Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0123

Komission asetus (EY) N:o 123/2009, annettu 10 päivänä helmikuuta 2009 , asetuksen (EY) N:o 1266/2007 muuttamisesta niiden edellytysten osalta, jotka koskevat eläinten siirtoja saman rajoitusvyöhykkeen sisällä ja eräiden eläinten vapauttamista neuvoston direktiivissä 2000/75/EY säädetystä poisvientikiellosta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUVL L 40, 11.2.2009, p. 3–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implisiittinen kumoaja 32020R0689

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/123/oj

11.2.2009   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 40/3


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 123/2009,

annettu 10 päivänä helmikuuta 2009,

asetuksen (EY) N:o 1266/2007 muuttamisesta niiden edellytysten osalta, jotka koskevat eläinten siirtoja saman rajoitusvyöhykkeen sisällä ja eräiden eläinten vapauttamista neuvoston direktiivissä 2000/75/EY säädetystä poisvientikiellosta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/75/EY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan c alakohdan, 11 ja 12 artiklan sekä 19 artiklan kolmannen kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Direktiivissä 2000/75/EY vahvistetaan säännöt bluetongue-taudin valvomiseksi ja toimenpiteet sen torjumiseksi ja hävittämiseksi. Niihin kuuluvat muiden muassa suoja- ja valvontavyöhykkeiden perustaminen, rokotusohjelmien toteuttaminen ja kielto siirtää eläimiä näiltä vyöhykkeiltä.

(2)

Komission asetuksessa (EY) N:o 1266/2007 (2) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat bluetongue-taudin torjuntaa, seurantaa ja valvontaa sekä suoja- ja valvontavyöhykkeillä, jäljempänä ’rajoitusvyöhykkeet’, ja näiltä vyöhykkeiltä tapahtuvien eläinten siirtojen rajoituksia.

(3)

Kyseisen asetuksen liitteessä III vahvistetaan edellytykset poikkeuksille direktiivissä 2000/75/EY säädetystä poisvientikiellosta, jota sovelletaan tartunnalle alttiisiin eläimiin sekä niiden siemennesteeseen, munasoluihin ja alkioihin.

(4)

Eläinten terveyttä ja hyvinvointia käsittelevän EFSAn tiedelautakunnan tartunnanlevittäjistä ja rokotteista 27 päivänä huhtikuuta 2007 antaman lausunnon (3) mukaan rokottaminen on soveltuva keino bluetongue-taudin torjumiseksi ja kliinisten taudinpurkausten välttämiseksi sekä näin ollen myös karjankasvattajien tappioiden rajoittamiseksi.

(5)

Eläinten rokottaminen bluetongue-tautia vastaan merkitsee huomattavaa muutosta taudille alttiin populaation immuniteetille. Jäsenvaltioiden olisi asetuksen (EY) N:o 1266/2007 mukaisesti käyttöön otettujen bluetongue-taudin seurantaohjelmien tulosten avulla osoitettava, ettei rajoitusvyöhykkeen jossakin osassa esiinny yhtä tai useampaa yleistä tai erityistä bluetongue-taudin virusserotyyppiä. Näihin seurantaohjelmiin pitäisi sisältyä passiivinen kliininen valvonta ja aktiivinen laboratoriotesteihin perustuva valvonta, joka toteutetaan vähintään erityisvalvonnassa olevien eläinten seurannalla.

(6)

Erityisvalvonnassa olevien eläinten seurantaan pohjautuvassa laboratoriotesteihin perustuvassa valvonnassa ei pitäisi rajoittua vain serologiseen testiin, vaan siinä voidaan käyttää muitakin diagnoosimenetelmiä, nimittäin taudinaiheuttajan tunnistustestejä.

