkit

1.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että seuraavat eläinperäiset tuotteet merkitään 2 kohdan mukaisesti:

a)

rajoitusvyöhykkeellä III pidettävistä sikaeläimistä saatavat tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, 43 artiklan ensimmäisen kohdan d alakohdan ii alakohdan mukaisesti;

b)

rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavat tuore liha ja lihavalmisteet, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, jos näiden hyödykkeiden lähetysten siirtojen sallimista rajoitusvyöhykkeen II ulkopuolelle koskevat, 41 artiklan 1 kohdassa vahvistetut erityiset edellytykset eivät täyty, kuten 24 artiklan 3 kohdan e alakohdassa ja 41 artiklan 2 kohdan b alakohdan ii alakohdassa säädetään;

c)

luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavat tuore liha ja lihavalmisteet, jotka siirretään rajoitusvyöhykkeen I sisällä tai kyseisen rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetystä laitoksesta, kuten 52 artiklan 1 kohdan c alakohdan iii alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa säädetään.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ja tarvittaessa elintarvikealan toimijoiden on varmistettava, että

a)

tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin eläinperäisiin tuotteisiin, jotka on tarkoitettu siirrettäväksi ainoastaan saman asianomaisen jäsenvaltion sisällä, kiinnitetään asetuksen (EY) N:o 853/2004 5 artiklan 1 kohdassa säädetty terveysmerkki tai, tapauksen mukaan, tunnistusmerkki, johon on lisätty kaksi samansuuntaista vinoviivaa;

b)

sen jälkeen, kun eläinperäiset tuotteet on merkitty tämän artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti, terveysmerkkiä tai, tapauksen mukaan, asetuksen (EY) N:o 853/2004 5 artiklan 1 kohdassa säädettyä tunnistusmerkkiä varten vaaditut tiedot ovat edelleen täysin luettavissa.

3.   Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 2 kohdassa säädetään, asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi antaa luvan käyttää muunlaista erityistä terveysmerkkiä tai, tapauksen mukaan, tunnistusmerkkiä, joka ei ole soikea ja jota ei voida sekoittaa asetuksen (EY) N:o 853/2004 5 artiklan 1 kohdassa säädettyyn terveysmerkkiin tai tunnistusmerkkiin, kahdentoista kuukauden ajan tämän asetuksen julkaisupäivästä.

V LUKU

LUONNONVARAISIIN SIKAELÄIMIIN JÄSENVALTIOISSA SOVELLETTAVAT ERITYISET TAUDINTORJUNTATOIMENPITEET

48 artikla

Toimijoihin sovellettavat luonnonvaraisten sikaeläinten lähetysten siirtoja koskevat erityiset kiellot

Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on kiellettävä toimijoilta delegoidun asetuksen (EU) 2020/688 101 artiklassa säädetyt luonnonvaraisten sikaeläinten lähetysten siirrot

a)

kyseisen jäsenvaltion koko alueella;

b)

kyseisen jäsenvaltion koko alueelta

i)

muihin jäsenvaltioihin; ja

ii)

kolmansiin maihin.

49 artikla

Erityiset kiellot, jotka koskevat luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden eläinperäisten tuotteiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten sikaeläinten ruhojen lähetysten siirtoja rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

1.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on kiellettävä luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden eläinperäisten tuotteiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten sikaeläinten ruhojen lähetysten siirrot rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III sisällä ja niiden ulkopuolelle.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on kiellettävä luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden eläinperäisten tuotteiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten sikaeläinten ruhojen siirrot rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III ja niiden ulkopuolelle, jos ne on

a)

tarkoitettu yksityiseen kotikäyttöön;

b)

saatu metsästäjiltä, jotka toimittavat luonnonvaraista sikaeläinriistaa tai luonnonvaraisen sikaeläinriistan lihaa pieninä määrinä suoraan lopulliselle kuluttajalle tai paikallisille vähittäisliikkeille, jotka toimittavat tuotteet suoraan lopulliselle kuluttajalle, kuten asetuksen (EY) N:o 853/2004 1 artiklan 3 kohdan e alakohdassa säädetään.

50 artikla

Yleiset kiellot, jotka koskevat afrikkalaisen sikaruton leviämisriskiksi katsottavia luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuotteiden ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten sikaeläinten ruhojen lähetysten siirtoja

Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi kieltää luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden niistä saatavien tuotteiden sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten sikaeläinten ruhojen lähetysten siirrot saman jäsenvaltion alueella, jos toimivaltainen viranomainen katsoo, että on olemassa riski afrikkalaisen sikaruton leviämisestä kyseisiin luonnonvaraisiin sikaeläimiin tai niistä saataviin tuotteisiin tai kyseisistä luonnonvaraisista sikaeläimistä tai niistä saatavista tuotteista tai näiden kautta.

51 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla sallitaan luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien lihavalmisteiden lähetysten siirrot rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

1.   Poikkeuksena 49 artiklan 1 kohdassa säädettyyn kieltoon asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III tai kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle tapahtuvat luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien lihavalmisteiden lähetysten siirrot rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III sijaitsevista laitoksista

a)

muille rajoitusvyöhykkeille I, II tai III samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa;

b)

rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolelle samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa; ja

c)

muihin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin.

2.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia 1 kohdassa tarkoitetut luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien lihavalmisteiden lähetysten siirrot rajoitusvyöhykkeillä I, II tai III sijaitsevista laitoksista ainoastaan sillä edellytyksellä, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:

a)

afrikkalaisen sikaruton taudinaiheuttajan tunnistustesti on tehty jokaiselle luonnonvaraiselle sikaeläimelle, jota käytetään lihavalmisteiden tuotantoon ja jalostukseen rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III;

b)

toimivaltainen viranomainen on saanut a alakohdassa tarkoitettujen afrikkalaisen sikaruton taudinaiheuttajan tunnistustestien negatiiviset tulokset ennen c alakohdan ii alakohdassa tarkoitettua käsittelyä;

c)

luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavat lihavalmisteet täyttävät seuraavat vaatimukset:

i)

ne on tuotettu, käsitelty ja varastoitu 44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetyissä laitoksissa;

ii)

niille on tehty delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 liitteen VII mukaisesti rajoitusvyöhykkeiltä peräisin olevia eläinperäisiä tuotteita koskeva asiaankuuluva riskinvähentämiskäsittely afrikkalaisen sikaruton osalta.

52 artikla

Erityiset edellytykset poikkeuksille, joilla sallitaan luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden eläinperäisten tuotteiden sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten sikaeläinten ruhojen siirrot rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III ja rajoitusvyöhykkeen I ulkopuolelle

1.   Poikkeuksena 49 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden eläinperäisten tuotteiden sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten sikaeläinten ruhojen lähetysten siirrot rajoitusvyöhykkeen I sisällä ja kyseiseltä rajoitusvyöhykkeeltä muille rajoitusvyöhykkeille I, II ja III tai rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolisille alueille samassa jäsenvaltiossa sillä edellytyksellä, että

a)

afrikkalaisen sikaruton taudinaiheuttajan tunnistustesti on tehty jokaiselle luonnonvaraiselle sikaeläimelle ennen kyseisestä luonnonvaraisesta sikaeläimestä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden eläinperäisten tuotteiden lähetyksen siirtoa;

b)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on saanut a alakohdassa tarkoitettujen afrikkalaisen sikaruton taudinaiheuttajan tunnistustestien negatiiviset tulokset ennen lähetyksen siirtoa;

c)

luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavat tuore liha, lihavalmisteet ja kaikki muut eläinperäiset tuotteet ja ihmisravinnoksi tarkoitetut luonnonvaraisten sikaeläinten ruhot siirretään rajoitusvyöhykkeellä I tai sen ulkopuolelle samassa jäsenvaltiossa

i)

yksityiseen kotikäyttöön; tai

ii)

ne on saatu metsästäjiltä, jotka toimittavat luonnonvaraista sikaeläinriistaa tai luonnonvaraisen sikaeläinriistan lihaa pieninä määrinä suoraan lopulliselle kuluttajalle tai paikallisille vähittäisliikkeille, jotka toimittavat tuotteet suoraan lopulliselle kuluttajalle, kuten asetuksen (EY) N:o 853/2004 1 artiklan 3 kohdan e alakohdassa säädetään; tai

iii)

44 artiklan 1 kohdan mukaisesti nimetystä laitoksesta, jossa tuore liha ja lihavalmisteet on merkitty joko

erityisellä terveys- tai tunnistusmerkillä 47 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti; tai

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 33 artiklan 2 kohdan mukaisesti, ja ne siirretään jalostuslaitokseen, jossa niille tehdään jokin kyseisen asetuksen liitteessä VII vahvistetuista asiaankuuluvista riskinvähentämiskäsittelyistä.

2.   Poikkeuksena 49 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden eläinperäisten tuotteiden sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten sikaeläinten ruhojen lähetysten siirrot saman jäsenvaltion rajoitusvyöhykkeillä II ja III sillä edellytyksellä, että

a)

afrikkalaisen sikaruton taudinaiheuttajan tunnistustesti on tehty jokaiselle luonnonvaraiselle sikaeläimelle ennen kyseisestä luonnonvaraisesta sikaeläimestä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden eläinperäisten tuotteiden tai kyseisen ihmisravinnoksi tarkoitetun luonnonvaraisen sikaeläimen ruhon lähetyksen siirtoa;

b)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on saanut a alakohdassa tarkoitettujen afrikkalaisen sikaruton taudinaiheuttajan tunnistustestien negatiiviset tulokset ennen lähetyksen siirtoa;

c)

luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavat tuore liha, lihavalmisteet ja kaikki muut eläinperäiset tuotteet sekä ihmisravinnoksi tarkoitetut luonnonvaraisten sikaeläinten ruhot siirretään rajoitusvyöhykkeiden II ja III sisällä samassa jäsenvaltiossa

i)

yksityiseen kotikäyttöön;

tai

ii)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 33 artiklan 2 kohdassa vahvistettujen erityisedellytysten mukaisesti jalostuslaitokseen, jossa niille tehdään jokin kyseisen asetuksen liitteessä VII vahvistetuista eläinperäisiä tuotteita koskevista asiaankuuluvista riskinvähentämiskäsittelyistä.

3.   Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää, että 1 kohdan a alakohdassa ja 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja taudinaiheuttajan tunnistustestejä ei vaadita rajoitusvyöhykkeellä I, II tai III sillä edellytyksellä, että

a)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen arvioi asianmukaisen ja jatkuvan seurannan perusteella afrikkalaisen sikaruton erityistä epidemiologista tilannetta ja siihen liittyviä riskejä tietyllä rajoitusvyöhykkeellä tai rajoitusvyöhykkeen osassa, ja arviointi on osoittanut, että afrikkalaisen sikaruton leviämisriski on merkityksetön;

b)

edellä a alakohdassa tarkoitettua arviointia tarkastellaan säännöllisesti uudelleen

i)

ottaen huomioon afrikkalaisen sikaruton erityisen epidemiologisen tilanteen kehityksen tietyllä rajoitusvyöhykkeellä; ja

ii)

asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen katsoo, että afrikkalaisen sikaruton leviämisriski on merkityksetön;

c)

luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden eläinperäisten tuotteiden ja ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten sikaeläinten ruhojen lähetys siirretään ainoastaan

i)

saman jäsenvaltion rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III mahdollisimman lähellä paikkaa, jossa luonnonvarainen sikaeläin on metsästetty; ja

ii)

yksityiseen kotikäyttöön.

53 artikla

Toimijoita eläinterveystodistusten osalta koskevat velvollisuudet luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden eläinperäisten tuotteiden sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten sikaeläinten ruhojen lähetysten siirroissa rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III

Toimijat voivat siirtää luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan, lihavalmisteiden ja kaikkien muiden eläinperäisten tuotteiden sekä ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten sikaeläinten ruhojen lähetyksiä rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III ainoastaan

a)

51 ja 52 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa tapauksissa; ja

b)

jos tällaisten lähetysten mukana on delegoidun asetuksen (EU) 2016/429 167 artiklan 1 kohdassa säädetty eläinterveystodistus, johon sisältyvät

i)

asetuksen (EU) 2016/429 168 artiklan 1 kohdan mukaisesti vaaditut tiedot ja delegoidun asetuksen (EU) 2020/2154 liitteessä vahvistetut tiedot; ja

ii)

ainakin yksi seuraavista vakuutuksista tässä asetuksessa vahvistettujen vaatimusten noudattamisesta:

”Tuoretta lihaa ja lihavalmisteita sekä muita eläinperäisiä tuotteita, jotka on saatu luonnonvaraisista sikaeläimistä rajoitusvyöhykkeeltä I komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti.”;

”Ihmisravinnoksi tarkoitettuja luonnonvaraisten sikaeläinten ruhoja rajoitusvyöhykkeeltä I komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti.”;

”Lihavalmisteita, joille on tehty asiaankuuluva riskinvähentämiskäsittely ja jotka on saatu luonnonvaraisista sikaeläimistä rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2023/594 vahvistettujen afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden mukaisesti.”.

Jos kyse on kuitenkin tällaisten lähetysten siirroista saman asianomaisen jäsenvaltion sisällä, toimivaltainen viranomainen voi päättää, että eläinterveystodistusta ei tarvitse antaa, kuten delegoidun asetuksen (EU) 2016/429 167 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään.

54 artikla

Erityiset edellytykset luvan antamiseksi luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden lähetysten siirtoihin rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle

1.   Poikkeuksena 49 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien johdettujen tuotteiden lähetysten siirrot rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III sisällä ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle muille rajoitusvyöhykkeille I, II ja III tai rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolisille alueille samassa jäsenvaltiossa ja muihin jäsenvaltioihin sillä edellytyksellä, että niille on tehty riskinvähentämiskäsittely, jolla varmistetaan, että johdetut tuotteet eivät aiheuta afrikkalaisen sikaruton leviämisriskiä.

2.   Poikkeuksena 49 artiklan 1 kohdassa säädettyihin kieltoihin asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi sallia luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähetysten siirrot rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III sisällä ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolelle muille rajoitusvyöhykkeille I, II ja III ja rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolisille alueille samassa jäsenvaltiossa sillä edellytyksellä, että

a)

eläimistä saatavat sivutuotteet kerätään, kuljetetaan ja hävitetään asetuksen (EY) N:o 1069/2009 mukaisesti;

b)

rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolelle tapahtuvien siirtojen osalta kuljetusväline on erikseen varustettu satelliittinavigointijärjestelmällä, jotta sen reaaliaikainen sijainti voidaan määrittää, välittää ja tallentaa; liikenteenharjoittajan on annettava toimivaltaiselle viranomaiselle mahdollisuus valvoa kuljetusvälineen reaaliaikaista liikkumista ja säilytettävä siirtoa koskeva sähköinen kirjanpito vähintään kahden kuukauden ajan lähetyksen siirtohetkestä.

55 artikla

Toimijoita eläinterveystodistusten osalta koskevat velvollisuudet luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähetysten siirroissa rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolelle saman asianomaisen jäsenvaltion alueella

Toimijat saavat siirtää luonnonvaraisista sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden lähetyksiä rajoitusvyöhykkeiden I, II ja III ulkopuolelle samassa asianomaisessa jäsenvaltiossa 54 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa ainoastaan, jos kyseisten lähetysten mukana on

a)

asetuksen (EU) N:o 142/2011 liitteessä VIII olevassa III luvussa tarkoitettu kaupallinen asiakirja; ja

b)

delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 22 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu eläinterveystodistus.

Asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin päättää, että eläinterveystodistusta ei tarvitse antaa delegoidun asetuksen (EU) 2020/687 22 artiklan 6 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa.

