Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0604

Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/604, annettu 18 päivänä huhtikuuta 2018, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 muuttamisesta tavaroiden etuuskohteluun oikeuttavan alkuperän määrittämistä unionissa helpottavien menettelysääntöjen osalta sekä asetusten (ETY) N:o 3510/80 ja (EY) N:o 209/2005 kumoamisesta

C/2018/2205

EUVL L 101, 20.4.2018, p. 22–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/604/oj

20.4.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 101/22


KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/604,

annettu 18 päivänä huhtikuuta 2018,

täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 muuttamisesta tavaroiden etuuskohteluun oikeuttavan alkuperän määrittämistä unionissa helpottavien menettelysääntöjen osalta sekä asetusten (ETY) N:o 3510/80 ja (EY) N:o 209/2005 kumoamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon unionin tullikoodeksista 9 päivänä lokakuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (1) ja erityisesti sen 66 artiklan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2015/2447 (2) vahvistetaan muun muassa asetuksen (EU) N:o 952/2013, jäljempänä ’koodeksi’, 64 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut menettelysäännöt, joilla helpotetaan tavaroiden etuuskohteluun oikeuttavan alkuperän määrittämistä unionissa.

(2)

Täytäntöönpanoasetuksen 68 artiklan 1 kohdan viimeisessä virkkeessä viitataan tällä hetkellä muun muassa niiden mainitun asetuksen 2 jakson 2–9 alajakson säännösten soveltamiseen, jotka koskevat unionin yleisen tullietuusjärjestelmän (GSP) mukaisia alkuperäsääntöjä. Kuitenkin vain jotkut kyseisten alajaksojen säännöksistä ovat merkityksellisiä unionin GSP-järjestelmään kuulumattomien viejien rekisteröimisen kannalta. Sen vuoksi säännökset on tarpeen yksilöidä. Koska komission velvoite antaa sellaiselle kolmannelle maalle, jonka kanssa unionilla on etuuskohtelujärjestely, rekisteröidyn viejän täyttämän alkuperäasiakirjan varmentamisesta vastaavien tulliviranomaisten osoitteet johtuu joka tapauksessa asianomaisen järjestelyn määräyksistä, siitä ei tulisi enää säätää täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2015/2447. Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2015/2447 säädetty siirtymäsäännös, jolla annetaan väliaikaisesti mahdollisuus alkuperäasiakirjan täyttämiseen sellaiselle viejälle, jota ei ole rekisteröity mutta joka on valtuutettu viejä unionissa, on vanhentunut, joten se olisi poistettava. Yksinkertaisuuden ja etuuskohtelujärjestelyjen välisen johdonmukaisuuden vuoksi pienten lähetysten muu kuin kaupallinen tuonti olisi vapautettava velvoitteesta esittää alkuperäasiakirja, jos tällainen vapautus on sallittu mutta sitä ei ole suoraan vahvistettu etuuskohtelujärjestelyssä. Koska viejän tunnistamiseen on olemassa muita keinoja eikä allekirjoitus unionissa vaikuta alkuperäasiakirjan oikeudelliseen asemaan, viejiltä ei pitäisi vaatia tällaisen asiakirjan allekirjoittamista, jos tämä on sallittua mutta sitä ei suoraan vahvisteta etuuskohtelujärjestelyssä.

(3)

Unionin GSP-järjestelmän ulkopuolella annettujen tai laadittujen etuuskohteluun oikeuttavien alkuperäselvitysten korvaamista koskevia täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 69 artiklassa vahvistettuja sääntöjä olisi sovellettava laajemmin alkuperäasiakirjoihin. Lisäksi olisi selkeytettävä, millä lomakkeella korvaava alkuperäasiakirja voidaan antaa tai laatia.

(4)

Olisi vahvistettava säännöt, joilla helpotetaan sellaisten jalostettujen tuotteiden etuuskohteluun oikeuttavan alkuperän määrittämistä unionissa, jotka on saatu tavaroista, joilla on alkuperäasema. Koska mainittujen sääntöjen tavoitteena on estää asianomaisiin talouden toimijoihin kohdistuvat haitalliset ja tahattomat vaikutukset, jotka johtuvat siitä, että tullivalvonnassa tapahtuvan valmistuksen menettely ja sisäinen jalostusmenettely yhdistetään koodeksissa, niitä olisi sovellettava takautuvasti koodeksin soveltamispäivästä alkaen.

