This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0316
Joined Cases C-316/16 and C-424/16: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 17 April 2018 (requests for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg, the Supreme Court of the United Kingdom — Germany, United Kingdom) — B v Land Baden-Württemberg (C-316/16), Secretary of State for the Home Department v Franco Vomero (C-424/16) (References for a preliminary ruling — Citizenship of the European Union — Right to move and reside freely within the territory of the Member States — Directive 2004/38/EC — Article 28(3)(a) — Enhanced protection against expulsion — Conditions — Right of permanent residence — Residence in the host Member State for the 10 years preceding the decision to expel the person concerned from that Member State — Period of imprisonment — Consequences as regards the continuity of the 10-year period of residence — Connection with the overall assessment of an integrative link — Time at which that assessment must be carried out and criteria to be taken into account in that assessment)
Yhdistetyt asiat C-316/16 ja C-424/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 17.4.2018 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka ovat esittäneet Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg – Saksa ja Supreme Court of the United Kingdom – Yhdistynyt kuningaskunta) – B v. Land Baden-Württemberg (C-316/16) ja Secretary of State for the Home Department v. Franco Vomero (C-424/16) (Ennakkoratkaisupyyntö — Euroopan unionin kansalaisuus — Oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella — Direktiivi 2004/38/EY — 28 artiklan 3 kohdan a alakohta — Vahvistettu suoja karkottamista vastaan — Edellytykset — Pysyvä oleskeluoikeus — Oleskelu vastaanottavan jäsenvaltion alueella kyseisen jäsenvaltion tekemää karkottamispäätöstä edeltävät kymmenen vuotta — Vankeusajanjakso — Vaikutukset kymmenen vuoden oleskelun yhtäjaksoisuuteen — Suhde kotoutumista merkitsevän siteen kokonaisarviointiin — Mainitun arvioinnin ajankohta ja huomioon otettavat arviointiperusteet)
Yhdistetyt asiat C-316/16 ja C-424/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 17.4.2018 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka ovat esittäneet Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg – Saksa ja Supreme Court of the United Kingdom – Yhdistynyt kuningaskunta) – B v. Land Baden-Württemberg (C-316/16) ja Secretary of State for the Home Department v. Franco Vomero (C-424/16) (Ennakkoratkaisupyyntö — Euroopan unionin kansalaisuus — Oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella — Direktiivi 2004/38/EY — 28 artiklan 3 kohdan a alakohta — Vahvistettu suoja karkottamista vastaan — Edellytykset — Pysyvä oleskeluoikeus — Oleskelu vastaanottavan jäsenvaltion alueella kyseisen jäsenvaltion tekemää karkottamispäätöstä edeltävät kymmenen vuotta — Vankeusajanjakso — Vaikutukset kymmenen vuoden oleskelun yhtäjaksoisuuteen — Suhde kotoutumista merkitsevän siteen kokonaisarviointiin — Mainitun arvioinnin ajankohta ja huomioon otettavat arviointiperusteet)
EUVL C 200, 11.6.2018, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Yhdistetyt asiat C-316/16 ja C-424/16: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 17.4.2018 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka ovat esittäneet Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg – Saksa ja Supreme Court of the United Kingdom – Yhdistynyt kuningaskunta) – B v. Land Baden-Württemberg (C-316/16) ja Secretary of State for the Home Department v. Franco Vomero (C-424/16) (Ennakkoratkaisupyyntö — Euroopan unionin kansalaisuus — Oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella — Direktiivi 2004/38/EY — 28 artiklan 3 kohdan a alakohta — Vahvistettu suoja karkottamista vastaan — Edellytykset — Pysyvä oleskeluoikeus — Oleskelu vastaanottavan jäsenvaltion alueella kyseisen jäsenvaltion tekemää karkottamispäätöstä edeltävät kymmenen vuotta — Vankeusajanjakso — Vaikutukset kymmenen vuoden oleskelun yhtäjaksoisuuteen — Suhde kotoutumista merkitsevän siteen kokonaisarviointiin — Mainitun arvioinnin ajankohta ja huomioon otettavat arviointiperusteet)
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 17.4.2018 (ennakkoratkaisupyynnöt, jotka ovat esittäneet Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg – Saksa ja Supreme Court of the United Kingdom – Yhdistynyt kuningaskunta) – B v. Land Baden-Württemberg (C-316/16) ja Secretary of State for the Home Department v. Franco Vomero (C-424/16)
(Yhdistetyt asiat C-316/16 ja C-424/16) ( 1 )
”(Ennakkoratkaisupyyntö — Euroopan unionin kansalaisuus — Oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella — Direktiivi 2004/38/EY — 28 artiklan 3 kohdan a alakohta — Vahvistettu suoja karkottamista vastaan — Edellytykset — Pysyvä oleskeluoikeus — Oleskelu vastaanottavan jäsenvaltion alueella kyseisen jäsenvaltion tekemää karkottamispäätöstä edeltävät kymmenen vuotta — Vankeusajanjakso — Vaikutukset kymmenen vuoden oleskelun yhtäjaksoisuuteen — Suhde kotoutumista merkitsevän siteen kokonaisarviointiin — Mainitun arvioinnin ajankohta ja huomioon otettavat arviointiperusteet)”
2018/C 200/04Oikeudenkäyntikielet: saksa ja englantiEnnakkoratkaisuja pyytäneet tuomioistuimet
Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg ja Supreme Court of the United Kingdom
Pääasian asianosaiset
Kantajat: B (C-316/16) ja Secretary of State for the Home Department (C-424/16)
Vastaajat: Land Baden-Württemberg (C-316/16) ja Land Baden-Württemberg (C-316/16)
Tuomiolauselma
1) |
Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY 28 artiklan 3 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että kyseisessä säännöksessä alueelta karkottamista vastaan säädetyn suojan saaminen edellyttää, että asianomaisella henkilöllä on direktiivin 16 artiklassa ja 28 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu pysyvä oleskeluoikeus. |
2) |
Direktiivin 2004/38 28 artiklan 3 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että sellaisen unionin kansalaisen tapauksessa, joka suorittaa vapausrangaistusta ja joka on saanut karkottamispäätöksen, tässä säännöksessä mainittu edellytys ”oleskel[usta] vastaanottavassa jäsenvaltiossa edelliset kymmenen vuotta” voi täyttyä, jos asianomaisen henkilön tilanteen kokonaisarvioinnin, jossa otetaan huomioon kaikki merkitykselliset seikat, perusteella todetaan, etteivät kotoutumista merkitsevät siteet, jotka yhdistävät asianomaisen henkilön vastaanottavaan jäsenvaltioon, ole mainitusta vankeudesta huolimatta katkenneet. Merkityksellisiä seikkoja ovat muun muassa asianomaisen henkilön ennen vankeuttaan vastaanottavaan jäsenvaltioon luomien kotoutumista merkitsevien siteiden vahvuus, vankeusajanjaksoon johtaneen rikoksen luonne ja olosuhteet, joissa se on tehty, sekä asianomaisen henkilön käytös vankeuden aikana. |
3) |
Direktiivin 2004/38 28 artiklan 3 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että sitä, täyttääkö henkilö mainitussa säännöksessä tarkoitetun edellytyksen ”oleskel[usta] vastaanottavassa jäsenvaltiossa edelliset kymmenen vuotta”, on arvioitava alkuperäisen karkottamispäätöksen tekemishetkellä. |
( 1 ) EUVL C 343, 19.9.2016.