56 artikla

Luonnonvaraisia sikaeläimiä koskevat kansalliset toimintasuunnitelmat afrikkalaisen sikaruton leviämisen estämiseksi unionissa

1.   Kaikkien jäsenvaltioiden on laadittava kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä kansalliset toimintasuunnitelmat, jotka koskevat luonnonvaraisten sikaeläinten populaatioita niiden alueella ja joilla pyritään välttämään afrikkalaisen sikaruton leviäminen unionissa, jäljempänä ’kansalliset toimintasuunnitelmat’, jotta voidaan varmistaa

a)

korkeatasoinen tautitietoisuus ja tautiin varautuminen siltä osin kuin on kyse riskeistä, jotka liittyvät afrikkalaisen sikaruton leviämiseen luonnonvaraisten sikaeläinten välityksellä;

b)

afrikkalaisen sikaruton ehkäiseminen, rajoittaminen, torjunta ja hävittäminen;

c)

luonnonvaraisia sikaeläimiä koskevat koordinoidut toimet, jotta voidaan ottaa huomioon kyseisten eläinten aiheuttamat afrikkalaisen sikaruton leviämiseen liittyvät riskit.

2.   Kansalliset toimintasuunnitelmat on laadittava liitteessä IV vahvistettujen vähimmäisvaatimusten mukaisesti.

3.   Jäsenvaltio voi päättää olla laatimatta kansallista toimintasuunnitelmaa, jos asianmukaisessa ja jatkuvassa seurannassa ei ole ilmennyt näyttöä luonnonvaraisten sikaeläinten pysyvästä esiintymisestä kyseisessä jäsenvaltiossa.

4.   Jäsenvaltioiden kansallisten toimintasuunnitelmiensa puitteissa toteuttamien toimenpiteiden on tarvittaessa oltava yhteensopivia direktiiveissä 2009/147/EY ja 92/43/ETY vahvistettujen unionin ympäristösääntöjen, mukaan lukien luonnonsuojeluvaatimukset, kanssa.

5.   Jäsenvaltioiden on esitettävä kansalliset toimintasuunnitelmat ja niiden täytäntöönpanon vuotuiset tulokset komissiolle ja muille jäsenvaltioille.

VI LUKU

JÄSENVALTIOIDEN ERITYISET TIEDOTUS- JA KOULUTUSVELVOLLISUUDET

57 artikla

Asianomaisten jäsenvaltioiden erityiset tiedotusvelvollisuudet

1.   Asianomaisten jäsenvaltioiden on varmistettava, että ainakin rautatie-, linja-auto-, lentoliikenne- ja satamatoiminnan harjoittajia, matkatoimistoja, metsästysmatkojen järjestäjiä ja postipalvelujen tarjoajia vaaditaan kiinnittämään asiakkaidensa huomio tässä asetuksessa säädettyihin erityisiin taudintorjuntatoimenpiteisiin tiedottamalla tärkeimmistä 9, 11, 12, 48 ja 49 artiklassa säädetyistä kielloista rajoitusvyöhykkeiltä I, II ja III lähteville matkustajille ja postipalvelujen asiakkaille asianmukaisella tavalla.

Sitä varten asianomaisten jäsenvaltioiden on järjestettävä ja toteutettava säännöllisesti julkisia tiedotuskampanjoita, joiden avulla edistetään tässä asetuksessa vahvistettuja erityisiä taudintorjuntatoimenpiteitä ja levitetään niistä tietoa.

2.   Asianomaisten jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille pysyvässä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomiteassa seuraavista:

a)

muutokset afrikkalaisen sikaruton epidemiologisessa tilanteessa niiden alueella;

b)

tulokset afrikkalaisen sikaruton seurannasta pidettävissä ja luonnonvaraisissa sikaeläimissä rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III ja kyseisten rajoitusvyöhykkeiden ulkopuolisilla alueilla;

c)

tulokset afrikkalaisen sikaruton seurannasta pidettävissä ja luonnonvaraisissa sikaeläimissä liitteessä II luetelluilla alueilla;

d)

muut afrikkalaisen sikaruton ehkäisemiseksi, torjumiseksi ja hävittämiseksi toteutetut toimenpiteet ja aloitteet.

58 artikla

Asianomaisten jäsenvaltioiden erityiset koulutusvelvollisuudet

Asianomaisten jäsenvaltioiden on järjestettävä ja toteutettava säännöllisesti tai asianmukaisin väliajoin erityistä koulutusta afrikkalaisen sikaruton riskeistä ja mahdollisista ehkäisy-, torjunta- ja hävittämistoimenpiteistä ainakin seuraaville kohderyhmille:

a)

eläinlääkärit;

b)

sikaeläimiä pitävät kasvattajat ja muut asiaankuuluvat toimijat ja kuljettajat;

c)

metsästäjät.

59 artikla

Kaikkien jäsenvaltioiden erityiset tiedotusvelvollisuudet

1.   Kaikkien jäsenvaltioiden on varmistettava, että

a)

merkittävillä maainfrastruktuurireiteillä, kuten kansainvälisillä tieliikenneväylillä ja rautateillä ja niihin liittyvillä maaliikenneverkoilla, matkustajille annetaan asianmukaista tietoa afrikkalaisen sikaruton tartuntariskeistä ja tässä asetuksessa säädetyistä erityisistä taudintorjuntatoimenpiteistä

i)

näkyvällä ja huomiota herättävällä tavalla;

ii)

esitettynä tavalla, joka on helposti seuraavilta alueilta saapuvien ja sinne menevien matkustajien ymmärrettävissä:

rajoitusvyöhykkeet I, II ja III; tai

kolmannet maat, joihin afrikkalainen sikarutto on vaarassa levitä;

b)

tarvittavilla toimenpiteillä lisätään pidettävien sikaeläinten alalla toimivien sidosryhmien, pienikokoiset pitopaikat mukaan luettuina, tietoisuutta afrikkalaisen sikaruttoviruksen kulkeutumis- ja leviämisriskeistä ja annetaan niille asianmukaisimmat tiedot rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III sijaitseviin pidettävien sikaeläinten pitopaikkoihin sovellettavista vahvistetuista bioturvaamistoimenpiteistä, joista säädetään liitteessä III, erityisesti toimenpiteistä, jotka on määrä panna täytäntöön rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III, keinoilla, joilla voidaan parhaiten kiinnittää kyseisten sidosryhmien huomio tällaisiin tietoihin.

2.   Kaikkien jäsenvaltioiden on tiedotettava afrikkalaisesta sikarutosta

a)

yleisölle asetuksen (EU) 2016/429 15 artiklassa säädetyn mukaisesti;

b)

eläinlääkäreille, kasvattajille, muille asiaankuuluville toimijoille ja kuljettajille sekä metsästäjille.

3.   Kaikkien jäsenvaltioiden on annettava yleisölle ja ammattilaisille, jotka mainitaan 2 kohdassa, asianmukaisimmat tiedot riskinvähentämistoimenpiteistä ja tehostetuista bioturvaamistoimenpiteistä, jotka esitetään

a)

liitteessä III;

b)

jäsenvaltioiden kanssa pysyvässä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomiteassa sovituissa afrikkalaista sikaruttoa koskevissa unionin suuntaviivoissa;

c)

Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen antamassa saatavilla olevassa tieteellisessä näytössä;

d)

Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskevassa säännöstössä.

VII LUKU

LOPPUSÄÄNNÖKSET

60 artikla

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2021/605 kumoaminen

Kumotaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/605 21 päivästä huhtikuuta 2023 alkaen.

61 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä asetus tulee voimaan kolmantenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 21 päivän huhtikuuta 2023 ja 20 päivän huhtikuuta 2028 välisenä aikana.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 16 päivänä maaliskuuta 2023.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   EUVL L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/1882, annettu 3 päivänä joulukuuta 2018, tiettyjen taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen soveltamisesta luetteloitujen tautien eri luokkiin ja sellaisten lajien tai lajien ryhmien luettelon laatimisesta, jotka aiheuttavat merkittävän riskin kyseisten luetteloitujen tautien leviämiselle (EUVL L 308, 4.12.2018, s. 21).

(3)  Komission delegoitu asetus (EU) 2020/687, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä tiettyjen luetteloitujen tautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskevien sääntöjen osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 64).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1069/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta (sivutuoteasetus) (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1).

(5)  Komission asetus (EU) N:o 142/2011, annettu 25 päivänä helmikuuta 2011, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 täytäntöönpanosta sekä neuvoston direktiivin 97/78/EY täytäntöönpanosta tiettyjen näytteiden ja tuotteiden osalta, jotka vapautetaan kyseisen direktiivin mukaisista eläinlääkärintarkastuksista rajatarkastusasemilla (EUVL L 54, 26.2.2011, s. 1).

(6)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/605, annettu 7 päivänä huhtikuuta 2021, afrikkalaista sikaruttoa koskevista erityisistä torjuntatoimenpiteistä (EUVL L 129, 15.4.2021, s. 1).

(7)  Maailman eläintautijärjestön maaeläinten terveyttä koskeva säännöstö (2022).

(8)  https://ec.europa.eu/food/animals/animal-diseases/control-measures/asf_fi

(9)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55).

(10)  EFSA Journal 2018;16(7):5344.

(11)  EFSA Journal 2020;18(1):5996.

(12)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/147/EY, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, luonnonvaraisten lintujen suojelusta (EUVL L 20, 26.1.2010, s. 7).

(13)  Neuvoston direktiivi 92/43/ETY, annettu 21 päivänä toukokuuta 1992, luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta (EYVL L 206, 22.7.1992, s. 7).

(14)  Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja erityisesti Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 5 artiklan 4 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen pöytäkirjan liitteen 2 kanssa, mukaisesti tätä asetusta sovellettaessa viittaukset jäsenvaltioihin käsittävät myös Yhdistyneen kuningaskunnan Pohjois-Irlannin osalta.

(15)  Komission delegoitu asetus (EU) 2020/686, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen hyväksymisen sekä tiettyjen pidettävien maaeläinten sukusolujen ja alkioiden unionin sisäisiin siirtoihin sovellettavien jäljitettävyyttä ja eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 1).

(16)  Komission delegoitu asetus (EU) 2020/2154, annettu 14 päivänä lokakuuta 2020, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä unionissa tapahtuviin maaeläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden siirtoihin sovellettavien eläinterveyttä, todentamista ja ilmoittamista koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 431, 21.12.2020, s. 5).

(17)  Komission delegoitu asetus (EU) 2020/688, annettu 17 päivänä joulukuuta 2019, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/429 täydentämisestä unionissa tapahtuviin maaeläinten ja siitosmunien siirtoihin sovellettavien eläinterveyttä koskevien vaatimusten osalta (EUVL L 174, 3.6.2020, s. 140).


LIITE I

RAJOITUSVYÖHYKKEET I, II ja III

I OSA

1.   Saksa

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Saksassa:

 

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Alt Zauche-Wußwerk,

Gemeinde Byhleguhre-Byhlen,

Gemeinde Märkische Heide, mit den Gemarkungen Alt Schadow, Neu Schadow, Pretschen, Plattkow, Wittmannsdorf, Schuhlen-Wiese, Bückchen, Kuschkow, Gröditsch, Groß Leuthen, Leibchel, Glietz, Groß Leine, Dollgen, Krugau, Dürrenhofe, Biebersdorf und Klein Leine,

Gemeinde Neu Zauche,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Groß Liebitz, Guhlen, Mochow und Siegadel,

Gemeinde Spreewaldheide,

Gemeinde Straupitz,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Müncheberg, Eggersdorf bei Müncheberg und Hoppegarten bei Müncheberg,

Gemeinde Bliesdorf mit den Gemarkungen Kunersdorf - westlich der B167 und Bliesdorf - westlich der B167

Gemeinde Märkische Höhe mit den Gemarkungen Reichenberg und Batzlow,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Haselberg, Frankenfelde, Schulzendorf, Lüdersdorf Biesdorf, Rathsdorf - westlich der B 167 und Wriezen - westlich der B167

Gemeinde Buckow (Märkische Schweiz),

Gemeinde Strausberg mit den Gemarkungen Hohenstein und Ruhlsdorf,

Gemeine Garzau-Garzin,

Gemeinde Waldsieversdorf,

Gemeinde Rehfelde mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Reichenow-Mögelin,

Gemeinde Prötzel mit den Gemarkungen Harnekop, Sternebeck und Prötzel östlich der B 168 und der L35,

Gemeinde Oberbarnim,

Gemeinde Bad Freienwalde mit der Gemarkung Sonnenburg,

Gemeinde Falkenberg mit den Gemarkungen Dannenberg, Falkenberg westlich der L 35, Gersdorf und Kruge,

Gemeinde Höhenland mit den Gemarkungen Steinbeck, Wollenberg und Wölsickendorf,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Joachimsthal östlich der L220 (Eberswalder Straße), östlich der L23 (Töpferstraße und Templiner Straße), östlich der L239 (Glambecker Straße) und Schorfheide (JO) östlich der L238,

Gemeinde Friedrichswalde mit der Gemarkung Glambeck östlich der L 239,

Gemeinde Althüttendorf,

Gemeinde Ziethen mit den Gemarkungen Groß Ziethen und Klein Ziethen westlich der B198,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Golzow, Senftenhütte, Buchholz, Schorfheide (Ch), Chorin westlich der L200 und Sandkrug nördlich der L200,

Gemeinde Britz,

Gemeinde Schorfheide mit den Gemarkungen Altenhof, Werbellin, Lichterfelde und Finowfurt,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit der Gemarkungen Finow und Spechthausen und der Gemarkung Eberswalde südlich der B167 und westlich der L200,

Gemeinde Breydin,

Gemeinde Melchow,

Gemeinde Sydower Fließ mit der Gemarkung Grüntal nördlich der K6006 (Landstraße nach Tuchen), östlich der Schönholzer Straße und östlich Am Postweg,

Hohenfinow südlich der B167,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Passow mit den Gemarkungen Briest, Passow und Schönow,

Gemeinde Mark Landin mit den Gemarkungen Landin nördlich der B2, Grünow und Schönermark,

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Frauenhagen, Mürow, Angermünde nördlich und nordwestlich der B2, Dobberzin nördlich der B2, Kerkow, Welsow, Bruchhagen, Greiffenberg, Günterberg, Biesenbrow, Görlsdorf, Wolletz und Altkünkendorf,

Gemeinde Zichow,

Gemeinde Casekow mit den Gemarkungen Blumberg, Wartin, Luckow-Petershagen und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow westlich der L272 und nördlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Hohenselchow nördlich der L27,

Gemeinde Tantow,

Gemeinde Mescherin mit der Gemarkung Radekow, der Gemarkung Rosow südlich der K 7311 und der Gemarkung Neurochlitz westlich der B2,

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Geesow westlich der B2 sowie den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf nördlich der L27 und der B2 bis zur Kastanienallee, dort links abbiegend dem Schülerweg folgend bis Höhe Bahnhof, von hier in östlicher Richtung den Salveybach kreuzend bis zum Tantower Weg, diesen in nördlicher Richtung bis zu Stettiner Straße, diese weiter folgend bis zur B2, dieser in nördlicher Richtung folgend,

Gemeinde Pinnow nördlich und westlich der B2,

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Storkow (Mark),

Gemeinde Spreenhagen mit den Gemarkungen Braunsdorf, Markgrafpieske, Lebbin und Spreenhagen,

Gemeinde Grünheide (Mark) mit den Gemarkungen Kagel, Kienbaum und Hangelsberg,

Gemeinde Fürstenwalde westlich der B 168 und nördlich der L 36,

Gemeinde Rauen,

Gemeinde Wendisch Rietz bis zur östlichen Uferzone des Scharmützelsees und von der südlichen Spitze des Scharmützelsees südlich der B246,

Gemeinde Reichenwalde,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Petersdorf und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow westlich der östlichen Uferzone des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze westlich der L35,

Gemeinde Tauche mit der Gemarkung Werder,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Jänickendorf, Schönfelde, Beerfelde, Gölsdorf, Buchholz, Tempelberg und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf westlich der L36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande nördlich der L36,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Turnow-Preilack mit der Gemarkung Turnow,

Gemeinde Drachhausen,

Gemeinde Schmogrow-Fehrow,

Gemeinde Drehnow,

Gemeinde Teichland mit den Gemarkungen Maust und Neuendorf,

Gemeinde Guhrow,

Gemeinde Werben,

Gemeinde Dissen-Striesow,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Kolkwitz mit den Gemarkungen Klein Gaglow, Hähnchen, Kolkwitz, Glinzig und Krieschow nördl. der BAB 15, Gulben, Papitz, Babow, Eichow, Limberg und Milkersdorf,

Gemeinde Burg (Spreewald)

Kreisfreie Stadt Cottbus außer den Gemarkungen Kahren, Gallinchen, Groß Gaglow und der Gemarkung Kiekebusch südlich der BAB,