(5)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 80 artiklan 2 kohtaan olisi lisättävä viittaus uuteen liitteeseen 22–06A, jossa on hakemuslomake, jota jäsenvaltioiden viejät käyttävät REX-järjestelmään rekisteröitymiseksi, jolloin liite 22–06 varattaisiin GSP-edunsaajamaiden viejien rekisteröitymiselle. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2015/2447 olisi lisättävä uusi liite 22–06A, ja mainitun asetuksen liitettä 22–06 olisi muutettava. Myös täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 82, 83 ja 86 artiklaa olisi muutettava uuden liitteen 22–06A lisäämisen vuoksi. Koska viejän tunnistamiseen on olemassa muita keinoja eikä allekirjoitus unionissa vaikuta asiakirjan oikeudelliseen asemaan, viejiltä ei pitäisi vaatia täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 92 artiklassa tarkoitetun alkuperävakuutuksen allekirjoittamista. Mainitun artiklan 1, 2 ja 3 kohtaa olisi sovellettava soveltuvin osin unionin viejien laatimiin alkuperävakuutuksiin, jotka on laadittu joko komission delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 (3) 53 artiklassa tarkoitetun kahdenvälisen kumulaation soveltamiseksi tai Norjan, Sveitsin ja Turkin GSP-järjestelmien edunsaajamaahan vietävien tavaroiden alkuperän ilmoittamiseksi unionin alkuperäaineisten kanssa tapahtuvaa kumulaatiota varten. Sen vuoksi asetuksen (EU) 2015/2447 92 artiklaa olisi muutettava.

(6)

Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 liitettä 22–07 olisi muutettava sen erittelemiseksi, mikä tunnus viejän on merkittävä, kun alkuperävakuutus liittyy Ceutan ja Melillan alkuperätuotteisiin. Sitä olisi muutettava myös sen ottamiseksi huomioon, että kun alkuperävakuutus liittyy unionin alkuperätuotteisiin, viejän on merkittävä alkuperä tunnuksella ”EU”.

(7)

Komission asetus (ETY) N:o 3510/80 (4) on vanhentunut, koska mainitun asetuksen säännökset on korvattu delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 ja täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 säännöksillä. Se olisi siksi oikeusvarmuuden ja avoimuuden vuoksi kumottava.

(8)

Komission asetuksella (EY) N:o 209/2005 (5) myönnetään poikkeuksia neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1541/98 (6) säädetystä velvoitteesta, jonka mukaan yhdistetyn nimikkeistön XI jakson tekstiilituotteista on esitettävä alkuperäselvitys. Asetus (EY) N:o 1541/98 on kumottu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 955/2011 (7). Asetus (EY) N:o 209/2005 on siksi vanhentunut, ja se olisi kumottava oikeusvarmuuden ja avoimuuden vuoksi.

(9)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447 seuraavasti:

1)

Muutetaan 68 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan viimeinen virke seuraavasti:

”Tämän asetuksen 80, 82, 83, 84, 86, 87, 89 ja 91 artiklaa sovelletaan soveltuvin osin.”;

b)

korvataan 2 kohdan ensimmäisessä virkkeessä ilmaisu ”10 ja 15 artiklaa” ilmaisulla ”10 artiklan 1 kohtaa ja 15 artiklaa”;

c)

kumotaan 3 ja 5 kohta;

d)

lisätään uusi 6 ja 7 kohta seuraavasti:

”6.   Jos unioni voi etuuskohtelujärjestelyn ansiosta poiketa vaatimuksesta antaa alkuperätuotteille alkuperäasiakirja, tätä poikkeusta sovelletaan 103 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti, jos kyseisiä edellytyksiä ei vahvisteta asianomaisessa etuuskohtelujärjestelyssä.

7.   Jos unioni voi etuuskohtelujärjestelyn ansiosta poiketa vaatimuksesta, jonka mukaan viejän on allekirjoitettava alkuperäasiakirja, tällaista allekirjoitusta ei vaadita.”.

2)

Korvataan 69 artikla seuraavasti:

”69 artikla

Unionin GSP-järjestelmän ulkopuolella annettujen tai laadittujen alkuperäasiakirjojen korvaaminen

(Koodeksin 64 artiklan 1 kohta)

1.   Jos alkuperätuotteita, joiden alkuperäasiakirja on annettu tai laadittu aikaisemmin muuta koodeksin 56 artiklan 2 kohdan d tai e alakohdassa tarkoitettua tullietuutta kuin unionin GSP-järjestelmää varten, ei ole vielä luovutettu vapaaseen liikkeeseen ja ne on asetettu tullitoimipaikan valvontaan unionissa, alkuperäinen alkuperäasiakirja voidaan korvata yhdellä tai useammalla korvaavalla alkuperäasiakirjalla kaikkien tuotteiden tai osan niistä lähettämiseksi muualle unionin sisällä.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu korvaava alkuperäasiakirja voidaan antaa kaikille seuraaville toimijoille tai seuraavat toimijat voivat laatia sen itse joko samassa muodossa kuin alkuperäinen alkuperäasiakirja tai soveltuvin osin 101 artiklan ja liitteen 22–20 mukaisesti laadittuna korvaavana alkuperävakuutuksena:

a)

viejä, joka on valtuutettu tai rekisteröity unionissa ja joka jälleenlähettää tavarat;

b)

tavaroiden jälleenlähettäjä unionissa, jos alkuperätuotteiden yhteenlaskettu arvo jaettavassa alkuperäisessä lähetyksessä ei ylitä sovellettavaa kynnysarvoa;

c)

tavaroiden jälleenlähettäjä unionissa, jos alkuperätuotteiden yhteenlaskettu arvo jaettavassa alkuperäisessä lähetyksessä ylittää sovellettavan kynnysarvon, ja jälleenlähettäjä liittää alkuperäisen alkuperäasiakirjan jäljennöksen korvaavaan alkuperäasiakirjaan.

Kun alkuperäistä alkuperäasiakirjaa ei voida korvata ensimmäisen alakohdan mukaisesti, se tullitoimipaikka, jonka valvontaan tavarat on asetettu, voi antaa 1 kohdassa tarkoitetun korvaavan alkuperäasiakirjan EUR.1-tavaratodistuksena.

3.   Kun korvaava alkuperäasiakirja on EUR.1-tavaratodistus, korvaavan EUR.1-tavaratodistuksen antavan tullitoimipaikan vahvistus on merkittävä todistuksen 11 kohtaan. Todistuksen 4 kohtaan merkitään samat alkuperämaata koskevat tiedot kuin alkuperäisessä alkuperäasiakirjassa on ilmoitettu. Jälleenlähettäjän on allekirjoitettava 12 kohta. Jälleenlähettäjä, joka allekirjoittaa 12 kohdan vilpittömässä mielessä, ei vastaa alkuperäiseen alkuperäasiakirjaan tehtyjen merkintöjen oikeellisuudesta.

Tullitoimipaikan, jolta korvaavaa EUR.1-tavaratodistusta pyydetään, on merkittävä alkuperäiseen alkuperäasiakirjaan tai sen liitteeseen edelleen lähetettyjen tuotteiden painot, lukumäärät, lajit ja määrämaa sekä vastaavan korvaavan todistuksen tai vastaavien korvaavien todistusten sarjanumerot. Tullitoimipaikan on säilytettävä alkuperäinen asiakirja vähintään kolme vuotta.”.

3)

Lisätään 69 a artikla seuraavasti:

”69 a artikla

Tavaroista, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema, saatujen jalostettujen tuotteiden etuuskohteluun oikeuttava alkuperä

(Koodeksin 64 artiklan 1 kohta)

1.   Kun muilla kuin unionitavaroilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema unionin ja kolmansien maiden välisen etuuskohtelujärjestelyn puitteissa ja ne asetetaan sisäiseen jalostusmenettelyyn, niistä saaduilla jalostetuilla tuotteilla on niitä vapaaseen liikkeeseen luovutettaessa katsottava olevan sama etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema kuin kyseisillä tavaroilla

2.   Edellä 1 kohtaa ei sovelleta missään seuraavista tapauksista:

a)

jalostustoimintaan sisältyy lisäksi sellaisia muita kuin unionitavaroita, joita ei tarkoiteta 1 kohdassa, mukaan lukien tavarat, joilla on etuuskohteluun oikeuttava alkuperäasema eri etuuskohtelujärjestelyn mukaisesti;

b)

jalostetut tuotteet on saatu koodeksin 223 artiklassa tarkoitetuista vastaavista tavaroista;

c)

tulliviranomaiset ovat antaneet luvan tavaroiden väliaikaiseen jälleenvientiin lisäjalostusta varten koodeksin 258 artiklan mukaisesti.

3.   Kun 1 kohtaa sovelletaan, sisäiseen jalostusmenettelyyn asetetuista tavaroista annettu tai laadittu alkuperäasiakirja on katsottava jalostetuista tuotteista annetuksi tai laadituksi alkuperäasiakirjaksi.”.