(7)

Rokottamisesta luopumista ei pitäisi suosia silloinkaan, kun virusta ei esiinny, eikä ennaltaehkäisevää rokottamista pitäisi estää rajoitusalueilla, joilla ei esiinny virusta. Direktiivin 2000/75/EY mukaan rokottaminen bluetongue-tautia vastaan on kuitenkin sallittua vain suojavyöhykkeen sisällä. Asetuksen (EY) N:o 1266/2007 7 artiklan 1 kohdassa säädetään, että toimivaltaisen viranomaisen on sallittava eläinten siirrot samalla rajoitusvyöhykkeellä, jolla esiintyy samaa bluetongue-tautiviruksen serotyyppiä tai -tyyppejä edellyttäen, että siirrettävillä eläimillä ei kuljetuspäivänä ole bluetongue-taudin kliinisiä oireita, ja olettaen, etteivät kyseiset eläimet aiheuta lisäriskiä eläinten terveydelle.

(8)

Alueet, joilla on rokotettu ja joilla ei esiinny yhtä tai useampaa erityistä bluetongue-tautiviruksen serotyyppiä, aiheuttavat lievemmän riskin kuin muut alueet, jotka kuuluvat rajoitusvyöhykkeen sellaiseen osaan, jossa virusta esiintyy. Sen vuoksi jäsenvaltioiden olisi saatava määritellä suojavyöhykkeellä alueita, joilla on rokotettu ja joilla ei esiinny erityisiä bluetongue-tautiviruksen serotyyppejä. Suunnitelmasta tällaisten alueiden määrittelemiseksi olisi ilmoitettava komissiolle, ja mukaan olisi liitettävä kaikki tiedot, jotka osoittavat sen perustelluksi. Alueiden määrittelemisestä olisi ilmoitettava myös muille jäsenvaltioille.

(9)

Edellä tarkoitetun asetuksen 7 artiklan 2 kohdan mukaan eläinten siirrot suojavyöhykkeeltä valvontavyöhykkeelle voidaan sallia tietyin edellytyksin. Eläinten siirrot saman rajoitusvyöhykkeen sisällä sellaiselta alueelta, jossa virusta esiintyy, sellaiselle alueelle, jolla on rokotettu ja jolla virusta ei esiinny, olisi sallittava vastaavin edellytyksin kuin mitä sovelletaan saman rajoitusvyöhykkeen sisällä tapahtuviin eläinten siirtoihin suojavyöhykkeeltä valvontavyöhykkeelle, jotta voidaan rajoittaa riskiä siitä, että virus leviää siihen rajoitusvyöhykkeen osaan, jossa on rokotettu ja jossa ei esiinny virusta. Sen vuoksi olisi muutettava nykyisiä sääntöjä, jotka koskevat eläinten siirtoja samalla rajoitusvyöhykkeellä, jolla esiintyy bluetongue-viruksen samaa serotyyppiä tai samoja serotyyppejä.

(10)

Eläinten siirrot sellaisesta rajoitusvyöhykkeen osasta, jossa on rokotettu ja jossa ei esiinny virusta, rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle sallitaan nykyisin samoilla edellytyksillä, joita sovelletaan silloin, kun eläimiä siirretään rajoitusvyöhykkeeltä, jolla esiintyy virusta, rajoitusvyöhykkeen ulkopuolelle. Kun otetaan huomioon se suhteellisen vähäinen riski, joka liittyy eläinten siirtoihin rajoitusvyöhykkeen sellaisesta osasta, jossa on rokotettu ja jossa virusta ei esiinny, on kuitenkin aiheellista soveltaa sellaisten siirtojen sallimiseen lievempiä edellytyksiä siltä osin kuin kyse on tiettyjen rokotettujen eläinten ryhmien osalta vaaditusta viruksentunnistustestistä. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1266/2007 liitettä III olisi muutettava.

(11)

Asetusta (EY) N:o 1266/2007 olisi siksi muutettava.