Landkreis Oberspreewald-Lausitz:

Gemeinde Lauchhammer,

Gemeinde Schwarzheide,

Gemeinde Schipkau,

Gemeinde Senftenberg mit den Gemarkungen Brieske, Niemtsch, Senftenberg und Reppist,

die Gemeinde Schwarzbach mit der Gemarkung Biehlen,

Gemeinde Großräschen mit den Gemarkungen Wormlage, Saalhausen, Barzig, Freienhufen, Großräschen,

Gemeinde Vetschau/Spreewald mit den Gemarkungen: Naundorf, Fleißdorf, Suschow, Stradow, Göritz, Koßwig, Vetschau, Repten, Tornitz, Missen und Orgosen,

Gemeinde Calau mit den Gemarkungen: Kalkwitz, Mlode, Saßleben, Reuden, Bolschwitz, Säritz, Calau, Kemmen, Werchow und Gollmitz,

Gemeinde Luckaitztal,

Gemeinde Bronkow,

Gemeinde Altdöbern mit der Gemarkung Altdöbern westlich der Bahnlinie,

Gemeinde Tettau,

Landkreis Elbe-Elster:

Gemeinde Großthiemig,

Gemeinde Hirschfeld,

Gemeinde Gröden,

Gemeinde Schraden,

Gemeinde Merzdorf,

Gemeinde Röderland mit der Gemarkung Wainsdorf, Prösen, Stolzenhain a.d. Röder,

Gemeinde Plessa mit der Gemarkung Plessa,

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Groß Pankow mit den Gemarkungen Baek, Tangendorf, Tacken, Hohenvier, Strigleben, Steinberg und Gulow,

Gemeinde Perleberg mit der Gemarkung Schönfeld,

Gemeinde Karstädt mit den Gemarkungen Postlin, Strehlen, Blüthen, Klockow, Premslin, Glövzin, Waterloo, Karstädt, Dargardt, Garlin und die Gemarkungen Groß Warnow, Klein Warnow, Reckenzin, Streesow und Dallmin westlich der Bahnstrecke Berlin/Spandau-Hamburg/Altona,

Gemeinde Gülitz-Reetz,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Lockstädt, Mansfeld und Laaske,

Gemeinde Triglitz,

Gemeinde Marienfließ mit der Gemarkung Frehne,

Gemeinde Kümmernitztal mit der Gemarkungen Buckow, Preddöhl und Grabow,

Gemeinde Gerdshagen mit der Gemarkung Gerdshagen,

Gemeinde Meyenburg,

Gemeinde Pritzwalk mit der Gemarkung Steffenshagen,

 

Bundesland Sachsen:

Stadt Dresden:

Stadtgebiet, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Diera-Zehren, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Glaubitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Hirschstein,

Gemeinde Käbschütztal,

Gemeinde Klipphausen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Niederau, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Nünchritz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Röderaue, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Gröditz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Lommatzsch,

Gemeinde Stadt Meißen, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Stadt Nossen,

Gemeinde Stadt Riesa,

Gemeinde Stadt Strehla,

Gemeinde Stauchitz,

Gemeinde Wülknitz, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

Gemeinde Zeithain,

Landkreis Mittelsachsen:

Gemeinde Großweitzschen mit den Ortsteilen Döschütz, Gadewitz, Niederranschütz, Redemitz,

Gemeinde Ostrau mit den Ortsteilen Auerschütz, Beutig, Binnewitz, Clanzschwitz, Delmschütz, Döhlen, Jahna, Kattnitz, Kiebitz, Merschütz, Münchhof, Niederlützschera, Noschkowitz, Oberlützschera, Obersteina, Ostrau, Pulsitz, Rittmitz, Schlagwitz, Schmorren, Schrebitz, Sömnitz, Trebanitz, Zschochau,

Gemeinde Reinsberg,

Gemeinde Stadt Döbeln mit den Ortsteilen Beicha, Bormitz, Choren, Döbeln, Dreißig, Geleitshäuser, Gertitzsch, Gödelitz, Großsteinbach, Juchhöh, Kleinmockritz, Leschen, Lüttewitz, Maltitz, Markritz, Meila, Mochau, Nelkanitz, Oberranschütz, Petersberg, Präbschütz, Prüfern, Schallhausen, Schweimnitz, Simselwitz, Theeschütz, Zschackwitz, Zschäschütz,

Gemeinde Stadt Großschirma mit den Ortsteilen Obergruna, Siebenlehn,

Gemeinde Stadt Roßwein mit den Ortsteilen Gleisberg, Haßlau, Klinge, Naußlitz, Neuseifersdorf, Niederforst, Ossig, Roßwein, Seifersdorf, Wettersdorf, Wetterwitz,

Gemeinde Striegistal mit den Ortsteilen Gersdorf, Kummersheim, Marbach,

Gemeinde Zschaitz-Ottewig,

Landkreis Nordsachsen:

Gemeinde Arzberg mit den Ortsteilen Stehla, Tauschwitz,

Gemeinde Cavertitz mit den Ortsteilen Außig, Cavertitz, Klingenhain, Schirmenitz, Treptitz,

Gemeinde Liebschützberg mit den Ortsteilen Borna, Bornitz, Clanzschwitz, Ganzig, Kleinragewitz, Laas, Leckwitz, Liebschütz, Sahlassan, Schönnewitz, Terpitz östlich der Querung am Käferberg, Wadewitz, Zaußwitz,

Gemeinde Naundorf mit den Ortsteilen Casabra, Gastewitz, Haage, Hof, Hohenwussen, Kreina, Nasenberg, Raitzen, Reppen, Salbitz, Stennschütz, Zeicha,

Gemeinde Stadt Belgern-Schildau mit den Ortsteilen Ammelgoßwitz, Dröschkau, Liebersee östlich der B182, Oelzschau, Seydewitz, Staritz, Wohlau,

Gemeinde Stadt Mügeln mit den Ortsteilen Mahris, Schweta südlich der K8908, Zschannewitz,

Gemeinde Stadt Oschatz mit den Ortsteilen Lonnewitz östlich des Sandbaches und nördlich der B6, Oschatz östlich des Schmorkauer Wegs und nördlich der S28, Rechau, Schmorkau, Zöschau,

Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge:

Gemeinde Bannewitz,

Gemeinde Dürrröhrsdorf-Dittersbach,

Gemeinde Kreischa,

Gemeinde Lohmen,

Gemeinde Müglitztal,

Gemeinde Stadt Dohna,

Gemeinde Stadt Freital,

Gemeinde Stadt Heidenau,

Gemeinde Stadt Hohnstein,

Gemeinde Stadt Neustadt i. Sa.,

Gemeinde Stadt Pirna,

Gemeinde Stadt Rabenau mit den Ortsteilen Lübau, Obernaundorf, Oelsa, Rabenau und Spechtritz,

Gemeinde Stadt Stolpen,

Gemeinde Stadt Tharandt mit den Ortsteilen Fördergersdorf, Großopitz, Kurort Hartha, Pohrsdorf und Spechtshausen,

Gemeinde Stadt Wilsdruff, sofern nicht bereits Teil der Sperrzone II,

 

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Vorpommern Greifswald

Gemeinde Penkun,

Gemeinde Nadrensee,

Gemeinde Krackow,

Gemeinde Glasow,

Gemeinde Grambow,

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Barkhagen mit den Ortsteilen und Ortslagen: Altenlinden, Kolonie Lalchow, Plauerhagen, Zarchlin, Barkow-Ausbau, Barkow,

Gemeinde Blievenstorf mit dem Ortsteil: Blievenstorf,

Gemeinde Brenz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Brenz, Alt Brenz,

Gemeinde Domsühl mit den Ortsteilen und Ortslagen: Severin, Bergrade Hof, Bergrade Dorf, Zieslübbe, Alt Dammerow, Schlieven, Domsühl, Domsühl-Ausbau, Neu Schlieven,

Gemeinde Gallin-Kuppentin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kuppentin, Kuppentin-Ausbau, Daschow, Zahren, Gallin, Penzlin,

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dresenow, Dresenower Mühle, Twietfort, Ganzlin, Tönchow, Wendisch Priborn, Liebhof, Gnevsdorf,

Gemeinde Granzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lindenbeck, Greven, Beckendorf, Bahlenrade, Granzin,

Gemeinde Grabow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Fresenbrügge, Grabow, Griemoor, Heidehof, Kaltehof, Winkelmoor,

Gemeinde Groß Laasch mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Laasch,

Gemeinde Kremmin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Beckentin, Kremmin,

Gemeinde Kritzow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Schlemmin, Kritzow,

Gemeinde Lewitzrand mit dem Ortsteil und Ortslage: Matzlow-Garwitz (teilweise),

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Bobzin, Broock, Broock Ausbau, Hof Gischow, Lübz, Lutheran, Lutheran Ausbau, Riederfelde, Ruthen, Wessentin, Wessentin Ausbau,

Gemeinde Neustadt-Glewe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Hohes Feld, Kiez, Klein Laasch, Liebs Siedlung, Neustadt-Glewe, Tuckhude, Wabel,

Gemeinde Obere Warnow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Grebbin und Wozinkel, Gemarkung Kossebade teilweise, Gemarkung Herzberg mit dem Waldgebiet Bahlenholz bis an die östliche Gemeindegrenze, Gemarkung Woeten unmittelbar östlich und westlich der L16,

Gemeinde Parchim mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dargelütz, Neuhof, Kiekindemark, Neu Klockow, Möderitz, Malchow, Damm, Parchim, Voigtsdorf, Neu Matzlow,

Gemeinde Passow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Unterbrüz, Brüz, Welzin, Neu Brüz, Weisin, Charlottenhof, Passow,

Gemeinde Plau am See mit den Ortsteilen und Ortslagen: Reppentin, Gaarz, Silbermühle, Appelburg, Seelust, Plau-Am See, Plötzenhöhe, Klebe, Lalchow, Quetzin, Heidekrug,

Gemeinde Rom mit den Ortsteilen und Ortslagen: Lancken, Stralendorf, Rom, Darze, Paarsch,

Gemeinde Spornitz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dütschow, Primark, Steinbeck, Spornitz,

Gemeinde Werder mit den Ortsteilen und Ortslagen: Neu Benthen, Benthen, Tannenhof, Werder.

2.   Viro

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Virossa:

Hiiu maakond.

3.   Kreikka

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Kreikassa:

in the regional unit of Drama:

the community departments of Sidironero and Skaloti and the municipal departments of Livadero and Ksiropotamo (in Drama municipality),

the municipal department of Paranesti (in Paranesti municipality),

the municipal departments of Kokkinogeia, Mikropoli, Panorama, Pyrgoi (in Prosotsani municipality),

the municipal departments of Kato Nevrokopi, Chrysokefalo, Achladea, Vathytopos, Volakas, Granitis, Dasotos, Eksohi, Katafyto, Lefkogeia, Mikrokleisoura, Mikromilea, Ochyro, Pagoneri, Perithorio, Kato Vrontou and Potamoi (in Kato Nevrokopi municipality),

in the regional unit of Xanthi:

the municipal departments of Kimmerion, Stavroupoli, Gerakas, Dafnonas, Komnina, Kariofyto and Neochori (in Xanthi municipality),

the community departments of Satres, Thermes, Kotyli, and the municipal departments of Myki, Echinos and Oraio and (in Myki municipality),

the community department of Selero and the municipal department of Sounio (in Avdira municipality),

in the regional unit of Rodopi:

the municipal departments of Komotini, Anthochorio, Gratini, Thrylorio, Kalhas, Karydia, Kikidio, Kosmio, Pandrosos, Aigeiros, Kallisti, Meleti, Neo Sidirochori and Mega Doukato (in Komotini municipality),

the municipal departments of Ipio, Arriana, Darmeni, Archontika, Fillyra, Ano Drosini, Aratos and the Community Departments Kehros and Organi (in Arriana municipality),

the municipal departments of Iasmos, Sostis, Asomatoi, Polyanthos and Amvrosia and the community department of Amaxades (in Iasmos municipality),

the municipal department of Amaranta (in Maroneia Sapon municipality),

in the regional unit of Evros:

the municipal departments of Kyriaki, Mandra, Mavrokklisi, Mikro Dereio, Protokklisi, Roussa, Goniko, Geriko, Sidirochori, Megalo Derio, Sidiro, Giannouli, Agriani and Petrolofos (in Soufli municipality),

the municipal departments of Dikaia, Arzos, Elaia, Therapio, Komara, Marasia, Ormenio, Pentalofos, Petrota, Plati, Ptelea, Kyprinos, Zoni, Fulakio, Spilaio, Nea Vyssa, Kavili, Kastanies, Rizia, Sterna, Ampelakia, Valtos, Megali Doxipara, Neochori and Chandras (in Orestiada municipality),

the municipal departments of Asvestades, Ellinochori, Karoti, Koufovouno, Kiani, Mani, Sitochori, Alepochori, Asproneri, Metaxades, Vrysika, Doksa, Elafoxori, Ladi, Paliouri and Poimeniko (in Didymoteixo municipality),

in the regional unit of Serres:

the municipal departments of Kerkini, Livadia, Makrynitsa, Neochori, Platanakia, Petritsi, Akritochori, Vyroneia, Gonimo, Mandraki, Megalochori, Rodopoli, Ano Poroia, Katw Poroia, Sidirokastro, Vamvakophyto, Promahonas, Kamaroto, Strymonochori, Charopo, Kastanousi and Chortero and the community departments of Achladochori, Agkistro and Kapnophyto (in Sintiki municipality),

the municipal departments of Serres, Elaionas and Oinoussa and the community departments of Orini and Ano Vrontou (in Serres municipality),

the municipal departments of Dasochoriou, Irakleia, Valtero, Karperi, Koimisi, Lithotopos, Limnochori, Podismeno and Chrysochorafa (in Irakleia municipality).

4.   Latvia

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Latviassa:

Dienvidkurzemes novada, Grobiņas pagasts, Nīcas pagasta daļa uz ziemeļiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Otaņķu pagasts, Grobiņas pilsēta,

Ropažu novada Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes.

5.   Liettua

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Liettuassa:

Kalvarijos savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos,

Marijampolės savivaldybė išskyrus Šumskų ir Sasnavos seniūnijos,

Palangos miesto savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė: Bartninkų, Gražiškių, Keturvalakių, Pajevonio, Virbalio, Vištyčio seniūnijos.