4)

Korvataan 80 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Kun edunsaajamaiden toimivaltaiset viranomaiset vastaanottavat liitteessä 22–06 tarkoitetun täydellisen hakemuksen, niiden on viipymättä annettava viejälle rekisteröidyn viejän numero ja syötettävä REX-järjestelmään rekisteröidyn viejän numero, rekisteröintitiedot sekä päivä, josta alkaen rekisteröinti on voimassa 86 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

Kun jäsenvaltioiden tulliviranomaiset vastaanottavat liitteessä 22–06A tarkoitetun täydellisen hakemuksen, niiden on viipymättä annettava viejälle tai tapauksen mukaan tavaroiden jälleenlähettäjälle rekisteröidyn viejän numero ja syötettävä REX-järjestelmään rekisteröidyn viejän numero, rekisteröintitiedot sekä päivä, josta alkaen rekisteröinti on voimassa 86 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

Edunsaajamaan toimivaltaisten viranomaisten tai jäsenvaltion tulliviranomaisten on ilmoitettava viejälle tai tapauksen mukaan tavaroiden jälleenlähettäjälle kyseiselle viejälle tai tavaroiden jälleenlähettäjälle annettu rekisteröidyn viejän numero sekä päivä, josta alkaen rekisteröinti on voimassa.”.

5)

Muutetaan 82 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 7 kohta seuraavasti:

”7.   Komissio saattaa seuraavat tiedot julkisesti saataville edellyttäen, että viejä on antanut suostumuksensa allekirjoittamalla liitteessä 22–06 tai tapauksen mukaan liitteessä 22–06A olevan mallin mukaisen lomakkeen 6 kohdan:

a)

rekisteröidyn viejän nimi, siten kuin liitteessä 22–06 tai tapauksen mukaan liitteessä 22–06A olevan mallin mukaisen lomakkeen 1 kohdassa ilmoitetaan;

b)

rekisteröidyn viejän sijoittautumispaikan osoite, siten kuin liitteessä 22–06 tai tapauksen mukaan liitteessä 22–06A olevan mallin mukaisen lomakkeen 1 kohdassa ilmoitetaan;

c)

yhteystiedot, siten kuin liitteessä 22–06 tai tapauksen mukaan liitteessä 22–06A olevan mallin mukaisen lomakkeen 1 ja 2 kohdassa ilmoitetaan;

d)

etuuskohteluun oikeuttavien tavaroiden alustava kuvaus, mukaan luettuna suuntaa-antava luettelo harmonoidun järjestelmän nimikkeistä ja ryhmistä, siten kuin liitteessä 22–06 tai tapauksen mukaan liitteessä 22–06A olevan mallin mukaisen lomakkeen 4 kohdassa ilmoitetaan;

e)

rekisteröidyn viejän EORI-numero, siten kuin liitteessä 22–06A olevan mallin mukaisen lomakkeen 1 kohdassa ilmoitetaan, tai rekisteröidyllä viejällä oleva toimijan tunnistenumero (TIN), siten kuin liitteessä 22–06 olevan mallin mukaisen lomakkeen 1 kohdassa ilmoitetaan;

f)

se, onko rekisteröity viejä kaupan alan toimija vai tuottaja, siten kuin liitteessä 22–06 tai tapauksen mukaan liitteessä 22–06A olevan mallin mukaisen lomakkeen 3 kohdassa ilmoitetaan.

Kieltäytyminen 6 kohdan allekirjoittamisesta ei ole riittävä peruste sille, että viejän rekisteröinnistä kieltäydytään.”;

b)

lisätään 8 kohdan a alakohdan jälkeen b alakohta seuraavasti ja nimetään b–e alakohta uudelleen vastaavalla tavalla:

”b)

rekisteröidyn viejän rekisteröintipäivä;”.

6)

Muutetaan 83 artikla seuraavasti:

a)

lisätään 2 kohdassa ilmaisun ”liitteessä 22–06” jälkeen ilmaisu ”tai tapauksen mukaan liitteessä 22–06A”;

b)

lisätään 4 kohdassa ilmaisun ”liitteessä 22–06” jälkeen ilmaisu ”tai tapauksen mukaan liitteessä 22–06A”.

7)

Korvataan 86 artiklan 2 kohdassa ilmaisu ”liitteessä 22–06” ilmaisulla ”liitteessä 22–06A”.

8)

Muutetaan 92 artikla seuraavasti:

a)

lisätään 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Viejää ei vaadita allekirjoittamaan alkuperävakuutusta.”;

b)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Edellä 1, 2 ja 3 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin seuraaviin:

a)

alkuperävakuutukset, jotka on laadittu unionissa delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 53 artiklassa tarkoitettua kahdenvälistä kumulaatiota varten;

b)

alkuperävakuutukset, jotka on laadittu Norjan, Sveitsin tai Turkin GSP-järjestelmän edunsaajamaahan vietäville tavaroille unionin alkuperäainesten kanssa tapahtuvaa kumulaatiota varten.”.

