This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0230
Case T-230/09: Action brought on 10 June 2009 — BT Pension Scheme Trustees v Commission
Asia T-230/09: Kanne 10.6.2009 — BT Pension Scheme Trustees v. komissio
Asia T-230/09: Kanne 10.6.2009 — BT Pension Scheme Trustees v. komissio
EUVL C 193, 15.8.2009, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.8.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 193/25 |
Kanne 10.6.2009 — BT Pension Scheme Trustees v. komissio
(Asia T-230/09)
2009/C 193/41
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: BT Pension Scheme Trustees Ltd (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: asianajajat J. Derenne ja A. Müller-Rappard)
Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio
Vaatimukset
— |
päätös on kumottava |
— |
toissijaisesti on kumottava päätöksen 1 artikla siltä osin kuin siinä viitataan valtiontuen sääntöjenvastaiseen myöntämiseen, päätöksen 2 artikla, 3 artiklan 1 luetelmakohta sekä 4 artikla siltä osin kuin siinä viitataan tuen takaisinperimiseen |
— |
komissio on velvoitettava korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kanteen on nostanut British Telecommunications Pension Schemen (”BTPS”) eli British Telecommunicationsin (”BT”) rahoittaman eläkejärjestelmän edunvalvoja, joka vastaa järjestelmän hallinnoinnista ja erityisesti eläkemaksuerien keräämisestä ja sijoittamisesta sekä eläke-etuuksien maksamisesta eläkkeelle siirtyneille BT:n työntekijöille sekä heidän jälkeensä jääneille BTPS:ää koskevan luovutuskirjan ja yleisen lainsäädännön mukaisesti.
Kanteellaan kantaja vaatii komission 11.2.2009 tekemän päätöksen K(2009) 685 lopullinen (valtiontuki N:o C 55/2007 (ex NN 63/2007, CP 106/2006)) kumoamista siltä osin kuin siinä katsotaan, että kyseessä oleva toimenpide — BTPS:n ”vapauttaminen” eläketurvarahastolle maksettavista maksuista, ”jotka koskevat valtiontakauksen kattamia edunsaajan eläkesitoumuksia” — on EY 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla sääntöjenvastainen ja yhteismarkkinoille soveltumaton valtiontuki, ja siltä osin kuin siinä todetaan, että tuki tulisi periä edunsaajalta takaisin korkoineen, ja että korkoa tulisi maksaa siitä päivästä alkaen, jona tukitoimenpide toteutettiin, aina siihen saakka, kunnes tuki on peritty takaisin.
Kantaja väittää ensimmäisessä kanneperusteessaan, että päätöksellä on rikottu EY 87 artiklan 1 kohtaa neljällä tavalla:
Ensinnäkään valikoivuutta koskevaa edellytystä ei ole kantajan mukaan noudatettu, koska päätöksessä ei ole selvästi määritetty oikeaa vertailujärjestelmää ja sen tavoitetta, ja komissio on näin ollen katsonut virheellisesti, että BTPS:lle on myönnetty niin sanottu ”vapautus”.
Toiseksi taloudellista etua koskevaa edellytystä ei ole noudatettu, koska komissio ei ole voinut katsoa, että BT saa EY 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua taloudellista etua sillä perusteella, että edunvalvoja maksaa alennettuja maksuja eläketurvarahastolle, ilman, että komissio vertaa BT:n kokonaistilannetta tämän sellaisten kilpailijoiden kokonaistilanteeseen, jotka eivät kärsi samanlaisesta eläkekustannuksia koskevasta rakenteellisesta heikkoudesta kuin BT.
Kolmanneksi edellytystä, joka koskee kilpailun vääristymistä ja vaikutusta kauppaan, on rikottu, koska kuten toisessa osassa on todettu, etua ei ole saatu ja näin ollen mitään kilpailun vääristymistä ja/tai vaikutusta kauppaan ei voi esiintyä.
Neljänneksi valtion varojen siirtoa koskevaa edellytystä ei ole noudatettu, koska päätöksessä ei ole voitu katsoa valtiontakaukseen liittyvää valtion varojen siirtoa sellaiseksi valtion varojen siirroksi, jonka perusteella sitä, että BTPS:llä ei ollut mahdollisuutta liittyä eläketurvarahastoon, olisi pidettävä valtiontukena.
Toisessa kanneperusteessaan kantaja väittää, että päätöksellä rikotaan EY 253 artiklaa, koska päätöksessä ei perustella seuraavia seikkoja:
— |
yleisen vertailujärjestelmän arviointia koskevat perustelut valikoivan edun olemassaoloa koskevan arvioinnin yhteydessä ovat ristiriitaisia |
— |
erityisesti valikoivuutta koskevan edellytyksen arvioinnin osalta ei ole suoritettu merkityksellisen oikeuskäytännön edellyttämää yksityiskohtaista kolmivaiheista arviointia |
— |
komissio ei ole riittävästi perustellut sitä, miksi se katsoo, että BT:lle sen yksityistämisen seurauksena aiheutuneilla lisäsitoumuksilla ei ole merkitystä vertailtaessa BT:n yleistä markkina-asemaa sen kilpailijoihin |
— |
komissio ei ole selittänyt, miten valtiontakaukseen liittyvä varojen siirto voidaan katsoa sellaiseksi valtion varojen olennaiseksi siirroksi, jolla on myönnetty useita vapautuksia (vuoden 2004 eläkelain säännösten mukaisesti), jotka johtuvat valtiontakausten olemassaolosta. |
Kolmannessa kanneperusteessaan kantaja väittää, että päätöksellä on rikottu EY 88 artiklan 3 kohdan mukaisen sääntöjenvastaisen tuen käsitettä, tarkasteltuna yhdessä neuvoston asetuksen (EY) N:o 659/1999 (1) 1 artiklan f kohdan ja 14 artiklan kanssa, koska tukea ei pidä periä takaisin BT:ltä eikä BTPS:ltä ja sen edunvalvojalta, sillä väitettyä tukea ei turvatalletussopimuksen vuoksi ole myönnetty.
(1) Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22.3.1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 659/1999 (EYVL 1999 L 83, s. 1)