6.   Unkari

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Unkarissa:

Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe,

Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950,

406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Győr-Moson-Sopron megye 100550, 100650, 100950, 101050, 101350, 101450, 101550, 101560 és 102150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251650, 251750, 251850, 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

7.   Puola

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Puolassa:

 

w województwie kujawsko - pomorskim:

powiat rypiński,

powiat brodnicki,

powiat grudziądzki,

powiat miejski Grudziądz,

powiat wąbrzeski,

 

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Wielbark i Rozogi w powiecie szczycieńskim,

 

w województwie podlaskim:

gminy Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew i część gminy Kulesze Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Miastkowo, Nowogród, Śniadowo i Zbójna w powiecie łomżyńskim,

gminy Szumowo, Zambrów z miastem Zambrów i część gminy Kołaki Kościelne położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

gminy Grabowo, Kolno i miasto Kolno, Turośl w powiecie kolneńskim,

 

w województwie mazowieckim:

powiat ostrołęcki,

powiat miejski Ostrołęka,

gminy Bielsk, Brudzeń Duży, Bulkowo, Drobin, Gąbin, Łąck, Nowy Duninów, Radzanowo, Słupno, Staroźreby i Stara Biała w powiecie płockim,

powiat miejski Płock,

powiat ciechanowski,

gminy Baboszewo, Dzierzążnia, Joniec, Nowe Miasto, Płońsk i miasto Płońsk, Raciąż i miasto Raciąż, Sochocin w powiecie płońskim,

powiat sierpecki,

gmina Bieżuń, Lutocin, Siemiątkowo i Żuromin w powiecie żuromińskim,

część powiatu ostrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Dzieżgowo, Lipowiec Kościelny, Mława, Radzanów, Strzegowo, Stupsk, Szreńsk, Szydłowo, Wiśniewo w powiecie mławskim,

powiat przasnyski,

powiat makowski,

powiat pułtuski,

część powiatu wyszkowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu węgrowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu wołomińskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Mokobody i Suchożebry w powiecie siedleckim,

gminy Dobre, Jakubów, Kałuszyn, Stanisławów w powiecie mińskim,

gminy Bielany i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

powiat gostyniński,

 

w województwie podkarpackim:

gmina Krempna w powiecie jasielskim,

część powiatu ropczycko – sędziszowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Pruchnik, Rokietnica, Roźwienica, w powiecie jarosławskim,

gminy Fredropol, Krasiczyn, Krzywcza, Przemyśl, część gminy Orły położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

powiat miejski Przemyśl,

gminy Gać, Jawornik Polski, Kańczuga, część gminy Zarzecze położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Mleczka w powiecie przeworskim,

powiat łańcucki,

gminy Trzebownisko, Głogów Małopolski, część gminy Świlcza położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 94 i część gminy Sokołów Małopolski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 875 w powiecie rzeszowskim,

gmina Raniżów w powiecie kolbuszowskim,

część powiatu dębickiego niewymieniona w części II załącznika I,

 

w województwie świętokrzyskim:

gminy Nowy Korczyn, Solec–Zdrój, Wiślica, Stopnica, Tuczępy, Busko Zdrój w powiecie buskim,

powiat kazimierski,

powiat skarżyski,

część powiatu opatowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu sandomierskiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Bogoria, Osiek, Staszów i część gminy Rytwiany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 764, część gminy Szydłów położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 756 w powiecie staszowskim,

gminy Pawłów, Wąchock, część gminy Brody położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 oraz na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie, drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno - wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

powiat ostrowiecki,

gminy Fałków, Ruda Maleniecka, Radoszyce, Smyków, Słupia Konecka, część gminy Końskie położona na zachód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na południe od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Bodzentyn, Bieliny, Łagów, Morawica, Nowa Słupia, część gminy Raków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 756 i 764, część gminy Chęciny położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 762, część gminy Górno położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy łączącą miejscowości Leszczyna – Cedzyna oraz na południe od linii wyznaczonej przez ul. Kielecką w miejscowości Cedzyna biegnącą do wschodniej granicy gminy, część gminy Daleszyce położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 764 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Daleszyce – Słopiec – Borków, dalej na północ od linii wyznaczonej przez tę drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 764 do przecięcia z linią rzeki Belnianka, następnie na północ od linii wyznaczonej przez rzeki Belnianka i Czarna Nida biegnącej do zachodniej granicy gminy w powiecie kieleckim,

gminy Działoszyce, Michałów, Pińczów, Złota w powiecie pińczowskim,

gminy Imielno, Jędrzejów, Nagłowice, Sędziszów, Słupia, Sobków, Wodzisław w powiecie jędrzejowskim,

gminy Moskorzew, Radków, Secemin, część gminy Włoszczowa położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Konieczno i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Konieczno – Rogienice – Dąbie – Podłazie, część gminy Kluczewsko położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Krogulec – Nowiny - Komorniki do przecięcia z linią rzeki Czarna, następnie na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Czarna biegnącą do przecięcia z linią wyznaczoną przez drogę nr 742 i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od przecięcia z linią rzeki Czarna do południowej granicy gminy w powiecie włoszczowskim,

 

w województwie łódzkim:

gminy Łyszkowice, Kocierzew Południowy, Kiernozia, Chąśno, Nieborów, część gminy wiejskiej Łowicz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 92 biegnącej od granicy miasta Łowicz do zachodniej granicy gminy oraz część gminy wiejskiej Łowicz położona na wschód od granicy miasta Łowicz i na północ od granicy gminy Nieborów w powiecie łowickim,

gminy Cielądz, Rawa Mazowiecka z miastem Rawa Mazowiecka w powiecie rawskim,

gminy Bolimów, Głuchów, Godzianów, Lipce Reymontowskie, Maków, Nowy Kawęczyn, Skierniewice, Słupia w powiecie skierniewickim,

powiat miejski Skierniewice,

gminy Mniszków, Paradyż, Sławno i Żarnów w powiecie opoczyńskim,

gminy Czerniewice, Inowłódz, Lubochnia, Rzeczyca, Tomaszów Mazowiecki z miastem Tomaszów Mazowiecki, Żelechlinek w powiecie tomaszowskim,

 

gmina Przedbórz w powiecie radomszczańskim, w województwie pomorskim:

gminy Ostaszewo, miasto Krynica Morska oraz część gminy Nowy Dwór Gdański położona na południowy - zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

gminy Lichnowy, Miłoradz, Malbork z miastem Malbork, część gminy Nowy Staw położna na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Mikołajki Pomorskie, Stary Targ i Sztum w powiecie sztumskim,

powiat gdański,

Miasto Gdańsk,

powiat tczewski,

powiat kwidzyński,

 

w województwie lubuskim:

gmina Lubiszyn w powiecie gorzowskim,

gmina Dobiegniew w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

 

w województwie dolnośląskim:

gminy Dziadowa Kłoda, Międzybórz, Syców, Twardogóra, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

gminy Jordanów Śląski, Kobierzyce, Mietków, Sobótka, część gminy Żórawina położona na zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na południe od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

część gminy Domaniów położona na południowy zachód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Wiązów w powiecie strzelińskim,

część powiatu średzkiego niewymieniona w części II załącznika I,

miasto Świeradów - Zdrój w powiecie lubańskim,

gminy Pielgrzymka, miasto Złotoryja, część gminy wiejskiej Złotoryja położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy w miejscowości Nowa Wieś Złotoryjska do granicy miasta Złotoryja oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 382 biegnącą od granicy miasta Złotoryja do wschodniej granicy gminy w powiecie złotoryjskim,

gmina Mirsk w powiecie lwóweckim,

gminy Janowice Wielkie, Mysłakowice, Stara Kamienica w powiecie karkonoskim,

część powiatu miejskiego Jelenia Góra położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 366,

gminy Bolków, Męcinka, Mściwojów, Paszowice, miasto Jawor w powiecie jaworskim,

gminy Dobromierz, Jaworzyna Śląska, Marcinowice, Strzegom, Żarów w powiecie świdnickim,

gminy Dzierżoniów, Pieszyce, miasto Bielawa, miasto Dzierżoniów w powiecie dzierżoniowskim,

gminy Głuszyca, Mieroszów w powiecie wałbrzyskim,

gmina Nowa Ruda i miasto Nowa Ruda w powiecie kłodzkim,

gminy Kamienna Góra, Marciszów i miasto Kamienna Góra w powiecie kamiennogórskim,

 

w województwie wielkopolskim:

gminy Koźmin Wielkopolski, Rozdrażew, miasto Sulmierzyce, część gminy Krotoszyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

gminy Brodnica, część gminy Dolsk położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 434 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 437, a nastęnie na wschód od drogi nr 437 biegnącej od skrzyżowania z drogąnr 434 do południowej granicy gminy, część gminy Śrem położóna na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 310 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Śrem, następnie na wschód od drogi nr 432 w miejscowości Śrem oraz na wschód od drogi nr 434 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 432 do południowej granicy gminy w powiecie śremskim,

gminy Borek Wielkopolski, Piaski, Pogorzela, w powiecie gostyńskim,

gmina Grodzisk Wielkopolski i część gminy Kamieniec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

gmina Czempiń w powiecie kościańskim,

gminy Kleszczewo, Kostrzyn, Kórnik, Pobiedziska, Mosina, miasto Puszczykowo, część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na południe od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie poznańskim,

gmina Kiszkowo i część gminy Kłecko położona na zachód od rzeki Mała Wełna w powiecie gnieźnieńskim,

powiat czarnkowsko-trzcianecki,

część gminy Wronki położona na północ od linii wyznaczonej przez rzekę Wartę biegnącą od zachodniej granicy gminy do przecięcia z droga nr 182, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 182 oraz 184 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 182 do południowej granicy gminy w powiecie szamotulskim,

gmina Budzyń w powiecie chodzieskim,

gminy Mieścisko, Skoki i Wągrowiec z miastem Wągrowiec w powiecie wągrowieckim,

powiat pleszewski,

gmina Zagórów w powiecie słupeckim,

gmina Pyzdry w powiecie wrzesińskim,

gminy Kotlin, Żerków i część gminy Jarocin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr S11 i 15 w powiecie jarocińskim,

powiat ostrowski,

powiat miejski Kalisz,

powiat kaliski,

powiat turecki,

gminy Rzgów, Grodziec, Krzymów, Stare Miasto, Rychwał w powiecie konińskim,

powiat kępiński,

powiat ostrzeszowski,

 

w województwie opolskim:

gminy Domaszowice, Pokój, część gminy Namysłów położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie namysłowskim,

gminy Wołczyn, Kluczbork, Byczyna w powiecie kluczborskim,

gminy Praszka, Gorzów Śląski część gminy Rudniki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 42 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 43 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 43 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 42 w powiecie oleskim,

gmina Grodkóww powiecie brzeskim,

gminy Komprachcice, Łubniany, Murów, Niemodlin, Tułowice w powiecie opolskim,

powiat miejski Opole,

 

w województwie zachodniopomorskim:

gminy Nowogródek Pomorski, Barlinek, Myślibórz, część gminy Dębno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na północ od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na północ od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gmina Stare Czarnowo w powiecie gryfińskim,

gmina Bielice, Kozielice, Pyrzyce w powiecie pyrzyckim,

gminy Bierzwnik, Krzęcin, Pełczyce w powiecie choszczeńskim,

część powiatu miejskiego Szczecin położona na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę Odra Zachodnia biegnącą od północnej granicy gminy do przecięcia z drogą nr 10, następnie na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 10 biegnącą od przecięcia z linią wyznaczoną przez rzekę Odra Zachodnia do wschodniej granicy gminy,

gminy Dobra (Szczecińska), Police w powiecie polickim,

 

w województwie małopolskim:

powiat brzeski,

powiat gorlicki,

powiat proszowicki,

część powiatu nowosądeckiego niewymieniona w części II załącznika I,

gminy Czorsztyn, Krościenko nad Dunajcem, Ochotnica Dolna w powiecie nowotarskim,

powiat miejski Nowy Sącz,

powiat tarnowski,

powiat miejski Tarnów,

część powiatu dąbrowskiego niewymieniona w części III załącznika I.

8.   Slovakia

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Slovakiassa:

in the district of Nové Zámky, Sikenička, Pavlová, Bíňa, Kamenín, Kamenný Most, Malá nad Hronom, Belá, Ľubá, Šarkan, Gbelce, Bruty, Mužla, Obid, Štúrovo, Nána, Kamenica nad Hronom, Chľaba, Leľa, Bajtava, Salka, Malé Kosihy,

in the district of Veľký Krtíš, the municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká nad Ipľom, Hrušov, Kleňany, Sečianky,

in the district of Levice, the municipalities of Keť, Čata, Pohronský Ruskov, Hronovce, Želiezovce, Zalaba, Malé Ludince, Šalov, Sikenica, Pastovce, Bielovce, Ipeľský Sokolec, Lontov, Kubáňovo, Sazdice, Demandice, Dolné Semerovce, Vyškovce nad Ipľom, Preseľany nad Ipľom, Hrkovce, Tupá, Horné Semerovce, Hokovce, Slatina, Horné Turovce, Veľké Turovce, Šahy, Tešmak, Plášťovce, Ipeľské Uľany, Bátovce, Pečenice, Jabloňovce, Bohunice, Pukanec, Uhliská,

in the district of Krupina, the municipalities of Dudince, Terany, Hontianske Moravce, Sudince, Súdovce, Lišov,

the whole district of Ružomberok,

in the region of Turčianske Teplice, municipalties of Turček, Horná Štubňa, Čremošné, Háj, Rakša, Mošovce,

in the district of Martin, municipalties of Blatnica, Folkušová, Necpaly,

in the district of Dolný Kubín, the municipalities of Kraľovany, Žaškov, Jasenová, Vyšný Kubín, Oravská Poruba, Leštiny, Osádka, Malatiná, Chlebnice, Krivá,

in the district of Tvrdošín, the municipalities of Oravský Biely Potok, Habovka, Zuberec,

in the district of Žarnovica, the municipalities of Rudno nad Hronom, Voznica, Hodruša-Hámre,

the whole district of Žiar nad Hronom, except municipalities included in zone II.

9.   Italia

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Italiassa:

 

Piedmont Region:

in the province of Alessandria, the municipalities of Casalnoceto, Oviglio, Tortona, Viguzzolo, Frugarolo, Bergamasco, Castellar Guidobono, Berzano Di Tortona, Cerreto Grue, Carbonara Scrivia, Casasco, Carentino, Frascaro, Paderna, Montegioco, Spineto Scrivia, Villaromagnano, Pozzolo Formigaro, Momperone, Merana, Monleale, Terzo, Borgoratto Alessandrino, Casal Cermelli, Montemarzino, Bistagno, Castellazzo Bormida, Bosco Marengo, Castelspina, Volpeglino, Alice Bel Colle, Gamalero, Volpedo, Pozzol Groppo, Sarezzano,

in the province of Asti, the municipalities of Olmo Gentile, Nizza Monferrato, Incisa Scapaccino, Roccaverano, Castel Boglione, Mombaruzzo, Maranzana, Castel Rocchero, Rocchetta Palafea, Castelletto Molina, Castelnuovo Belbo, Montabone, Quaranti, Fontanile, Calamandrana, Bruno, Sessame, Monastero Bormida, Bubbio, Cassinasco, Serole, Loazzolo, Cessole, Vesime, San Giorgio Scarampi,

in the province of Cuneo, the municipalities of Bergolo, Pezzolo Valle Uzzone, Cortemilia, Levice, Castelletto Uzzone, Perletto,

 

Liguria Region:

in the province of Genova, the Municipalities of Rovegno, Rapallo, Portofino, Cicagna, Avegno, Montebruno, Santa Margherita Ligure, Favale Di Malvaro, Recco, Camogli, Moconesi, Tribogna, Fascia, Uscio, Gorreto, Fontanigorda, Neirone, Rondanina, Lorsica, Propata;

in the province of Savona, the municipalities of Cairo Montenotte, Quiliano, Dego, Altare, Piana Crixia, Giusvalla, Albissola Marina, Savona,

 

Emilia-Romagna Region:

in the province of Piacenza, the municipalities of Ottone, Zerba,

 

Lombardia Region:

in the province of Pavia, the municipalities of Rocca Susella, Montesegale, Menconico, Val Di Nizza, Bagnaria, Santa Margherita Di Staffora, Ponte Nizza, Brallo Di Pregola, Varzi, Godiasco, Cecima,

 

Lazio Region:

in the province of Rome,

North: the municipalities of Riano, Castelnuovo di Porto, Capena, Fiano Romano, Morlupo, Sacrofano, Magliano Romano, Formello, Campagnano di Roma, Anguillara;

West: the municipality of Fiumicino;

South: the municipality of Rome between the boundaries of the municipality of Fiumicino (West), the limits of Zone 3 (North), the Tiber river up to the intersection with the Grande Raccordo Anulare GRA Highway, the Grande Raccordo Anulare GRA Highway up to the intersection with A24 Highway, A24 Highway up to the intersection with Viale del Tecnopolo, viale del Tecnopolo up to the intersection with the boundaries of the municipality of Guidonia Montecelio;

East: the municipalities of Guidonia Montecelio, Montelibretti, Palombara Sabina, Monterotondo, Mentana, Sant’Angelo Romano, Fonte Nuova.