9)

Korvataan liite 22–06 tämän asetuksen liitteessä I olevalla tekstillä;

10)

Lisätään liitteen 22–06 jälkeen uusi liite 22–06A tämän asetuksen liitteen II mukaisesti;

11)

Korvataan liitteessä 22–07 oleva alaviite 5 seuraavasti:

”(5)

Tuotteiden alkuperä on merkittävä. Kun alkuperävakuutus liittyy unionin alkuperätuotteisiin, viejän on merkittävä alkuperä tunnuksella ”EU”. Kun alkuperävakuutus liittyy kokonaan tai osittain täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 112 artiklassa tarkoitettuihin Ceutan ja Melillan alkuperätuotteisiin, viejän on merkittävä alkuperä tunnuksella ”CM”.”

2 artikla

Kumotaan asetus (ETY) N:o 3510/80.

3 artikla

Kumotaan asetus (EY) N:o 209/2005.

4 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Asetuksen 1 artiklan 3 kohtaa sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2016.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 18 päivänä huhtikuuta 2018.

Komission puolesta

Puheenjohtaja

Jean-Claude JUNCKER


(1)  EUVL L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).

(3)  Komission delegoitu asetus (EU) 2015/2446, annettu 28 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 täydentämisestä tiettyjä unionin tullikoodeksin säännöksiä koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 1).

(4)  Komission asetus (ETY) N:o 3510/80, annettu 23 päivänä joulukuuta 1980, alkuperätuotteiden käsitteen määrittämisestä Euroopan talousyhteisön eräille kehitysmaista peräisin oleville tuotteille myöntämien tullietuuksien soveltamista varten (EYVL L 368, 31.12.1980, s. 1).

(5)  Komission asetus (EY) N:o 209/2005, annettu 7 päivänä helmikuuta 2005, sellaisten tekstiilituotteiden luettelon vahvistamisesta, joista ei tarvitse esittää alkuperäselvitystä niitä yhteisössä vapaaseen liikkeeseen luovutettaessa (EUVL L 34, 8.2.2005, s. 6).

(6)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1541/98, annettu 13 päivänä heinäkuuta 1998, yhdistetyn nimikkeistön XI jaksoon kuuluvien ja yhteisössä vapaaseen liikkeeseen luovutettujen tiettyjen tekstiilituotteiden alkuperäselvityksistä sekä kyseisten selvitysten hyväksymisedellytyksistä (EYVL L 202, 18.7.1998, s. 11).

(7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 955/2011, annettu 14 päivänä syyskuuta 2011, yhdistetyn nimikkeistön XI jaksoon kuuluvien ja yhteisössä vapaaseen liikkeeseen luovutettujen tiettyjen tekstiilituotteiden alkuperäselvityksistä sekä kyseisten selvitysten hyväksymisedellytyksistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1541/98 kumoamisesta sekä tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3030/93 muuttamisesta (EUVL L 259, 4.10.2011, s. 5).


LIITE I

LIITE 22–06

HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI

Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten  (1)

1.

Viejän nimi, täydellinen osoite ja maa, yhteystiedot sekä TIN-tunnistenumero

2.

Ylimääräiset yhteystiedot, mukaan lukien puhelin- ja faksinumero sekä mahdollinen sähköpostiosoite (vapaaehtoinen)

3.

Maininta siitä, onko pääasiallinen toiminto tuotanto vai kauppa

4.

Suuntaa-antava kuvaus etuuskohteluun oikeutetuista tavaroista ja suuntaa-antava luettelo harmonoidun järjestelmän (HS) nimikkeistä (tai ryhmistä, jos kauppatavarat kuuluvat yli 20 HS-nimikkeeseen)

5.

Viejän sitoumus

Viejä

ilmoittaa, että edellä mainitut tiedot ovat oikein;

vakuuttaa, ettei sen rekisteröintiä ole aiemmin kumottu; ja jos on kumottu, vakuuttaa, että kumoamisen aiheuttanut tilanne on korjattu;

sitoutuu laatimaan alkuperävakuutuksia ainoastaan etuuskohteluun oikeutetuille tavaroille ja noudattamaan kyseisille tavaroille yleisessä tullietuusjärjestelmässä vahvistettuja alkuperäsääntöjä;

sitoutuu pitämään asianmukaista liikekirjanpitoa etuuskohteluun oikeutettujen tavaroiden tuotannosta/toimituksista ja säilyttämään tämän aineiston vähintään kolmen vuoden ajan sen kalenterivuoden päättymisestä, jona alkuperävakuutus laadittiin;

sitoutuu viipymättä ilmoittamaan toimivaltaiselle viranomaiselle rekisteröintitiedoissa rekisteröidyn viejän numeron saamisen jälkeen tapahtuneista muutoksista;

sitoutuu tekemään yhteistyötä toimivaltaisen viranomaisen kanssa;

