Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0037

Komission asetus (EY) N:o 37/2004, annettu 9 päivänä tammikuuta 2004, neuvoston asetuksen (EY) N:o 747/2001 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse yhteisön tariffikiintiöistä ja viitemääristä tietyille Marokosta peräisin oleville maataloustuotteille

EUVL L 6, 10.1.2004, p. 3–12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/37/oj

32004R0037

Komission asetus (EY) N:o 37/2004, annettu 9 päivänä tammikuuta 2004, neuvoston asetuksen (EY) N:o 747/2001 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse yhteisön tariffikiintiöistä ja viitemääristä tietyille Marokosta peräisin oleville maataloustuotteille

Virallinen lehti nro L 006 , 10/01/2004 s. 0003 - 0012


Komission asetus (EY) N:o 37/2004,

annettu 9 päivänä tammikuuta 2004,

neuvoston asetuksen (EY) N:o 747/2001 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse yhteisön tariffikiintiöistä ja viitemääristä tietyille Marokosta peräisin oleville maataloustuotteille

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tiettyjen Välimeren alueen maiden kanssa tehtyjen sopimusten nojalla etuuskohteluun oikeutettujen tuotteiden yhteisön tariffikiintiöiden ja viitepaljouksien hallinnoinnista ja asetusten (EY) N:o 1981/94 ja (EY) N:o 934/95 kumoamisesta 9 päivänä huhtikuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 747/2001(1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Euroopan yhteisön ja Marokon kuningaskunnan välillä vastavuoroisista vapauttamistoimenpiteistä ja EY:n ja Marokon tasavallan assosiaatiosopimuksen pöytäkirjojen nro 1 ja nro 3 korvaamisesta on tehty 22 päivänä joulukuuta 2003 kirjeenvaihtona sopimus. Uutta sopimusta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2004 alkaen, lukuun ottamatta uuden maatalouspöytäkirjan nro 1, jäljempänä "uusi pöytäkirja nro 1", 2, 4 ja 5 artiklaa, jotka koskevat Marokosta peräisin olevien maataloustuotteiden yhteisöön tuontiin sovellettavia järjestelyjä. Näitä artikloja sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2003 yhdessä tomaattien osalta säädettyjen myönnytysten kanssa.

(2) Uusi pöytäkirja nro 1 sisältää uusia tariffimyönnytyksistä ja muutoksia voimassa oleviin asetuksessa (EY) N:o 747/2001 säädettyihin myönnytyksiin, joista jotkut kuuluvat yhteisön tariffikiintiöihin ja viitemääriin.

(3) Tietyille maataloustuotteille, joiden osalta voimassa olevia tariffimyönnytyksiä sovelletaan viitemäärien rajoissa, myönnetään uudessa pöytäkirjassa nro 1 vapautus tulleista tariffikiintiöiden rajoissa tai vapautus tulleista ilman määrällisiä rajoituksia.

(4) Uudessa pöytäkirjassa nro 1 vahvistettujen tariffimyönnytysten täytäntöönpanon varmistamiseksi on tarpeen muuttaa asetus (EY) N:o 747/2001.

(5) Ensimmäisen soveltamisvuoden tariffikiintiöiden laskemiseksi, lukuun ottamatta CN koodiin 0702 00 00 kuuluvia tomaatteja tulisi määrätä, että niiden tariffikiintiöiden määriä, joiden osalta kiintiökausi alkaa ennen uuden sopimuksen voimaantulopäivää, alennetaan suhteessa siihen osaan kautta, joka on jo kulunut ennen kyseistä päivää.

(6) Tiettyjen asetuksen (EY) N:o 747/2001 mukaisten voimassa olevien tariffikiintiöiden hallinnoinnin helpottamiseksi olisi ne määrät, jotka on tuotu voimassa olevissa tariffikiintiöissä, otettava huomioon asetuksella (EY) N:o 747/2001, sellaisena kuin se muutettuna tällä asetuksella, avattuja kiintiöitä laskettaessa.

(7) Uudessa sopimuksessa määrätään, että tuoreiden tai jäähdytettyjen tomaattien tariffikiintiöitä sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2003. Asetuksen (EY) N:o 747/2001 mukaisesti tuoreiden tai jäähdytettyjen tomaattien voimassa olevissa tariffikiintiöissä yhteisössä vapaaseen liikkeeseen 1 päivästä lokakuuta 2003 alkaen lasketut määrät olisi tämän vuoksi otettava huomioon asetuksella (EY) N:o 747/2001, sellaisena kuin se on muutettuna tällä asetuksella avattuja kiintiöitä laskettaessa.

(8) Uuden pöytäkirjan nro 1 mukaan tuoreisiin ja jäähdytettyihin tomaatteihin 1 päivästä marraskuuta 31 päivään toukokuuta sovellettavan lisätariffikiintiön määrä riippuu yhteisössä edellisenä 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän toukokuuta välisenä aikana vapaaseen liikkeeseen laskettujen Marokosta peräisin olevien tomaattien kokonaismäärästä kunakin vuonna. Tämän vuoksi komission olisi ennen kunkin vuoden 1 päivää marraskuuta tarkistettava edellisen 1 päivän lokakuuta ja 31 päivän toukokuuta välisenä aikana vapaaseen liikkeeseen lasketut määrät ja annettava säännökset tariffikiintiön lisämäärän tarvittavien mukautusten täytäntöönpanosta.