10.   Tšekki

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet I Tšekissä:

 

Region of Liberec:

in the district of Liberec, the municipalities of Hrádek nad Nisou, Oldřichov v Hájích, Grabštejn, Václavice u Hrádku nad Nisou, Horní Vítkov, Dolní Vítkov, Bílý Kostel nad Nisou, Dolní Chrastava, Horní Chrastava, Chrastava I, Nová Ves u Chrastavy, Mlýnice, Albrechtice u Frýdlantu, Kristiánov, Heřmanice u Frýdlantu, Dětřichov u Frýdlantu, Mníšek u Liberce , Oldřichov na Hranicích, Machnín, Svárov u Liberce, Desná I, Krásná Studánka, Stráž nad Nisou, Fojtka, Radčice u Krásné Studánky, Kateřinky u Liberce, Staré Pavlovice, Nové Pavlovice, Růžodol I, Františkov u Liberce, Liberec, Ruprechtice, Rudolfov, Horní Růžodol, Rochlice u Liberce, Starý Harcov, Vratislavice nad Nisou, Kunratice u Liberce, Proseč nad Nisou, Lukášov, Rýnovice, Jablonec nad Nisou, Jablonecké Paseky, Jindřichov nad Nisou, Mšeno nad Nisou, Lučany nad Nisou, Smržovka, Tanvald, Jiřetín pod Bukovou, Dolní Maxov, Antonínov, Horní Maxov, Karlov u Josefova Dolu, Loučná nad Nisou, Hraničná nad Nisou, Janov nad Nisou, Bedřichov u Jablonce nad Nisou, Josefův Důl u Jablonce nad Nisou, Albrechtice v Jizerských horách, Desná III, Polubný, Harrachov, Jizerka, Hejnice, Bílý Potok pod Smrkem.

II OSA

1.   Bulgaria

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Bulgariassa:

the whole region of Haskovo,

the whole region of Yambol,

the whole region of Stara Zagora,

the whole region of Pernik,

the whole region of Kyustendil,

the whole region of Plovdiv, excluding the areas in Part III,

the whole region of Pazardzhik, excluding the areas in Part III,

the whole region of Smolyan,

the whole region of Dobrich,

the whole region of Sofia city,

the whole region of Sofia Province,

the whole region of Blagoevgrad excluding the areas in Part III,

the whole region of Razgrad,

the whole region of Kardzhali,

the whole region of Burgas,

the whole region of Varna excluding the areas in Part III,

the whole region of Silistra,

the whole region of Ruse,

the whole region of Veliko Tarnovo,

the whole region of Pleven,

the whole region of Targovishte,

the whole region of Shumen,

the whole region of Sliven,

the whole region of Vidin,

the whole region of Gabrovo,

the whole region of Lovech,

the whole region of Montana,

the whole region of Vratza.

2.   Saksa

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Saksassa:

 

Bundesland Brandenburg:

Landkreis Oder-Spree:

Gemeinde Grunow-Dammendorf,

Gemeinde Mixdorf

Gemeinde Schlaubetal,

Gemeinde Neuzelle,

Gemeinde Neißemünde,

Gemeinde Lawitz,

Gemeinde Eisenhüttenstadt,

Gemeinde Vogelsang,

Gemeinde Ziltendorf,

Gemeinde Wiesenau,

Gemeinde Friedland,

Gemeinde Siehdichum,

Gemeinde Müllrose,

Gemeinde Briesen,

Gemeinde Jacobsdorf

Gemeinde Groß Lindow,

Gemeinde Brieskow-Finkenheerd,

Gemeinde Ragow-Merz,

Gemeinde Beeskow,

Gemeinde Rietz-Neuendorf,

Gemeinde Tauche mit den Gemarkungen Stremmen, Ranzig, Trebatsch, Sabrodt, Sawall, Mitweide, Lindenberg, Falkenberg (T), Görsdorf (B), Wulfersdorf, Giesensdorf, Briescht, Kossenblatt und Tauche,

Gemeinde Langewahl,

Gemeinde Berkenbrück,

Gemeinde Steinhöfel mit den Gemarkungen Arensdorf und Demitz und den Gemarkungen Steinhöfel, Hasenfelde und Heinersdorf östlich der L 36 und der Gemarkung Neuendorf im Sande südlich der L36,

Gemeinde Fürstenwalde östlich der B 168 und südlich der L36,

Gemeinde Diensdorf-Radlow,

Gemeinde Wendisch Rietz östlich des Scharmützelsees und nördlich der B 246,

Gemeinde Bad Saarow mit der Gemarkung Neu Golm und der Gemarkung Bad Saarow-Pieskow östlich des Scharmützelsees und ab nördlicher Spitze östlich der L35,

Landkreis Dahme-Spreewald:

Gemeinde Jamlitz,

Gemeinde Lieberose,

Gemeinde Schwielochsee mit den Gemarkungen Goyatz, Jessern, Lamsfeld, Ressen, Speichrow und Zaue,

Landkreis Spree-Neiße:

Gemeinde Schenkendöbern,

Gemeinde Guben,

Gemeinde Jänschwalde,

Gemeinde Tauer,

Gemeinde Peitz,

Gemeinde Kolkwitz mit den Gemarkungen Klein Gaglow, Hähnchen, Kolkwitz, Glinzig und Krieschow südlich der BAB 15,

Gemeinde Turnow-Preilack mit der Gemarkung Preilack,

Gemeinde Teichland mit der Gemarkung Bärenbrück,

Gemeinde Heinersbrück,

Gemeinde Forst,

Gemeinde Groß Schacksdorf-Simmersdorf,

Gemeinde Neiße-Malxetal,

Gemeinde Jämlitz-Klein Düben,

Gemeinde Tschernitz,

Gemeinde Döbern,

Gemeinde Felixsee,

Gemeinde Wiesengrund,

Gemeinde Spremberg,

Gemeinde Welzow,

Gemeinde Neuhausen/Spree,

Gemeinde Drebkau,

Kreisfreie Stadt Cottbus mit den Gemarkungen Kahren, Gallinchen, Groß Gaglow und der Gemarkung Kiekebusch südlich der BAB 15,

Landkreis Märkisch-Oderland:

Gemeinde Bleyen-Genschmar,

Gemeinde Neuhardenberg

Gemeinde Golzow,

Gemeinde Küstriner Vorland,

Gemeinde Alt Tucheband,

Gemeinde Reitwein,

Gemeinde Podelzig,

Gemeinde Gusow-Platkow,

Gemeinde Seelow,

Gemeinde Vierlinden,

Gemeinde Lindendorf,

Gemeinde Fichtenhöhe,

Gemeinde Lietzen,

Gemeinde Falkenhagen (Mark),

Gemeinde Zeschdorf,

Gemeinde Treplin,

Gemeinde Lebus,

Gemeinde Müncheberg mit den Gemarkungen Jahnsfelde, Trebnitz, Obersdorf, Münchehofe und Hermersdorf,

Gemeinde Märkische Höhe mit der Gemarkung Ringenwalde,

Gemeinde Bliesdorf mit der Gemarkung Metzdorf und Gemeinde Bliesdorf – östlich der B167 bis östlicher Teil, begrenzt aus Richtung Gemarkungsgrenze Neutrebbin südlich der Bahnlinie bis Straße „Sophienhof“ dieser westlich folgend bis „Ruesterchegraben“ weiter entlang Feldweg an den Windrädern Richtung „Herrnhof“, weiter entlang „Letschiner Hauptgraben“ nord-östlich bis Gemarkungsgrenze Alttrebbin und Kunersdorf – östlich der B167,

Gemeinde Bad Freienwalde mit den Gemarkungen Altglietzen, Altranft, Bad Freienwalde, Bralitz, Hohenwutzen, Schiffmühle, Hohensaaten und Neuenhagen,

Gemeinde Falkenberg mit der Gemarkung Falkenberg östlich der L35,

Gemeinde Oderaue,

Gemeinde Wriezen mit den Gemarkungen Altwriezen, Jäckelsbruch, Neugaul, Beauregard, Eichwerder, Rathsdorf – östlich der B167 und Wriezen – östlich der B167,

Gemeinde Neulewin,

Gemeinde Neutrebbin,

Gemeinde Letschin,

Gemeinde Zechin,

Landkreis Barnim:

Gemeinde Lunow-Stolzenhagen,

Gemeinde Parsteinsee,

Gemeinde Oderberg,

Gemeinde Liepe,

Gemeinde Hohenfinow (nördlich der B167),

Gemeinde Niederfinow,

Gemeinde (Stadt) Eberswalde mit den Gemarkungen Eberswalde nördlich der B167 und östlich der L200, Sommerfelde und Tornow nördlich der B167,

Gemeinde Chorin mit den Gemarkungen Brodowin, Chorin östlich der L200, Serwest, Neuehütte, Sandkrug östlich der L200,

Gemeinde Ziethen mit der Gemarkung Klein Ziethen östlich der Serwester Dorfstraße und östlich der B198,

Landkreis Uckermark:

Gemeinde Angermünde mit den Gemarkungen Crussow, Stolpe, Gellmersdorf, Neukünkendorf, Bölkendorf, Herzsprung, Schmargendorf und den Gemarkungen Angermünde südlich und südöstlich der B2 und Dobberzin südlich der B2,

Gemeinde Schwedt mit den Gemarkungen Criewen, Zützen, Schwedt, Stendell, Kummerow, Kunow, Vierraden, Blumenhagen, Oderbruchwiesen, Enkelsee, Gatow, Hohenfelde, Schöneberg, Flemsdorf und der Gemarkung Felchow östlich der B2,

Gemeinde Pinnow südlich und östlich der B2,

Gemeinde Berkholz-Meyenburg,

Gemeinde Mark Landin mit der Gemarkung Landin südlich der B2,

Gemeinde Casekow mit der Gemarkung Woltersdorf und den Gemarkungen Biesendahlshof und Casekow östlich der L272 und südlich der L27,

Gemeinde Hohenselchow-Groß Pinnow mit der Gemarkung Groß Pinnow und der Gemarkung Hohenselchow südlich der L27,

Gemeinde Gartz (Oder) mit der Gemarkung Friedrichsthal und den Gemarkungen Gartz und Hohenreinkendorf südlich der L27 und der B2 bis Kastanienallee, dort links abbiegend dem Schülerweg folgend bis Höhe Bahnhof, von hier in östlicher Richtung den Salveybach kreuzend bis zum Tantower Weg, diesen in nördlicher Richtung bis zu Stettiner Straße, diese weiter folgend bis zur B2, dieser in nördlicher Richtung folgend,

Gemeinde Mescherin mit der Gemarkung Mescherin, der Gemarkung Neurochlitz östlich der B2 und der Gemarkung Rosow nördlich der K 7311,

Gemeinde Passow mit der Gemarkung Jamikow,

Kreisfreie Stadt Frankfurt (Oder),

Landkreis Prignitz:

Gemeinde Karstädt mit den Gemarkungen Neuhof und Kribbe und den Gemarkungen Groß Warnow, Klein Warnow, Reckenzin, Streesow und Dallmin östlich der Bahnstrecke Berlin/Spandau-Hamburg/Altona,

Gemeinde Berge,

Gemeinde Pirow mit den Gemarkungen Hülsebeck, Pirow, Bresch und Burow,

Gemeinde Putlitz mit den Gemarkungen Sagast, Nettelbeck, Porep, Lütkendorf, Putlitz, Weitgendorf und Telschow,

Gemeinde Marienfließ mit den Gemarkungen Jännersdorf, Stepenitz und Krempendorf,

Landkreis Oberspreewald-Lausitz:

Gemeinde Vetschau mit den Gemarkungen Wüstenhain und Laasow,

Gemeinde Altdöbern mit den Gemarkungen Reddern, Ranzow, Pritzen, Altdöbern östlich der Bahnstrecke Altdöbern –Großräschen,

Gemeinde Großräschen mit den Gemarkungen Woschkow, Dörrwalde, Allmosen,

Gemeinde Neu-Seeland,

Gemeinde Neupetershain,

Gemeinde Senftenberg mit der Gemarkungen Peickwitz, Sedlitz, Kleinkoschen, Großkoschen und Hosena,

Gemeinde Hohenbocka,

Gemeinde Grünewald,

Gemeinde Hermsdorf,

Gemeinde Kroppen,

Gemeinde Ortrand,

Gemeinde Großkmehlen,

Gemeinde Lindenau,

Gemeinde Frauendorf,

Gemeinde Ruhland,

Gemeinde Guteborn

Gemeinde Schwarzbach mit der Gemarkung Schwarzbach,

 

Bundesland Sachsen:

Landkreis Bautzen,

Stadt Dresden:

Stadtgebiet nördlich der BAB4 bis zum Verlauf westlich der Elbe, dann nördlich der B6,

Landkreis Görlitz,

Landkreis Meißen:

Gemeinde Diera-Zehren östlich der Elbe,

Gemeinde Ebersbach,

Gemeinde Glaubitz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Klipphausen östlich der S177,

Gemeinde Lampertswalde,

Gemeinde Moritzburg,

Gemeinde Niederau östlich der B101,

Gemeinde Nünchritz östlich der Elbe und südlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Priestewitz,

Gemeinde Röderaue östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Schönfeld,

Gemeinde Stadt Coswig,

Gemeinde Stadt Gröditz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Gemeinde Stadt Großenhain,

Gemeinde Stadt Meißen östlich des Straßenverlaufs der S177 bis zur B6, dann B6 bis zur B101, ab der B101 Elbtalbrücke Richtung Norden östlich der Elbe,

Gemeinde Stadt Radebeul,

Gemeinde Stadt Radeburg,

Gemeinde Thiendorf,

Gemeinde Weinböhla,

Gemeinde Wülknitz östlich des Grödel-Elsterwerdaer-Floßkanals,

Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge:

Gemeinde Stadt Wilsdruff nördlich der BAB4 zwischen den Abfahren Wilsdruff und Dreieck Dresden-West,

 

Bundesland Mecklenburg-Vorpommern:

Landkreis Ludwigslust-Parchim:

Gemeinde Balow mit dem Ortsteil: Balow,

Gemeinde Brunow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Bauerkuhl, Brunow (bei Ludwigslust), Klüß, Löcknitz (bei Parchim),

Gemeinde Dambeck mit dem Ortsteil und der Ortslage: Dambeck (bei Ludwigslust),

Gemeinde Ganzlin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Barackendorf, Hof Retzow, Klein Damerow, Retzow, Wangelin,

Gemeinde Gehlsbach mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Darß, Darß, Hof Karbow, Karbow, Karbow-Ausbau, Quaßlin, Quaßlin Hof, Quaßliner Mühle, Vietlübbe, Wahlstorf

Gemeinde Groß Godems mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Godems, Klein Godems,

Gemeinde Karrenzin mit den Ortsteilen und Ortslagen: Herzfeld, Karrenzin, Karrenzin-Ausbau, Neu Herzfeld, Repzin, Wulfsahl,

Gemeinde Kreien mit den Ortsteilen und Ortslagen: Ausbau Kreien, Hof Kreien, Kolonie Kreien, Kreien, Wilsen,

Gemeinde Kritzow mit dem Ortsteil und der Ortslage: Benzin,

Gemeinde Lübz mit den Ortsteilen und Ortslagen: Burow, Gischow, Meyerberg,

Gemeinde Möllenbeck mit den Ortsteilen und Ortslagen: Carlshof, Horst, Menzendorf, Möllenbeck,

Gemeinde Muchow mit dem Ortsteil und Ortslage: Muchow,

Gemeinde Parchim mit dem Ortsteil und Ortslage: Slate,

Gemeinde Prislich mit den Ortsteilen und Ortslagen: Marienhof, Neese, Prislich, Werle,

Gemeinde Rom mit dem Ortsteil und Ortslage: Klein Niendorf,

Gemeinde Ruhner Berge mit den Ortsteilen und Ortslagen: Dorf Poltnitz, Drenkow, Griebow, Jarchow, Leppin, Malow, Malower Mühle, Marnitz, Mentin, Mooster, Poitendorf, Poltnitz, Suckow, Tessenow, Zachow,

Gemeinde Siggelkow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Groß Pankow, Klein Pankow, Neuburg, Redlin, Siggelkow,

Gemeinde Stolpe mit den Ortsteilen und Ortslagen: Barkow, Granzin, Stolpe Ausbau, Stolpe,

Gemeinde Ziegendorf mit den Ortsteilen und Ortslagen: Drefahl, Meierstorf, Neu Drefahl, Pampin, Platschow, Stresendorf, Ziegendorf,

Gemeinde Zierzow mit den Ortsteilen und Ortslagen: Kolbow, Zierzow.