sitoutuu hyväksymään kaikki alkuperävakuutuksensa oikeellisuutta koskevat tarkastukset, mukaan lukien kirjanpitoaineiston tarkastukset sekä Euroopan komission, jäsenvaltioiden, Norjan, Sveitsin ja Turkin viranomaisten käynnit tiloissaan;

sitoutuu pyytämään rekisteröintinsä kumoamista REX-järjestelmässä, kun viejä ei enää täytä tullietuusjärjestelmässä sovellettavia tavaroiden vientiedellytyksiä;

sitoutuu pyytämään rekisteröintinsä kumoamista REX-järjestelmässä, kun viejä ei enää aio viedä kyseisiä tavaroita tullietuusjärjestelmässä.

Paikka, päiväys ja valtuutetun allekirjoittajan allekirjoitus, nimi ja tehtävä tai asema  (2)

6.

Viejän yksilöity ja tietoinen suostumus tietojensa julkaisemiselle julkisella verkkosivustolla

Allekirjoittanut on tietoinen, että tässä hakemuksessa annetut tiedot voidaan julkaista julkisella verkkosivustolla. Allekirjoittanut hyväksyy näiden tietojen julkaisemisen julkisella verkkosivustolla. Allekirjoittanut voi perua näiden tietojen julkaisemista julkisella verkkosivustolla koskevan suostumuksensa lähettämällä pyynnön rekisteröinnistä vastaaville toimivaltaisille viranomaisille.

Paikka, päiväys ja valtuutetun allekirjoittajan allekirjoitus, nimi ja tehtävä tai asema  (2)

7.

Varattu toimivaltaisen viranomaisen käyttöön

Hakija on rekisteröity numerolla:

 

Rekisteröintinumero: …

 

Rekisteröintipäivä: …

 

Rekisteröinnin voimassaolon alkamispäivä: …

Allekirjoitus ja leima:  (2)

Ilmoitus

REX-järjestelmään tallennettujen henkilötietojen käsittely ja suojaaminen

1.

Kun Euroopan komissio käsittelee tässä hakemuksessa olevia henkilötietoja, sovelletaan yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001. Jos edunsaajamaan tai kolmannen maan toimivaltaiset viranomaiset, jotka panevat täytäntöön yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY, käsittelevät tässä viejäksi rekisteröimistä koskevassa hakemuksessa olevia henkilötietoja, sovelletaan kansallisia säännöksiä, joilla mainittu direktiivi pannaan täytäntöön.

2.

Tässä hakemuksessa olevia henkilötietoja käsitellään unionin yleisen tullietuusjärjestelmän (GSP) alkuperäsääntöjen soveltamiseksi, sellaisina kuin ne määritellään asiaa koskevassa unionin lainsäädännössä. Kyseinen lainsäädäntö, jossa annetaan unionin GSP-alkuperäsäännöt, muodostaa oikeusperustan tähän hakemukseen liittyvien henkilötietojen käsittelylle.

3.

Sen maan toimivaltainen viranomainen, jossa hakemus on jätetty, on rekisterinpitäjä REX-järjestelmän tietojen käsittelyn osalta.

Luettelo toimivaltaisista viranomaisista on Euroopan komission verkkosivustolla.

4.

Pääsy tutustumaan kaikkiin tämän hakemuksen tietoihin myönnetään komission käyttäjille, edunsaajamaiden toimivaltaisille viranomaisille sekä jäsenvaltioiden, Norjan, Sveitsin ja Turkin tulliviranomaisille antamalla niille käyttäjätunnus ja salasana.

5.

Edunsaajamaan toimivaltaiset viranomaiset säilyttävät kumotun rekisteröinnin tiedot REX-järjestelmässä kymmenen kalenterivuoden ajan. Määräaika alkaa sen vuoden päättymisestä, jona rekisteröinnin kumoaminen on tapahtunut.

6.

Tietojen kohteella on oikeus tutustua itseään koskeviin, REX-järjestelmässä käsiteltäviin tietoihin ja tarvittaessa oikeus oikaista tai poistaa niitä tai estää niihin tutustumisen asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti tai sellaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti, jolla direktiivi 95/46/EY pannaan täytäntöön. Kaikki pyynnöt, jotka koskevat oikeutta tutustua tietoihin, oikaista niitä ja poistaa tai suojata ne, on toimitettava rekisteröinnistä vastaavien edunsaajamaiden asianomaisten toimivaltaisten viranomaisten käsiteltäviksi. Jos rekisteröity viejä on esittänyt komissiolle pyynnön käyttää tätä oikeutta, komissio toimittaa pyynnöt asianomaisten edunsaajamaiden toimivaltaisille viranomaisille. Jos rekisteröity viejä ei ole saanut oikeuksiaan tietojen rekisterinpitäjältä, sen on esitettävä asiaa koskeva pyyntö komissiolle, joka toimii rekisterinpitäjänä. Komissiolla on oikeus oikaista, poistaa tai suojata tiedot.

