This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0110
Case C-110/15: Judgment of the Court (Second Chamber) of 22 September 2016 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Microsoft Mobile Sales International Oy, formerly Nokia Italia SpA and Others v Ministero per i beni e le attività culturali (MIBAC) and Others (Reference for a preliminary ruling — Approximation of laws — Intellectual property — Copyright and related rights — Directive 2001/29/EC — Exclusive right of reproduction — Exceptions and limitations — Article 5(2)(b) — Private copying exception — Fair compensation — Conclusion of agreements governed by private law to determine the criteria for exemption from payment of fair compensation — Request for reimbursement of compensation confined to the final user)
Asia C-110/15: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 22.9.2016 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato – Italia) – Microsoft Mobile Sales International Oy, aiemmin Nokia Italia SpA, ym. v. Ministero per i beni e le attività culturali (MIBAC) ym. (Ennakkoratkaisupyyntö — Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen — Immateriaalioikeus — Tekijänoikeus ja lähioikeudet — Direktiivi 2001/29/EY — Kappaleen valmistamista koskeva yksinoikeus — Poikkeukset ja rajoitukset — 5 artiklan 2 kohdan b alakohta — Yksityiskäyttöön tapahtuvaa kopiointia koskeva poikkeus — Sopiva hyvitys — Yksityisoikeudellisten sopimusten tekeminen sopivaa hyvitystä koskevan maksuvapautuksen perusteiden määrittämiseksi — Vain loppukäyttäjä voi vaatia maksun palautusta)
Asia C-110/15: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 22.9.2016 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato – Italia) – Microsoft Mobile Sales International Oy, aiemmin Nokia Italia SpA, ym. v. Ministero per i beni e le attività culturali (MIBAC) ym. (Ennakkoratkaisupyyntö — Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen — Immateriaalioikeus — Tekijänoikeus ja lähioikeudet — Direktiivi 2001/29/EY — Kappaleen valmistamista koskeva yksinoikeus — Poikkeukset ja rajoitukset — 5 artiklan 2 kohdan b alakohta — Yksityiskäyttöön tapahtuvaa kopiointia koskeva poikkeus — Sopiva hyvitys — Yksityisoikeudellisten sopimusten tekeminen sopivaa hyvitystä koskevan maksuvapautuksen perusteiden määrittämiseksi — Vain loppukäyttäjä voi vaatia maksun palautusta)
EUVL C 419, 14.11.2016, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.11.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 419/15 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 22.9.2016 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Consiglio di Stato – Italia) – Microsoft Mobile Sales International Oy, aiemmin Nokia Italia SpA, ym. v. Ministero per i beni e le attività culturali (MIBAC) ym.
(Asia C-110/15) (1)
((Ennakkoratkaisupyyntö - Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen - Immateriaalioikeus - Tekijänoikeus ja lähioikeudet - Direktiivi 2001/29/EY - Kappaleen valmistamista koskeva yksinoikeus - Poikkeukset ja rajoitukset - 5 artiklan 2 kohdan b alakohta - Yksityiskäyttöön tapahtuvaa kopiointia koskeva poikkeus - Sopiva hyvitys - Yksityisoikeudellisten sopimusten tekeminen sopivaa hyvitystä koskevan maksuvapautuksen perusteiden määrittämiseksi - Vain loppukäyttäjä voi vaatia maksun palautusta))
(2016/C 419/18)
Oikeudenkäyntikieli: italia
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Consiglio di Stato
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Microsoft Mobile Sales International Oy, aiemmin Nokia Italia SpA, Hewlett-Packard Italiana Srl, Telecom Italia SpA, Samsung Electronics Italia SpA, Dell SpA, Fastweb SpA, Sony Mobile Communications Italy SpA ja Wind Telecomunicazioni SpA
Vastapuolet: Ministero per i beni e le attività culturali (MIBAC), Società italiana degli autori ed editori (SIAE), Istituto per la tutela dei diritti degli artisti interpreti esecutori (IMAIE), selvitystilassa, Associazione nazionale industrie cinematografiche audiovisive e multimediali (ANICA) ja Associazione produttori televisivi (APT)
Muut osapuolet: Assotelecomunicazioni (Asstel), Vodafone Omnitel NV, H3G SpA, Movimento Difesa del Cittadino, Assoutenti, Adiconsum, Cittadinanza Attiva ja Altroconsumo
Tuomiolauselma
Unionin oikeutta – etenkin tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 22.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/29/EY 5 artiklan 2 kohdan b alakohtaa – on tulkittava siten, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle lainsäädännölle, jossa yhtäältä sen edellytykseksi, että selvästi muuhun kuin yksityisen kopioinnin käyttötarkoitukseen tarkoitettujen laitteiden ja välineiden valmistajat ja maahantuojat vapautetaan yksityistä kopiointia koskevasta maksusta, asetetaan sopimusten tekeminen yhteisön, jolla on teosten tekijöiden etujen edustamisessa lakisääteinen monopoli, ja hyvityksen suorittamiseen velvollisten tai heitä edustavien toimialajärjestöjen välillä ja jossa toisaalta säädetään, että perusteettomasti maksetun maksun tilanteessa maksun palautusta voi vaatia ainoastaan näiden laitteiden ja välineiden loppukäyttäjä.