(12)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1266/2007 seuraavasti:

1)

Muutetaan 7 artikla seuraavasti:

a)

Lisätään 2 a kohta seuraavasti:

”2 a.   Jäsenvaltiot voivat sellaisen riskinarvioinnin tulosten perusteella, jossa on otettava huomioon riittävät epidemiologiset tiedot, jotka on saatu liitteessä I olevan 1.1.2.1 kohdan mukaisesti toteutetusta erityisvalvonnassa olevien eläinten seurannasta, määritellä osan suojavyöhykettä ”rajoitusvyöhykkeeksi, jolla on rokotettu ja jolla ei esiinny bluetongue-viruksen erityistä serotyyppiä tai erityisiä serotyyppejä”, jäljempänä ’vähäisemmän riskin alue’, seuraavien edellytysten täyttyessä:

i)

kyseisessä bluetongue-viruksen erityisen serotyypin tai erityisten serotyyppien vuoksi muodostetun suojavyöhykkeen osassa rokotetaan;

ii)

kyseisessä kyseisen erityisen serotyypin tai kyseisten erityisten serotyyppien vuoksi muodostetun suojavyöhykkeen osassa ei esiinny bluetongue-virusta.

Jäsenvaltion, joka aikoo määritellä osan suojavyöhykettä vähäisemmän riskin alueeksi, on ilmoitettava aikeestaan komissiolle. Ilmoituksen mukana on toimitettava kaikki tarvittavat tiedot, joilla määrittely voidaan perustella ottaen huomioon epidemiologinen tilanne kyseisellä vyöhykkeellä etenkin käytössä olevaan bluetongue-taudin seurantaohjelmaan nähden. Sen on ilmoitettava asiasta viipymättä myös muille jäsenvaltioille.

Saman rajoitusvyöhykkeen sisällä tapahtuvat eläinten siirrot alueelta, jolla esiintyy bluetongue-viruksen samaa serotyyppiä tai samoja serotyyppejä, samalla rajoitusvyöhykkeellä sijaitsevalle vähäisemmän riskin alueeksi määritellylle alueelle voidaan sallia vain siinä tapauksessa, että

a)

eläimet täyttävät liitteessä III vahvistetut edellytykset; tai

b)

eläimet täyttävät jotkin muut eläinten terveyttä koskevat riittävät takeet sillä perusteella, että bluetongue-tautiviruksen leviämisen torjumista ja tartunnanlevittäjiltä suojelemista koskevista toimenpiteistä tehdyn riskinarvioinnin, jota alkuperäpaikan toimivaltainen viranomainen edellyttää ja jonka määräpaikan toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt, tulos on myönteinen ennen kyseisten eläinten siirtämistä; tai

c)

eläimet on tarkoitus teurastaa välittömästi.”

b)

Korvataan 3 ja 4 kohta seuraavasti:

”3.   Alkuperäjäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille 2 kohdan b alakohdassa tai 2 a kohdan b alakohdassa tarkoitetuista eläinten terveyttä koskevista takeista.

4.   Tämän artiklan 1, 2 ja 2 a kohdassa tarkoitettujen eläinten osalta on lisättävä seuraava huomautus vastaaviin terveystodistuksiin, jotka on vahvistettu direktiiveissä 64/432/ETY, 91/68/ETY ja 92/65/ETY tai joihin viitataan päätöksessä 93/444/ETY:

’Eläimet ovat asetuksen (EY) N:o 1266/2007 … (tapauksen mukaan 7 artiklan 1 kohdan, 7 artiklan 2 kohdan a alakohdan, 7 artiklan 2 kohdan b alakohdan, 7 artiklan 2 kohdan c alakohdan, 7 artiklan 2 a kohdan a alakohdan, 7 artiklan 2 a kohdan b alakohdan tai 7 artiklan 2 a kohdan c alakohdan) säännösten mukaisia’.”