7.

Valitukset voi osoittaa asianomaiselle kansalliselle tietosuojaviranomaiselle. Kansallisten tietosuojaviranomaisten yhteystiedot ovat saatavilla Euroopan komission oikeusasioiden pääosaston verkkosivustolla osoitteessa (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_fi.htm#h2-1).

Jos valitus koskee Euroopan komission suorittamaa tietojen käsittelyä, se on osoitettava Euroopan tietosuojavaltuutetulle (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).


(1)  Tämä hakulomake on yhteinen neljän entiteetin GSP-järjestelmille: Euroopan unioni (EU), Norja, Sveitsi ja Turkki, jäljempänä ’entiteetit’. On kuitenkin huomattava, että kunkin entiteetin oman GSP-järjestelmän maa- ja tuotekatteessa voi olla eroja. Sen vuoksi tietty rekisteröinti on voimassa vain vietäessä GSP-järjestelmissä, joissa kyseisellä maalla on edunsaajamaan asema.

(2)  Kun rekisteröidyn viejän asemaa koskevaa hakemusta tai muita tietoja vaihdetaan rekisteröityjen viejien ja edunsaajamaiden toimivaltaisten viranomaisten tai jäsenvaltioiden tulliviranomaisten välillä sähköisillä tietojenkäsittelymenetelmillä, 5, 6 ja 7 kohdassa tarkoitettu allekirjoitus ja leima korvataan sähköisellä varmennuksella.


LIITE II

LIITE 22–06A

HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI

jäsenvaltioiden viejien rekisteröintiä varten

1.

Viejän nimi, täydellinen osoite ja maa, yhteystiedot sekä EORI-tunnistenumero

2.

Ylimääräiset yhteystiedot, mukaan lukien puhelin- ja faksinumero sekä mahdollinen sähköpostiosoite (vapaaehtoinen)

3.

Maininta siitä, onko pääasiallinen toiminto tuotanto vai kauppa

4.

Suuntaa-antava kuvaus etuuskohteluun oikeutetuista tavaroista ja suuntaa-antava luettelo harmonoidun järjestelmän (HS) nimikkeistä (tai ryhmistä, jos kauppatavarat kuuluvat yli 20 HS-nimikkeeseen)

5.

Viejän sitoumus

Viejä

ilmoittaa, että edellä mainitut tiedot ovat oikein;

vakuuttaa, ettei sen rekisteröintiä ole aiemmin kumottu; ja jos on kumottu, vakuuttaa, että kumoamisen aiheuttanut tilanne on korjattu;

sitoutuu laatimaan alkuperävakuutuksia ja muita alkuperäasiakirjoja ainoastaan etuuskohteluun oikeutetuille tavaroille ja noudattamaan kyseisille tavaroille kyseisessä etuuskohtelujärjestelyssä vahvistettuja alkuperäsääntöjä;

sitoutuu pitämään asianmukaista liikekirjanpitoa etuuskohteluun oikeutettujen tavaroiden tuotannosta/toimituksista ja säilyttämään tämän aineiston niin kauan, kuin asianomaisessa etuuskohtelujärjestelyssä edellytetään, ja vähintään kolmen vuoden ajan sen kalenterivuoden päättymisestä, jona alkuperävakuutus tai muu alkuperäasiakirja laadittiin;

sitoutuu viipymättä ilmoittamaan tulliviranomaisille rekisteröintitiedoissa rekisteröidyn viejän numeron saamisen jälkeen tapahtuneista muutoksista;

sitoutuu tekemään yhteistyötä tulliviranomaisten kanssa;

sitoutuu hyväksymään kaikki alkuperävakuutustensa ja muiden alkuperäasiakirjojensa oikeellisuutta koskevat tarkastukset, mukaan lukien kirjanpitoaineiston tarkastukset sekä Euroopan komission tai jäsenvaltioiden viranomaisten käynnit tiloissaan;

sitoutuu pyytämään rekisteröintinsä kumoamista REX-järjestelmässä, kun viejä ei enää täytä rekisteröidyn viejän järjestelmässä sovellettavia edellytyksiä;

sitoutuu pyytämään rekisteröintinsä kumoamista REX-järjestelmässä, kun viejä ei enää aio käyttää rekisteröidyn viejän järjestelmää.

Paikka, päiväys ja valtuutetun allekirjoittajan allekirjoitus, nimi ja tehtävä tai asema  (1)

6.