(9) Tuoreiden ja jäähdytettyjen tomaattien tariffikiintiöiden osalta olisi uuden pöytäkirjan nro 1 mukaan säädettävä, että kunkin 1 päivästä lokakuuta 31 päivään toukokuuta kestävän tuontikauden aikana käyttämättömät kuukausittaisten tariffikiintiöiden määrät voidaan siirtää kahtena päivänä kyseisenä tuontikautena sovellettavaan lisätariffikiintiöön.

(10) Uuden pöytäkirjan nro 1 mukaan joidenkin tuotteiden tariffikiintiöiden määriä olisi lisättävä 1 päivästä tammikuuta 2004 1 päivään tammikuuta 2007 neljänä vuotuisena ja yhtä suurena eränä, joista kukin on kolme prosenttia näistä määristä.

(11) Koska tässä asetuksessa säädettyjä määräyksiä tulisi soveltaa uuden sopimuksen voimaantulopäivästä, olisi tämän asetuksen tultava voimaan mahdollisimman pian.

(12) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 747/2001 seuraavasti:

1) Lisätään 3 a artikla:

" 3 a artikla

Marokosta peräisin olevien tomaattien tariffikiintiöiden erityismääräykset

Kunkin lokakuusta toukokuuhun ulottuvan kauden aikana (jäljempänä 'tuontikausi') vapaaseen liikkeeseen laskettujen CN-koodiin 0702 00 00 kuuluvien tomaattien ottaminen kuukausittain sovellettavaan tariffikiintiöön, jonka järjestysnumero on 09.1104 aikana 1.10.-31.12. ja 1.1.-31.3. lopetetaan kunkin vuoden 15 päivänä tammikuuta ja toisena 1 päivää huhtikuuta seuraavana komission työpäivänä. Komission seuraavana työpäivänä sen yksiköt määrittävät näiden tariffikiintiöiden käyttämättömät määrät ja lisäävät ne kyseisen tuontikauden aikana sovellettavaan lisätariffikiintiöön, jonka järjestysnumero on 09.1112.

Niistä päivistä alkaen, joina kiintiöön ottaminen on lopetettu, määrien ottaminen takautuvasti suljetuista kuukausittaisista tariffikiintiöistä ja käyttämättömien määrien myöhempi palauttaminen suljettuihin kuukausittaisiin kiintiöihin tehdään kyseisenä tuontikautena sovellettavaan lisäkiintiöön."

2) Korvataan liite II tämän asetuksen liitteessä olevalla tekstillä.

2 artikla

1. Niiden vielä 1 päivänä tammikuuta 2004 avoinna olevien asetuksen (EY) N:o 747/2001 mukaisten kiintiökausien määrät, jotka on laskettu yhteisössä vapaaseen liikkeeseen tariffikiintiöissä, joiden järjestysnumerot ovat 09.1115, 09.1122, 09.1130, 09.1133, 09.1135, 09.1136 ja 09.1137, on otettava huomioon asetuksen (EY) 747/2001, sellaisena kuin se on muutettuna tällä asetuksella, liitteessä II olevia vastaavia tariffikiintiöitä laskettaessa.

2. Asetuksen (EY) N:o 747/2001 mukaisesti CN-koodiin 0702 00 00 kuuluvien tomaattien voimassa olevissa tariffikiintiöissä, joiden järjestysnumerot ovat 09.1116, 09.1189 ja 09.1190, yhteisössä vapaaseen liikkeeseen 1 päivästä lokakuuta 2003 alkaen lasketut määrät on otettava huomioon näille tuotteille asetuksen (EY) N:o 747/2001 liitteessä II, sellaisena kuin se on muutettuna tällä asetuksella, siinä mainitusta päivämäärästä avattuja kiintiöitä laskettaessa.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2004, lukuun ottamatta 3 ja 4 kappaleessa mainittuja tariffikiintiöitä.

CN-koodiin 0702 00 00 kuuluvien tomaattien tariffikiintiötä, jonka järjestysnumero on 09.1104, sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2003.

CN-koodiin 0702 00 00 kuuluvien tomaattien tariffikiintiötä, jonka järjestysnumero on 09.1112, sovelletaan 1 päivästä marraskuuta 2003.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 9 päivänä tammikuuta 2004.

Komission puolesta

Frederik Bolkestein

Komission jäsen

(1) EYVL L, 109, 19.4.2001, s. 2, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 209/2003 (EUVL L 28, 4.2.2003, s. 30).

LIITE

"LIITE II

MAROKKO

Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, tavaran kuvauksen sanamuotoa on pidettävä ainoastaan ohjeellisena, sillä etuusmenettely määräytyy tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön mukaan, sellaisena kuin ne ovat tämän asetuksen antamishetkellä. Jos CN-koodin edessä on "ex", etuuskohtelu määräytyy sekä CN-koodin että sitä vastaavan kuvauksen perusteella.

Tariffikiintiöt

>TAULUKON PAIKKA>"

Top