3.   Viro

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Virossa:

Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

4.   Latvia

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Latviassa:

Aizkraukles novads,

Alūksnes novads,

Augšdaugavas novads,

Ādažu novads,

Balvu novads,

Bauskas novads,

Cēsu novads,

Dienvidkurzemes novada Aizputes, Cīravas, Lažas, Durbes, Dunalkas, Tadaiķu, Vecpils, Bārtas, Sakas, Bunkas, Priekules, Gramzdas, Kalētu, Virgas, Dunikas, Vaiņodes, Gaviezes, Rucavas, Vērgales, Medzes pagasts, Nīcas pagasta daļa uz dienvidiem no apdzīvotas vietas Bernāti, autoceļa V1232, A11, V1222, Bārtas upes, Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes, Durbes, Pāvilostas, Priekules pilsēta,

Dobeles novads,

Gulbenes novads,

Jelgavas novads,

Jēkabpils novads,

Krāslavas novads,

Kuldīgas novada Alsungas, Gudenieku, Kurmāles, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Snēpeles, Turlavas, Ēdoles, Īvandes, Rumbas, Padures pagasts, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Kuldīgas pilsēta,

Ķekavas novads,

Limbažu novads,

Līvānu novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mārupes novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Preiļu novads,

Rēzeknes novads,

Ropažu novada Garkalnes, Ropažu pagasts, Stopiņu pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, Vangažu pilsēta,

Salaspils novads,

Saldus novads,

Saulkrastu novads,

Siguldas novads,

Smiltenes novads,

Talsu novads,

Tukuma novads,

Valkas novads,

Valmieras novads,

Varakļānu novads,

Ventspils novads,

Daugavpils valstspilsētas pašvaldība,

Jelgavas valstspilsētas pašvaldība,

Jūrmalas valstspilsētas pašvaldība,

Rēzeknes valstspilsētas pašvaldība.

5.   Liettua

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Liettuassa:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybė,

Akmenės rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Juodaičių, Seredžiaus, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė,

Kazlų rūdos savivaldybė: Kazlų Rūdos seniūnija, išskyrus vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183, Plutiškių seniūnija,

Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kražių, Liolių, Tytuvėnų, Tytuvėnų apylinkių, Pakražančio ir Vaiguvos seniūnijos,

Kėdainių rajono savivaldybė,

Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos,

Kupiškio rajono savivaldybė,

Kretingos rajono savivaldybė,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Mažeikių rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių ir Videniškių seniūnijos,

Pagėgių savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Pasvalio rajono savivaldybė,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Rietavo savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Plungės rajono savivaldybė,

Raseinių rajono savivaldybė,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Skuodo rajono savivaldybė,

Šakių rajono savivaldybė: Kriūkų, Lekėčių ir Lukšių seniūnijos,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė: Ginkūnų, Gruzdžių, Kairių, Kužių, Meškuičių, Raudėnų, Šakynos ir Šiaulių kaimiškosios seniūnijos,

Šilutės rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Kernavės, Musninkų ir Širvintų seniūnijos,

Šilalės rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Tauragės rajono savivaldybė,

Telšių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė: Deltuvos, Lyduokių, Pabaisko, Pivonijos, Siesikų, Šešuolių, Taujėnų, Ukmergės miesto, Veprių, Vidiškių ir Žemaitkiemo seniūnijos,

Utenos rajono savivaldybė,

Varėnos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų ir Zujūnų seniūnijos,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

6.   Unkari

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Unkarissa:

Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Fejér megye 403150, 403160, 403250, 403260, 403350, 404250, 404550, 404560, 404570, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe,

Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Komárom-Esztergom megye: 250350, 250850, 250950, 251450, 251550, 251950, 252050, 252150, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe.

7.   Puola

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Puolassa:

 

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Stare Juchy, Prostki oraz gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

powiat elbląski,

powiat miejski Elbląg,

część powiatu gołdapskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat piski,

powiat bartoszycki,

część powiatu oleckiego niewymieniona w części III załącznika I,

część powiatu giżyckiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat braniewski,

powiat kętrzyński,

powiat lidzbarski,

gminy Dźwierzuty Jedwabno, Pasym, Świętajno, Szczytno i miasto Szczytno w powiecie szczycieńskim,

powiat mrągowski,

część powiatu węgorzewskiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat olsztyński,

powiat miejski Olsztyn,

powiat nidzicki,

gminy Kisielice, Susz, Zalewo w powiecie iławskim,

część powiatu ostródzkiego niewymieniona w części III załącznika I,

gmina Iłowo – Osada, część gminy wiejskiej Działdowo położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wchodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Płośnica położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wchodniej do zachodniej granicy gminy, część gminy Lidzbark położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 544 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 541 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 541 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 544 w powiecie działdowskim,

 

w województwie podlaskim:

powiat bielski,

powiat grajewski,

powiat moniecki,

powiat sejneński,

gminy Łomża, Piątnica, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim,

powiat miejski Łomża,

powiat siemiatycki,

powiat hajnowski,

gminy Ciechanowiec, Klukowo, Szepietowo, Kobylin-Borzymy, Nowe Piekuty, Sokoły i część gminy Kulesze Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie wysokomazowieckim,

gmina Rutki i część gminy Kołaki Kościelne położona na północ od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie zambrowskim,

gminy Mały Płock i Stawiski w powiecie kolneńskim,

powiat białostocki,

powiat suwalski,

powiat miejski Suwałki,

powiat augustowski,

powiat sokólski,

powiat miejski Białystok,

 

w województwie mazowieckim:

gminy Domanice, Korczew, Kotuń, Mordy, Paprotnia, Przesmyki, Siedlce, Skórzec, Wiśniew, Wodynie, Zbuczyn w powiecie siedleckim,

powiat miejski Siedlce,

gminy Ceranów, Jabłonna Lacka, Kosów Lacki, Repki, Sabnie, Sterdyń w powiecie sokołowskim,

powiat łosicki,

powiat sochaczewski,

powiat zwoleński,

powiat kozienicki,

powiat lipski,

powiat radomski

powiat miejski Radom,

powiat szydłowiecki,

gminy Lubowidz i Kuczbork Osada w powiecie żuromińskim,

gmina Wieczfnia Kościelna w powicie mławskim,

gminy Bodzanów, Słubice, Wyszogród i Mała Wieś w powiecie płockim,

powiat nowodworski,

gminy Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Załuski w powiecie płońskim,

gminy: miasto Kobyłka, miasto Marki, miasto Ząbki, miasto Zielonka, część gminy Tłuszcz ograniczona liniami kolejowymi: na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej granicy gminy do miasta Tłuszcz oraz na wschód od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy gminy do miasta Tłuszcz, część gminy Jadów położona na północ od linii kolejowej biegnącej od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie wołomińskim,

powiat garwoliński,

gminy Boguty – Pianki, Brok, Zaręby Kościelne, Nur, Małkinia Górna, część gminy Wąsewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 60, część gminy wiejskiej Ostrów Mazowiecka położona na południe od miasta Ostrów Mazowiecka i na południe od linii wyznaczonej przez drogę 60 biegnącą od zachodniej granicy miasta Ostrów Mazowiecka do zachodniej granicy gminy w powiecie ostrowskim,

część gminy Sadowne położona na północny- zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową, część gminy Łochów położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową w powiecie węgrowskim,

gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, część gminy Zabrodzie położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie wyszkowskim,

gminy Cegłów, Dębe Wielkie, Halinów, Latowicz, Mińsk Mazowiecki i miasto Mińsk Mazowiecki, Mrozy, Siennica, miasto Sulejówek w powiecie mińskim,

powiat otwocki,

powiat warszawski zachodni,

powiat legionowski,

powiat piaseczyński,

powiat pruszkowski,

powiat grójecki,

powiat grodziski,

powiat żyrardowski,

powiat białobrzeski,

powiat przysuski,

powiat miejski Warszawa,

 

w województwie lubelskim:

powiat bialski,

powiat miejski Biała Podlaska,

powiat janowski,

powiat puławski,

powiat rycki,

powiat łukowski,

powiat lubelski,

powiat miejski Lublin,

powiat lubartowski,

powiat łęczyński,

powiat świdnicki,

powiat biłgorajski,

powiat hrubieszowski,

powiat krasnostawski,

powiat chełmski,

powiat miejski Chełm,

powiat tomaszowski,

powiat kraśnicki,

powiat opolski,

powiat parczewski,

powiat włodawski,

powiat radzyński,

powiat miejski Zamość,

powiat zamojski,

 

w województwie podkarpackim:

powiat stalowowolski,

powiat lubaczowski,

gminy Medyka, Stubno, część gminy Orły położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77, część gminy Żurawica na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 77 w powiecie przemyskim,

powiat jarosławski,

gmina Kamień w powiecie rzeszowskim,

gminy Cmolas, Dzikowiec, Kolbuszowa, Majdan Królewski i Niwiska powiecie kolbuszowskim,

powiat leżajski,

powiat niżański,

powiat tarnobrzeski,

gminy Adamówka, Sieniawa, Tryńcza, Przeworsk z miastem Przeworsk, Zarzecze w powiecie przeworskim,

gmina Ostrów, część gminy Sędziszów Małopolski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4,

część gminy Czarna położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Żyraków położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy wiejskiej Dębica położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie dębickim,

część powiatu mieleckiego niewymieniona w części III załącznika I,

 

w województwie małopolskim:

gminy Nawojowa, Piwniczna Zdrój, Rytro, Stary Sącz, część gminy Łącko położona na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Dunajec w powiecie nowosądeckim,

gmina Szczawnica w powiecie nowotarskim,

 

w województwie pomorskim:

gminy Dzierzgoń i Stary Dzierzgoń w powiecie sztumskim,

gmina Stare Pole, część gminy Nowy Staw położna na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 w powiecie malborskim,

gminy Stegny, Sztutowo i część gminy Nowy Dwór Gdański położona na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 55 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 7, następnie przez drogę nr 7 i S7 biegnącą do zachodniej granicy gminy w powiecie nowodworskim,

 

w województwie świętokrzyskim:

gmina Tarłów i część gminy Ożarów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 biegnącą od miejscowości Honorów do zachodniej granicy gminy w powiecie opatowskim,

część gminy Brody położona wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 9 i na północny - wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 0618T biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania w miejscowości Lipie oraz przez drogę biegnącą od miejscowości Lipie do wschodniej granicy gminy i część gminy Mirzec położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 744 biegnącą od południowej granicy gminy do miejscowości Tychów Stary a następnie przez drogę nr 0566T biegnącą od miejscowości Tychów Stary w kierunku północno – wschodnim do granicy gminy w powiecie starachowickim,

gmina Gowarczów, część gminy Końskie położona na wschód od linii kolejowej, część gminy Stąporków położona na północ od linii kolejowej w powiecie koneckim,

gminy Dwikozy i Zawichost w powiecie sandomierskim,

 

w województwie lubuskim:

gminy Bogdaniec, Deszczno, Kłodawa, Kostrzyn nad Odrą, Santok, Witnica w powiecie gorzowskim,

powiat miejski Gorzów Wielkopolski,

gminy Drezdenko, Strzelce Krajeńskie, Stare Kurowo, Zwierzyn w powiecie strzelecko – drezdeneckim,

powiat żarski,

powiat słubicki,

gminy Brzeźnica, Iłowa, Gozdnica, Małomice Wymiarki, Żagań i miasto Żagań w powiecie żagańskim,

powiat krośnieński,

powiat zielonogórski

powiat miejski Zielona Góra,

powiat nowosolski,

powiat sulęciński,

powiat międzyrzecki,

powiat świebodziński,

powiat wschowski,

 

w województwie dolnośląskim:

powiat zgorzelecki,

gminy Gaworzyce, Grębocice, Polkowice i Radwanice w powiecie polkowickim,

część powiatu wołowskiego niewymieniona w części III załącznika I,

gmina Jeżów Sudecki w powiecie karkonoskim,

gminy Rudna, Ścinawa, miasto Lubin i część gminy Lubin niewymieniona w części III załącznika I w powiecie lubińskim,

gmina Malczyce, Miękinia, Środa Śląska, część gminy Kostomłoty położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4, część gminy Udanin położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr A4 w powiecie średzkim,

gmina Wądroże Wielkie w powiecie jaworskim,

gminy Kunice, Legnickie Pole, Prochowice, Ruja w powiecie legnickim,

gminy Wisznia Mała, Trzebnica, Zawonia, część gminy Oborniki Śląskie położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 340 w powiecie trzebnickim,

gminy Leśna, Lubań i miasto Lubań, Olszyna, Platerówka, Siekierczyn w powiecie lubańskim,

powiat miejski Wrocław,

gminy Czernica, Długołęka, Siechnice, część gminy Żórawina położona na wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4, część gminy Kąty Wrocławskie położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie wrocławskim,

gminy Jelcz - Laskowice, Oława z miastem Oława i część gminy Domaniów położona na północny wschód od linii wyznaczonej przez autostradę A4 w powiecie oławskim,

gmina Bierutów, miasto Oleśnica, część gminy wiejskiej Oleśnica położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8, część gminy Dobroszyce położona na zachód od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy w powiecie oleśnickim,

gmina Cieszków, Krośnice, część gminy Milicz położona na wschód od linii łączącej miejscowości Poradów – Piotrkosice – Sulimierz – Sułów - Gruszeczka w powiecie milickim,

część powiatu bolesławieckiego niewymieniona w części III załącznika I,

powiat głogowski,

gmina Niechlów w powiecie górowskim,

gmina Świerzawa, Wojcieszów, część gminy Zagrodno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Jadwisin – Modlikowice Zagrodno oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 382 biegnącą od miejscowości Zagrodno do południowej granicy gminy w powiecie złotoryjskim,

gmina Gryfów Śląski, Lubomierz, Lwówek Śląski, Wleń w powiecie lwóweckim,

gminy Czarny Bór, Stare Bogaczowice, Walim, miasto Boguszów - Gorce, miasto Jedlina – Zdrój, miasto Szczawno – Zdrój w powiecie wałbrzyskim,

powiat miejski Wałbrzych,

gmina Świdnica, miasto Świdnica, miasto Świebodzice w powiecie świdnickim,

 

w województwie wielkopolskim:

gminy Siedlec, Wolsztyn, część gminy Przemęt położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Borek – Kluczewo – Sączkowo – Przemęt – Błotnica – Starkowo – Boszkowo – Letnisko w powiecie wolsztyńskim,

gmina Wielichowo, Rakoniewice, Granowo, część gminy Kamieniec położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 308 w powiecie grodziskim,

powiat międzychodzki,

powiat nowotomyski,

powiat obornicki,

część gminy Połajewo na położona na południe od drogi łączącej miejscowości Chraplewo, Tarnówko-Boruszyn, Krosin, Jakubowo, Połajewo - ul. Ryczywolska do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie czarnkowsko-trzcianeckim,

powiat miejski Poznań,

gminy Buk, Czerwonak, Dopiewo, Komorniki, Rokietnica, Stęszew, Swarzędz, Suchy Las, Tarnowo Podgórne, część gminy wiejskiej Murowana Goślina położona na północ od linii kolejowej biegnącej od północnej granicy miasta Murowana Goślina do północno-wschodniej granicy gminy w powiecie poznańskim,

gminy

część powiatu szamotulskiego niewymieniona w części I i III załącznika I,

gmina Pępowo w powiecie gostyńskim,

gminy Kobylin, Zduny, część gminy Krotoszyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi: nr 15 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 36, nr 36 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 15 do skrzyżowana z drogą nr 444, nr 444 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 36 do południowej granicy gminy w powiecie krotoszyńskim,

gmina Wijewo w powiecie leszczyńskim,

 

w województwie łódzkim:

gminy Białaczów, Drzewica, Opoczno i Poświętne w powiecie opoczyńskim,

gminy Biała Rawska, Regnów i Sadkowice w powiecie rawskim,

gmina Kowiesy w powiecie skierniewickim,

 

w województwie zachodniopomorskim:

gmina Boleszkowice i część gminy Dębno położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 126 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 23 w miejscowości Dębno, następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 23 do skrzyżowania z ul. Jana Pawła II w miejscowości Cychry, następnie na południe od ul. Jana Pawła II do skrzyżowania z ul. Ogrodową i dalej na południe od linii wyznaczonej przez ul. Ogrodową, której przedłużenie biegnie do wschodniej granicy gminy w powiecie myśliborskim,

gminy Cedynia, Gryfino, Mieszkowice, Moryń, część gminy Chojna położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 31 biegnącą od północnej granicy gminy i 124 biegnącą od południowej granicy gminy w powiecie gryfińskim,

gmina Kołbaskowo w powiecie polickim,

 

w województwie opolskim:

gminy Brzeg, Lubsza, Lewin Brzeski, Olszanka, Skarbimierz w powiecie brzeskim,

gminy Dąbrowa, Dobrzeń Wielki, Popielów w powiecie opolskim,

gminy Świerczów, Wilków, część gminy Namysłów położona na południe od linii wyznaczonej przez linię kolejową biegnącą od wschodniej do zachodniej granicy gminy w powiecie namysłowskim.