2)

Korvataan liitteessä I oleva 1.1.2.1 kohta seuraavasti:

1.1.2.1   Seuranta erityisvalvonnassa olevien eläinten avulla:

Seuranta erityisvalvonnassa olevien eläinten avulla on toteutettava aktiivisella vuosittaisella ohjelmalla, jossa testataan erityisvalvonnassa olevia eläimiä ja jonka tarkoituksena on arvioida bluetongue-viruksen esiintymistä rajoitusvyöhykkeiden sisällä. Erityisvalvonnassa olevien eläinten on mahdollisuuksien mukaan oltava nautaeläimiä. Eläinten on sijaittava sellaisilla rajoitusvyöhykkeen alueilla, joilla entomologisiin ja ekologisiin arviointeihin perustuvan riskianalyysin perusteella on vahvistettu tartunnanlevittäjän esiintyminen tai joilla on tartunnanlevittäjän lisääntymiselle soveltuvia paikkoja.

Erityisvalvonnassa olevat eläimet on testattava vähintään kerran kuukaudessa kyseisen tartunnanlevittäjän aktiivisuusaikana, jos se on tiedossa. Tämän tiedon puuttuessa erityisvalvonnassa olevat eläimet on testattava vähintään kerran kuukaudessa läpi vuoden.

Erityisvalvonnassa olevien eläinten vähimmäismäärän bluetongue-taudin seurantaa ja valvontaa varten tarkoitettua maantieteellistä viiteyksikköä kohden on oltava edustava ja riittävä kuukausittaisen 2 prosentin esiintyvyyden (4) havaitsemiseksi 95 prosentin luotettavuustasolla kussakin maantieteellisessä viiteyksikössä.

Laboratoriotestaus on suunniteltava niin, että positiivisten seulontatestien jälkeen tehdään serotyyppikohtaiset serologiset/virologiset testit, joissa keskitytään sellaisiin bluetongue-taudin serotyyppiin tai -tyyppeihin, joiden perusteella voidaan varmistaa, mitä bluetongue-taudin serotyyppejä kullakin epidemiologisesti merkityksellisellä maantieteellisellä alueella esiintyy.

3)

Muutetaan liitteessä III oleva A jakso seuraavasti:

a)

Korvataan 5 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

ne on rokotettu inaktivoidulla rokotteella vähintään niin monta päivää aiemmin kuin tarvitaan rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä määritettyyn immuniteettisuojan alkamiseen, ja niille on tehty vähintään 14 päivän kuluttua rokotusohjelmaan hyväksytyn rokotteen eritelmissä määritetyn immuniteettisuojan alkamisesta OIE:n maaeläimille tarkoitettuja diagnostisia testejä ja rokotteita käsittelevän käsikirjan mukaisesti taudinaiheuttajan tunnistustesti, jonka tulokset ovat negatiivisia; taudinaiheuttajan tunnistustestiä ei kuitenkaan edellytetä, kun kyse on eläinten siirroista sellaisesta rajoitusvyöhykkeen osasta, joka on määritelty vähäisemmän riskin alueeksi tämän asetuksen 7 artiklan 2 a kohdan mukaisesti.”

b)

Korvataan kolmas kappale seuraavasti:

”Kantavien eläinten on täytettävä vähintään yksi 5, 6 ja 7 kohdassa vahvistetuista edellytyksistä ennen keinosiemennystä tai astutusta taikka 3 kohdassa vahvistettu edellytys. Siinä tapauksessa, että tehdään 3 kohdassa tarkoitettu serologinen testi, se on tehtävä aikaisintaan seitsemän päivää ennen siirtopäivää.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 10 päivänä helmikuuta 2009.

Komission puolesta

Androulla VASSILIOU

Komission jäsen


(1)  EYVL L 327, 22.12.2000, s. 74.

(2)  EUVL L 283, 27.10.2007, s. 37.

(3)  The EFSA Journal (2007) 479, s. 1–29.

(4)  On arvioitu, että tartunta-alueen normaali vuotuinen serokonversioaste on 20 prosenttia. Yhteisön alueella virusta esiintyy kuitenkin pääasiassa noin kuuden kuukauden aikana (loppukeväästä syksyn keskivaiheille). Siksi 2 prosenttia on varovainen arvio odotettavissa olevaksi kuukausittaiseksi serokonversioasteeksi.”


Top