Viejän yksilöity ja tietoinen suostumus tietojensa julkaisemiselle julkisella verkkosivustolla

Allekirjoittanut on tietoinen, että tässä hakemuksessa annetut tiedot voidaan julkaista julkisella verkkosivustolla. Allekirjoittanut hyväksyy näiden tietojen julkaisemisen julkisella verkkosivustolla. Allekirjoittanut voi perua näiden tietojen julkaisemista julkisella verkkosivustolla koskevan suostumuksensa lähettämällä pyynnön rekisteröinnistä vastaaville toimivaltaisille viranomaisille.

Paikka, päiväys ja valtuutetun allekirjoittajan allekirjoitus, nimi ja tehtävä tai asema  (1)

7.

Varattu tulliviranomaisten käyttöön

Hakija on rekisteröity numerolla:

 

Rekisteröintinumero: …

 

Rekisteröintipäivä: …

 

Rekisteröinnin voimassaolon alkamispäivä: …

Allekirjoitus ja leima:  (1)

Ilmoitus

REX-järjestelmään tallennettujen henkilötietojen käsittely ja suojaaminen

1.

Kun Euroopan komissio käsittelee tässä hakemuksessa olevia henkilötietoja, sovelletaan yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001.

2.

Tässä hakemuksessa olevia henkilötietoja käsitellään unionin asianomaisen etuuskohtelujärjestelyn alkuperäsääntöjen soveltamiseksi. Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2015/2447 vahvistetut alkuperäsäännöt muodostavat oikeusperustan tähän hakemukseen liittyvien henkilötietojen käsittelylle.

3.

Sen maan tulliviranomainen, jossa hakemus on jätetty, on rekisterinpitäjä REX-järjestelmän tietojen käsittelyn osalta.

Luettelo tullin yksiköistä julkaistaan komission verkkosivustolla.

4.

Pääsy tutustumaan kaikkiin tämän hakemuksen tietoihin myönnetään komission käyttäjille sekä jäsenvaltioiden, Norjan, Sveitsin ja Turkin tulliviranomaisille antamalla niille käyttäjätunnus ja salasana.

5.

Jäsenvaltioiden tulliviranomaiset säilyttävät kumotun rekisteröinnin tiedot REX-järjestelmässä kymmenen kalenterivuoden ajan. Määräaika alkaa sen vuoden päättymisestä, jona rekisteröinnin kumoaminen on tapahtunut.

6.

Tietojen kohteella on oikeus tutustua itseään koskeviin, REX-järjestelmässä käsiteltäviin tietoihin ja tarvittaessa oikeus oikaista tai poistaa niitä tai estää niihin tutustumisen asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisesti tai sellaisen kansallisen lainsäädännön mukaisesti, jolla yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annettu direktiivi 95/46/EY pannaan täytäntöön. Kaikki pyynnöt, jotka koskevat oikeutta tutustua tietoihin, oikaista niitä ja poistaa tai suojata ne, on toimitettava rekisteröinnistä vastaavien jäsenvaltioiden asianomaisten tulliviranomaisten käsiteltäviksi. Jos rekisteröity viejä on esittänyt komissiolle pyynnön käyttää tätä oikeutta, komissio toimittaa pyynnöt asianomaisten jäsenvaltioiden tulliviranomaisille. Jos rekisteröity viejä ei ole saanut oikeuksiaan tietojen rekisterinpitäjältä, sen on esitettävä asiaa koskeva pyyntö komissiolle, joka toimii rekisterinpitäjänä. Komissiolla on oikeus oikaista, poistaa tai suojata tiedot.

7.

Valitukset voi osoittaa asianomaiselle kansalliselle tietosuojaviranomaiselle. Kansallisten tietosuojaviranomaisten yhteystiedot ovat saatavilla Euroopan komission oikeusasioiden pääosaston verkkosivustolla osoitteessa (http://ec.europa.eu/justice/data-protection/bodies/authorities/eu/index_fi.htm#h2-1).

Jos valitus koskee Euroopan komission suorittamaa tietojen käsittelyä, se on osoitettava Euroopan tietosuojavaltuutetulle (http://www.edps.europa.eu/EDPSWEB/).


(1)  Kun rekisteröidyn viejän asemaa koskevaa hakemusta tai muita tietoja vaihdetaan rekisteröityjen viejien ja edunsaajamaiden toimivaltaisten viranomaisten tai jäsenvaltioiden tulliviranomaisten välillä sähköisillä tietojenkäsittelymenetelmillä, 5, 6 ja 7 kohdassa tarkoitettu allekirjoitus ja leima korvataan sähköisellä varmennuksella.


Top