8.   Slovakia

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Slovakiassa:

the whole district of Gelnica except municipalities included in zone III,

the whole district of Poprad

the whole district of Spišská Nová Ves,

the whole district of Levoča,

the whole district of Kežmarok

in the whole district of Michalovce except municipalities included in zone III,

the whole district of Košice-okolie,

the whole district of Rožnava,

the whole city of Košice,

in the district of Sobrance: Remetské Hámre, Vyšná Rybnica, Hlivištia, Ruská Bystrá, Podhoroď, Choňkovce, Ruský Hrabovec, Inovce, Beňatina, Koňuš,

the whole district of Vranov nad Topľou,

the whole district of Humenné except municipalities included in zone III,

the whole district of Snina,

the whole district of Prešov except municipalities included in zone III,

the whole district of Sabinov except municipalities included in zone III,

the whole district of Svidník, except municipalities included in zone III,

the whole district of Stropkov, except municipalities included in zone III,

the whole district of Bardejov,

the whole district of Stará Ľubovňa,

the whole district of Revúca,

the whole district of Rimavská Sobota,

in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities not included in part I,

the whole district of Lučenec,

the whole district of Poltár,

the whole district of Zvolen, except municipalities included in zone III,

the whole district of Detva,

the whole district of Krupina, except municipalities included in zone I,

the whole district of Banska Stiavnica,

in the district of Žiar nad Hronom the municipalities of Hronská Dúbrava, Trnavá Hora,

the whole district of Banska Bystica, except municipalities included in zone III,

the whole district of Brezno,

the whole district of Liptovsky Mikuláš,

the whole district of Trebišov’.

9.   Italia

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Italiassa:

 

Piedmont Region:

in the Province of Alessandria, the municipalities of Cavatore, Castelnuovo Bormida, Cabella Ligure, Carrega Ligure, Francavilla Bisio, Carpeneto, Costa Vescovato, Grognardo, Orsara Bormida, Pasturana, Melazzo, Mornese, Ovada, Predosa, Lerma, Fraconalto, Rivalta Bormida, Fresonara, Malvicino, Ponzone, San Cristoforo, Sezzadio, Rocca Grimalda, Garbagna, Tassarolo, Mongiardino Ligure, Morsasco, Montaldo Bormida, Prasco, Montaldeo, Belforte Monferrato, Albera Ligure, Bosio, Cantalupo Ligure, Castelletto D'orba, Cartosio, Acqui Terme, Arquata Scrivia, Parodi Ligure, Ricaldone, Gavi, Cremolino, Brignano-Frascata, Novi Ligure, Molare, Cassinelle, Morbello, Avolasca, Carezzano, Basaluzzo, Dernice, Trisobbio, Strevi, Sant'Agata Fossili, Pareto, Visone, Voltaggio, Tagliolo Monferrato, Casaleggio Boiro, Capriata D'orba, Castellania, Carrosio, Cassine, Vignole Borbera, Serravalle Scrivia, Silvano D'orba, Villalvernia, Roccaforte Ligure, Rocchetta Ligure, Sardigliano, Stazzano, Borghetto Di Borbera, Grondona, Cassano Spinola, Montacuto, Gremiasco, San Sebastiano Curone, Fabbrica Curone, Spigno Monferrato, Montechiaro d'Acqui, Castelletto d'Erro, Ponti, Denice,

in the province of Asti, the municipality of Mombaldone,

 

Liguria Region:

in the province of Genova, the municipalities of Bogliasco, Arenzano, Ceranesi, Ronco Scrivia, Mele, Isola Del Cantone, Lumarzo, Genova, Masone, Serra Riccò, Campo Ligure, Mignanego, Busalla, Bargagli, Savignone, Torriglia, Rossiglione, Sant'Olcese, Valbrevenna, Sori, Tiglieto, Campomorone, Cogoleto, Pieve Ligure, Davagna, Casella, Montoggio, Crocefieschi, Vobbia;

in the province of Savona, the municipalities of Albisola Superiore, Celle Ligure, Stella, Pontinvrea, Varazze, Urbe, Sassello, Mioglia,

 

Lazio Region:

the Area of the Municipality of Rome within the administrative boundaries of the Local Heatlh Unit “ASL RM1”.

10.   Tšekki

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet II Tšekissä:

 

Region of Liberec:

in the district of Liberec, the municipalities of Arnoltice u Bulovky, Hajniště pod Smrkem, Nové Město pod Smrkem, Dětřichovec, Bulovka, Horní Řasnice, Dolní Pertoltice, Krásný Les u Frýdlantu, Jindřichovice pod Smrkem, Horní Pertoltice, Dolní Řasnice, Raspenava, Dolní Oldřiš, Ludvíkov pod Smrkem, Lázně Libverda, Háj u Habartic, Habartice u Frýdlantu, Kunratice u Frýdlantu, Víska u Frýdlantu, Poustka u Frýdlantu, Višňová u Frýdlantu, Předlánce, Černousy, Boleslav, Ves, Andělka, Frýdlant, Srbská.

III OSA

1.   Bulgaria

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Bulgariassa:

in Blagoevgrad region:

the whole municipality of Sandanski

the whole municipality of Strumyani

the whole municipality of Petrich,

the Pazardzhik region:

the whole municipality of Pazardzhik,

the whole municipality of Panagyurishte,

the whole municipality of Lesichevo,

the whole municipality of Septemvri,

the whole municipality of Strelcha,

in Plovdiv region

the whole municipality of Hisar,

the whole municipality of Suedinenie,

the whole municipality of Maritsa

the whole municipality of Rodopi,

the whole municipality of Plovdiv,

in Varna region:

the whole municipality of Byala,

the whole municipality of Dolni Chiflik.

2.   Italia

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Italiassa:

Sardinia Region: the whole territory.

3.   Latvia

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Latviassa:

Dienvidkurzemes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106, autoceļa no apdzīvotas vietas Dinsdurbe, Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296,

Kuldīgas novada Rudbāržu, Nīkrāces, Raņķu, Skrundas pagasts, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, Skrundas pilsēta.

4.   Liettua

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Liettuassa:

Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto seniūnija, Girdžių, Jurbarkų Raudonės, Skirsnemunės, Veliuonos ir Šimkaičių seniūnijos,

Molėtų rajono savivaldybė: Dubingių ir Giedraičių seniūnijos,

Marijampolės savivaldybė: Sasnavos ir Šunskų seniūnijos,

Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Gelgaudiškio, Griškabūdžio, Kidulių, Kudirkos Naumiesčio, Sintautų, Slavikų, Sudargo, Šakių, Plokščių ir Žvirgždaičių seniūnijos.

Kazlų rūdos savivaldybė: Antanavos, Jankų ir Kazlų Rūdos seniūnijos: vakarinė dalis iki kelio 2602 ir 183,

Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės apylinkių, Kukečių, Šaukėnų ir Užvenčio seniūnijos,

Vilkaviškio rajono savivaldybė: Gižų, Kybartų, Klausučių, Pilviškių, Šeimenos ir Vilkaviškio miesto seniūnijos.

Širvintų rajono savivaldybė: Alionių ir Zibalų seniūnijos,

Šiaulių rajono savivaldybė: Bubių, Kuršėnų kaimiškoji ir Kuršėnų miesto seniūnijos,

Ukmergės rajono savivaldybė: Želvos seniūnija,

Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės seniūnija.

5.   Puola

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Puolassa:

 

w województwie zachodniopomorskim:

gminy Banie, Trzcińsko – Zdrój, Widuchowa, część gminy Chojna położona na wschód linii wyznaczonej przez drogi nr 31 biegnącą od północnej granicy gminy i 124 biegnącą od południowej granicy gminy w powiecie gryfińskim,

 

w województwie warmińsko-mazurskim:

część powiatu działdowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część powiatu iławskiego niewymieniona w części II załącznika I,

powiat nowomiejski,

gminy Dąbrówno, Grunwald i Ostróda z miastem Ostróda w powiecie ostródzkim,

gmina Banie Mazurskie, część gminy Gołdap położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę bignącą od zachodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Pietraszki – Grygieliszki – Łobody – Bałupiany – Piękne Łąki do skrzyżowania z drogą nr 65, następnie od tego skrzyżowania na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 65 biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 650 i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 65 do miejscowości Wronki Wielkie i dalej na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Wronki Wielkie – Suczki – Pietrasze – Kamionki – Wilkasy biegnącą do południowej granicy gminy w powiecie gołdapskim,

część gminy Pozdezdrze położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej do południowej granicy gminy i łączącą miejscowości Stręgiel – Gębałka – Kuty – Jakunówko – Jasieniec, część gminy Budry położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej do południowej granicy gminy i łączącą miejscowości Skalisze – Budzewo – Budry – Brzozówko w powiecie węgorzewskim,

część gminy Kruklanki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej do wschodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Jasieniec – Jeziorowskie – Podleśne w powiecie giżyckim,

część gminy Kowale Oleckie położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej do południowej granicy gminy i łączącą miejscowości Wierzbiadnki – Czerwony Dwór – Mazury w powiecie oleckim,

 

w województwie podkarpackim:

gminy Borowa, Czermin, Radomyśl Wielki, Wadowice Górne w powiecie mieleckim,

 

w województwie lubuskim:

gminy Niegosławice, Szprotawa w powiecie żagańskim,

 

w województwie wielkopolskim:

gminy Krzemieniewo, Lipno, Osieczna, Rydzyna, Święciechowa, Włoszakowice w powiecie leszczyńskim,

powiat miejski Leszno,

gminy Kościan i miasto Kościan, Krzywiń, Śmigiel w powiecie kościańskim,

część gminy Dolsk położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 434 biegnącą od północnej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 437, a następnie na zachód od drogi nr 437 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 434 do południowej granicy gminy, część gminy Śrem położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 310 biegnącą od zachodniej granicy gminy do miejscowości Śrem, następnie na zachód od drogi nr 432 w miejscowości Śrem oraz na zachód od drogi nr 434 biegnącej od skrzyżowania z drogą nr 432 do południowej granicy gminy w powiecie śremskim,

gminy Gostyń, Krobia i Poniec w powiecie gostyńskim,

część gminy Przemęt położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Borek – Kluczewo – Sączkowo – Przemęt – Błotnica – Starkowo – Boszkowo – Letnisko w powiecie wolsztyńskim,

powiat rawicki,

gmina Pniewy, część gminy Duszniki położona na północ od linii wyznaczonej przez autostradę A2 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy, łączącą miejscowości Ceradz Kościelny – Grzebienisko – Wierzeja – Wilkowo, biegnącą do skrzyżowania z autostradą A2, część gminy Kaźmierz położona zachód od linii wyznaczonej przez rzekę Sarna, część gminy Ostroróg położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 184 biegnącą od południowej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr 116 oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 116 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 184 do zachodniej granicy gminy, część gminy Szamotuły położona na zachód od linii wyznaczonej przez rzekę Sarna biegnącą od południowej granicy gminy do przecięcia z drogą nr 184 oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogęn r 184 biegnącą od przecięcia z rzeką Sarna do północnej granicy gminy w powiecie szamotulskim,

 

w województwie dolnośląskim:

część powiatu górowskiego niewymieniona w części II załącznika I,

część gminy Lubin położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 335 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Lubin oraz na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 333 biegnącą od granicy miasta Lubin do południowej granicy gminy w powiecie lubińskim

gminy Prusice, Żmigród, część gminy Oborniki Śląskie położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 340 w powiecie trzebnickim,

część gminy Zagrodno położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Jadwisin – Modlikowice – Zagrodno oraz na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 382 biegnącą od miejscowości Zagrodno do południowej granicy gminy, część gminy wiejskiej Złotoryja położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy w miejscowości Nowa Wieś Złotoryjska do granicy miasta Złotoryja oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 382 biegnącą od granicy miasta Złotoryja do wschodniej granicy gminy w powiecie złotoryjskim

gmina Gromadka w powiecie bolesławieckim,

gminy Chocianów i Przemków w powiecie polkowickim,

gminy Chojnów i miasto Chojnów, Krotoszyce, Miłkowice w powiecie legnickim,

powiat miejski Legnica,

część gminy Wołów położona na wschód od linii wyznaczonej przez lnię kolejową biegnącą od północnej do południowej granicy gminy, część gminy Wińsko położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 36 biegnącą od północnej do zachodniej granicy gminy, część gminy Brzeg Dolny położona na wschód od linii wyznaczonej przez linię kolejową od północnej do południowej granicy gminy w powiecie wołowskim,

część gminy Milicz położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Poradów – Piotrkosice - Sulimierz-Sułów - Gruszeczka w powiecie milickim,

 

w województwie świętokrzyskim:

gminy Gnojno, Pacanów w powiecie buskim,

gminy Łubnice, Oleśnica, Połaniec, część gminy Rytwiany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 764, część gminy Szydłów położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 756 w powiecie staszowskim,

gminy Chmielnik, Masłów, Miedziana Góra, Mniów, Łopuszno, Piekoszów, Pierzchnica, Sitkówka-Nowiny, Strawczyn, Zagnańsk, część gminy Raków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 756 i 764, część gminy Chęciny położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 762, część gminy Górno położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy łączącą miejscowości Leszczyna – Cedzyna oraz na północ od linii wyznczonej przez ul. Kielecką w miejscowości Cedzyna biegnącą do wschodniej granicy gminy, część gminy Daleszyce położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 764 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Daleszyce – Słopiec – Borków, dalej na południe od linii wyznaczonej przez tę drogę biegnącą od skrzyżowania z drogą nr 764 do przecięcia z linią rzeki Belnianka, następnie na południe od linii wyznaczonej przez rzeki Belnianka i Czarna Nida biegnącej do zachodniej granicy gminy w powiecie kieleckim,

powiat miejski Kielce,

gminy Krasocin, część gminy Włoszczowa położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Konieczno i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Konieczno – Rogienice – Dąbie – Podłazie, część gminy Kluczewsko położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Krogulec – Nowiny – Komorniki do przecięcia z linią rzeki Czarna, następnie na południe od linii wyznaczonej przez rzekę Czarna biegnącą do przecięcia z linią wyznaczoną przez drogę nr 742 i dalej na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 742 biegnącą od przecięcia z linią rzeki Czarna do południowej granicy gminyw powiecie włoszczowskim,

gmina Kije w powiecie pińczowskim,

gminy Małogoszcz, Oksa w powiecie jędrzejowskim,

 

w województwie małopolskim:

gminy Dąbrowa Tarnowska, Radgoszcz, Szczucin w powiecie dąbrowskim.

6.   Romania

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Romaniassa:

Zona orașului București,

Județul Constanța,

Județul Satu Mare,

Județul Tulcea,

Județul Bacău,

Județul Bihor,

Județul Bistrița Năsăud,

Județul Brăila,

Județul Buzău,

Județul Călărași,

Județul Dâmbovița,

Județul Galați,

Județul Giurgiu,

Județul Ialomița,

Județul Ilfov,

Județul Prahova,

Județul Sălaj,

Județul Suceava

Județul Vaslui,

Județul Vrancea,

Județul Teleorman,

Judeţul Mehedinţi,

Județul Gorj,

Județul Argeș,

Judeţul Olt,

Judeţul Dolj,

Județul Arad,

Județul Timiș,

Județul Covasna,

Județul Brașov,

Județul Botoșani,

Județul Vâlcea,

Județul Iași,

Județul Hunedoara,

Județul Alba,

Județul Sibiu,

Județul Caraș-Severin,

Județul Neamț,

Județul Harghita,

Județul Mureș,

Județul Cluj,

Județul Maramureş.

7.   Slovakia

Seuraavat rajoitusvyöhykkeet III Slovakiassa:

The whole district of Vranov and Topľou,

In the district of Humenné: Lieskovec, Myslina, Humenné, Jasenov, Brekov, Závadka, Topoľovka, Hudcovce, Ptičie, Chlmec, Porúbka, Brestov, Gruzovce, Ohradzany, Slovenská Volová, Karná, Lackovce, Kochanovce, Hažín nad Cirochou, Závada, Nižná Sitnica, Vyšná Sitnica, Rohožník, Prituľany, Ruská Poruba, Ruská Kajňa,

In the district of Michalovce: Strážske, Staré, Oreské, Zbudza, Voľa, Nacina Ves, Pusté Čemerné, Lesné, Rakovec nad Ondavou, Petrovce nad Laborcom, Trnava pri Laborci, Vinné, Kaluža, Klokočov, Kusín, Jovsa, Poruba pod Vihorlatom, Hojné, Lúčky,Závadka, Hažín, Zalužice, Michalovce, Krásnovce, Šamudovce, Vŕbnica, Žbince, Lastomír, Zemplínska Široká, Čečehov, Jastrabie pri Michalovciach, Iňačovce, Senné, Palín, Sliepkovce, Hatalov, Budkovce, Stretava, Stretávka, Pavlovce nad Uhom, Vysoká nad Uhom, Bajany,

In the district of Gelnica: Hrišovce, Jaklovce, Kluknava, Margecany, Richnava,

In the district Of Sabinov: Daletice,

In the district of Prešov: Hrabkov, Krížovany, Žipov, Kvačany, Ondrašovce, Chminianske Jakubovany, Klenov, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Hendrichovce, Hermanovce, Chmiňany, Chminianska Nová Ves, Janov, Jarovnice, Kojatice, Lažany, Mikušovce, Ovčie, Rokycany, Sedlice, Suchá Dolina, Svinia, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Župčany,

the whole district of Medzilaborce,

In the district of Stropkov: Havaj, Malá Poľana, Bystrá, Mikové, Varechovce, Vladiča, Staškovce, Makovce, Veľkrop, Solník, Korunková, Bukovce, Krišľovce, Jakušovce, Kolbovce,

In the district of Svidník: Pstruša,

In the district of Zvolen: Očová, Zvolen, Sliač, Veľká Lúka, Lukavica, Sielnica, Železná Breznica, Tŕnie, Turová, Kováčová, Budča, Hronská Breznica, Ostrá Lúka, Bacúrov, Breziny, Podzámčok, Michalková, Zvolenská Slatina, Lieskovec,

In the district of Banská Bystrica: Sebedín-Bečov, Čerín, Dúbravica, Oravce, Môlča, Horná Mičiná, Dolná Mičiná, Vlkanová, Hronsek, Badín, Horné Pršany, Malachov, Banská Bystrica,

The whole district of Sobrance except municipalities included in zone II.


LIITE II

UNIONIN TASOLLA TARTUNTAVYÖHYKKEIKSI TAI RAJOITUSVYÖHYKKEIKSI MÄÄRITELLYT ALUEET, JOTKA KOOSTUVAT SUOJA- JA VALVONTAVYÖHYKKEISTÄ

(6 artiklan 2 kohdassa ja 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut)

A osa – Alueet, jotka on määritelty tartuntavyöhykkeiksi afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen ilmettyä luonnonvaraisissa sikaeläimissä jäsenvaltiossa tai vyöhykkeellä, joka on aiemmin ollut taudista vapaa:

Jäsenvaltio:

Taudinpurkauksen ADIS (1)-viitenumero

Alue kattaa:

Päivämäärä, johon asti voimassa

 

 

 

B osa – Alueet, jotka on määritelty rajoitusvyöhykkeiksi, jotka koostuvat suoja- ja valvontavyöhykkeistä, afrikkalaisen sikaruton taudinpurkauksen ilmettyä pidettävissä sikaeläimissä taudista aiemmin vapaassa jäsenvaltiossa tai vyöhykkeellä:

Jäsenvaltio:

Taudinpurkauksen ADIS-viitenumero

Alue kattaa:

Päivämäärä, johon asti voimassa

 

Suojavyöhyke:

Valvontavyöhyke:

 


(1)  EU:n eläintautien tietojärjestelmä.


LIITE III

RAJOITUSVYÖHYKKEILLÄ I, II JA III SIJAITSEVIIN PIDETTÄVIEN SIKAELÄINTEN PITOPAIKKOIHIN SOVELLETTAVAT TEHOSTETUT BIOTURVAAMISTOIMENPITEET

(16 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetut)

1.

Seuraavat 16 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetut tehostetut bioturvaamistoimenpiteet on toteutettava rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III sijaitsevissa pidettävien sikaeläinten pitopaikoissa asianomaisissa jäsenvaltioissa, kun on kyse seuraavien lähetysten siirroista, joihin toimivaltainen viranomainen on antanut luvan tämän asetuksen mukaisesti:

a)

rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III pidettävien sikaeläinten siirrot kyseisillä vyöhykkeillä ja kyseisten vyöhykkeiden ulkopuolelle, kuten 22–25, 28 ja 29 artiklassa säädetään;

b)

rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien sukusolujen ja alkioiden siirrot kyseisen vyöhykkeen ulkopuolelle, kuten 32, 33 ja 34 artiklassa säädetään;

c)

rajoitusvyöhykkeellä II pidettävistä sikaeläimistä saatavien sivutuotteiden siirrot kyseisen vyöhykkeen ulkopuolelle, kuten 37 ja 39 artiklassa säädetään;

d)

rajoitusvyöhykkeillä II ja III pidettävistä sikaeläimistä saatavien tuoreen lihan ja lihavalmisteiden, kuivatut tai suolatut rakot ja suolet mukaan luettuina, siirrot kyseisten vyöhykkeiden ulkopuolelle, kuten 41, 42 ja 43 artiklassa säädetään.

2.

Asianomaisissa jäsenvaltioissa rajoitusvyöhykkeillä I, II ja III sijaitsevien pidettävien sikaeläinten pitopaikkojen toimijoiden on varmistettava, että pidettävien sikaeläinten pitopaikoissa sovelletaan seuraavia vahvistettuja bioturvaamistoimenpiteitä, kun kyseessä ovat 1 kohdassa tarkoitetut sallitut siirrot kyseisillä vyöhykkeillä ja kyseisten vyöhykkeiden ulkopuolelle:

a)

pidettävät sikaeläimet eivät saa olla pitopaikassa suoraan tai välillisesti kosketuksissa ainakaan seuraaviin:

i)

muista pitopaikoista tulevat muut pidettävät sikaeläimet, lukuun ottamatta pidettäviä sikaeläimiä, joita toimijat saavat siirtää kyseiseen pitopaikkaan ja joiden siirtoon toimivaltainen viranomainen on antanut luvan, jos sitä edellytetään tässä asetuksessa;

ii)

luonnonvaraiset sikaeläimet;

b)

soveltuvat hygieniatoimenpiteet, kuten vaatteiden ja jalkineiden vaihtaminen saavuttaessa tiloihin, joissa sikaeläimiä pidetään, ja niistä poistuttaessa;

c)

käsien pesu ja desinfiointi sekä jalkineiden desinfiointi niiden tilojen sisäänkäynnillä, joissa sikaeläimiä pidetään;

d)

minkäänlaista kosketusta pidettäviin sikaeläimiin ei ole vähintään 48 tunnin ajan kaikenlaisen luonnonvaraisiin sikaeläimiin liittyvän metsästystoiminnan tai kaikenlaisen muun luonnonvaraisiin sikaeläimiin kosketuksissa olemisen päättymisajankohdan jälkeen;

e)

pitopaikkaan pääsy on kielletty muilta kuin luvan saaneilta henkilöiltä tai kuljetusvälineiltä, mukaan lukien tilat ja rakennukset, joissa sikaeläimiä pidetään;

f)

asianmukainen kirjanpito henkilöistä ja kuljetusvälineistä, joilla on pääsy pitopaikkaan, jossa sikaeläimiä pidetään;

g)

sikaeläinten pitopaikan tilojen ja rakennusten on täytettävä seuraavat vaatimukset:

i)

ne on rakennettava siten, että mitkään muut eläimet, jotka voisivat levittää afrikkalaista sikaruttovirusta, eivät pääse tiloihin tai rakennuksiin eivätkä ole kosketuksissa pidettäviin sikaeläimiin tai niiden rehuun ja kuivikeainekseen. Erityisesti pitopaikan rakenteen ja rakennusten on varmistettava, että pidettävät sikaeläimet eivät ole minkäänlaisessa kosketuksessa luonnonvaraisiin sikaeläimiin;

ii)

niissä on voitava pestä ja desinfioida kädet;

iii)

tilat ja rakennukset on tarvittaessa voitava puhdistaa ja desinfioida, lukuun ottamatta pitopaikan, jossa sikaeläimiä pidetään ulkona, rakennusten lähellä olevaa maata, jos tällainen puhdistaminen ja desinfiointi ei olisi mahdollista;

iv)

niissä on oltava asianmukaiset jalkineiden ja vaatteiden vaihtotilat sellaisten tilojen ja rakennusten sisäänkäynnin luona, joissa sikaeläimiä pidetään;

v)

niiden on oltava asianmukaisesti suojattu hyönteisiltä ja puutiaisilta, jos asianomaisen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen sitä vaatii kyseisen jäsenvaltion afrikkalaisen sikaruton erityiseen epidemiologiseen tilanteeseen sovitetun riskinarvioinnin perusteella;

h)

karjankestävä aitaus ainakin niissä tiloissa, joissa pidetään sikaeläimiä, ja niissä rakennuksissa, joissa säilytetään rehua ja kuivikkeita, sen varmistamiseksi, että pidettävät sikaeläimet sekä niiden rehu ja kuivikkeet eivät ole kosketuksissa asiattomiin henkilöihin tai, tapauksen mukaan, toisiin sikaeläimiin;

i)

käytössä on oltava asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä bioturvaamissuunnitelma, jossa otetaan huomioon pitopaikan profiili ja kansallinen lainsäädäntö; tarvittaessa bioturvaamissuunnitelmaan on sisällyttävä vähintään seuraavat:

i)

pitopaikan luokituksen mukaisesti asianmukaisten ”puhtaiden” ja ”likaisten” alueiden, kuten pukuhuoneet, suihkut ja ruokailutilat, perustaminen henkilöstöä varten;

ii)

uusien pidettävien sikaeläinten tuloa pitopaikkaan koskevien logististen järjestelyjen perustaminen ja niiden tarkistaminen tarvittaessa;

iii)

menettelyt tilojen, kuljetusten ja laitteiston puhdistamista ja desinfiointia sekä henkilöstön hygieniaa varten;

iv)

paikalla työskentelevälle henkilöstölle tarkoitettuja elintarvikkeita koskevat säännöt ja henkilöstöä koskeva sikaeläinten pitokielto, tapauksen mukaan, ja tarvittaessa asianomaisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön perusteella;

v)

pitopaikan henkilöstölle tarkoitettu toistuva tiedotusohjelma;

vi)

logististen järjestelyjen perustaminen ja niiden tarkistaminen tarvittaessa, jotta voidaan varmistaa eri epidemiologisten yksiköiden asianmukainen erottaminen toisistaan ja välttää sikaeläinten suora tai välillinen kosketus eläimistä saataviin sivutuotteisiin ja pitopaikan muihin yksiköihin;

vii)

bioturvaamisvaatimusten täytäntöönpanomenettelyt ja -ohjeet tilojen tai rakennusten rakentamisen tai korjaamisen aikana;

viii)

bioturvaamistoimenpiteiden täytäntöönpanon sisäiset tarkastukset tai itsearviointi;

ix)

erityisten bioturvallisuusriskien arviointi ja menettelyt niihin pitopaikkoihin, joissa sikaeläimiä pidetään väliaikaisesti tai pysyvästi ulkona, liittyvien asianmukaisten riskinvähentämistoimenpiteiden soveltamiseksi.


LIITE IV

VÄHIMMÄISVAATIMUKSET LUONNONVARAISIA SIKAELÄIMIÄ KOSKEVILLE KANSALLISILLE TOIMINTASUUNNITELMILLE AFRIKKALAISEN SIKARUTON LEVIÄMISEN ESTÄMISEKSI UNIONISSA

(56 artiklassa tarkoitetut)

Luonnonvaraisia sikaeläimiä koskevien kansallisten toimintasuunnitelmien, joiden tavoitteena on estää afrikkalaisen sikaruton leviäminen unionissa, on sisällettävä ainakin seuraavat:

a)

kansallisen toimintasuunnitelman strategiset tavoitteet ja painopisteet;

b)

suunnitelman soveltamisala, mukaan lukien kansallisen toimintasuunnitelman kattama alue;

c)

tarvittaessa kuvaus tieteellisistä tiedoista, jotka ohjaavat kansallisessa toimintasuunnitelmassa vahvistettuja toimenpiteitä, tai viittaus afrikkalaista sikaruttoa koskeviin unionin suuntaviivoihin, joista on sovittu jäsenvaltioiden kanssa pysyvässä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomiteassa (1);

d)

kuvaus asiaankuuluvien toimielinten ja sidosryhmien rooleista ja tehtävistä;

e)

arviot luonnonvaraisten sikaeläinten populaation koosta jäsenvaltiossa tai sen alueilla ja kuvaus estimointimenetelmästä;

f)

kuvaus metsästyksen hallinnasta jäsenvaltiossa, mukaan lukien yleiskatsaus metsästysalueista, metsästysseuroista, metsästyskausista sekä erityisistä metsästysmenetelmistä ja -välineistä;

g)

kuvaus laadullisista ja/tai määrällisistä vuosittaisista, keskipitkän ja pitkän aikavälin tavoitteista ja keinoista luonnonvaraisten sikaeläinten kannan asianmukaista valvontaa ja tarvittaessa vähentämistä varten, mukaan lukien tarvittaessa vuotuisia metsästyssaaliita koskevat tavoitteet;

h)

kuvaus luonnonvaraisten sikaeläinten metsästykseen liittyvistä kansallisista bioturvallisuusvaatimuksista tai linkit niihin;

i)

kuvaus pidettävien sikaeläinten pitopaikkoja koskevista asiaankuuluvista unionin tai kansallisista bioturvaamistoimenpiteistä, joiden tarkoituksena on suojella tällaisia eläimiä luonnonvaraisilta sikaeläimiltä, ja linkit niihin;

j)

täytäntöönpanojärjestelyt, mukaan lukien eri toimenpiteiden aikataulu;

k)

metsästäjiin kohdistuva viestintästrategia, kuvaus afrikkalaista sikaruttoa koskevista kohdennetuista valistus- ja koulutuskampanjoista sekä linkit tällaisiin metsästäjille suunnattuihin kampanjoihin, joiden tarkoituksena on estää metsästäjiä tuomasta ja levittämästä tautia;

l)

maatalouden ja ympäristöalan yhteistyöohjelmat, joilla varmistetaan kestävä metsästyksen hallinta, lisäruokintaa koskevan kiellon täytäntöönpano ja maatalouskäytännöt, joiden tarkoituksena on tarvittaessa helpottaa afrikkalaisen sikaruton ehkäisyä, torjuntaa ja hävittämistä;

m)

kuvaus luonnonvaraisten sikaeläinten hallintaan liittyvästä rajat ylittävästä yhteistyöstä muiden jäsenvaltioiden ja tarvittaessa kolmansien maiden kanssa;

n)

kuvaus pakollisesta jatkuvasta seurannasta testaamalla kuolleita luonnonvaraisia sikaeläimiä taudinaiheuttajan tunnistustesteillä afrikkalaisen sikaruton varalta jäsenvaltion koko alueella;

o)

arvio metsästystoiminnan mahdollisista merkittävistä kielteisistä vaikutuksista lajeihin ja luontotyyppeihin, joita suojellaan asiaa koskevilla unionin ympäristösäännöillä, mukaan lukien luonnonsuojeluvaatimukset, joista säädetään direktiiveissä 2009/147/EY ja 92/43/ETY, sekä tarvittaessa kuvaus ehkäisevistä ja lieventävistä toimenpiteistä, joilla vähennetään kielteisiä ympäristövaikutuksia.


(1)  https://food.ec.europa.eu/animals/animal-diseases/diseases-and-control-measures/african-swine-fever_fi


Top