Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CN0489

    Kohtuasi C-489/14: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud High Court of Justice, Family Division (England and Wales) (Ühendkuningriik) 4. novembril 2014 – A  versus B

    ELT C 26, 26.1.2015, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.1.2015   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 26/10


    Eelotsusetaotlus, mille on esitanud High Court of Justice, Family Division (England and Wales) (Ühendkuningriik) 4. novembril 2014 – A versus B

    (Kohtuasi C-489/14)

    (2015/C 026/13)

    Kohtumenetluse keel: inglise

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    High Court of Justice, Family Division (England and Wales)

    Põhikohtuasja pooled

    Hageja: A

    Kostja: B

    Eelotsuse küsimused

    1.

    Mida tähendab artikli 19 lõigete 1 ja 3 (1) kohaldamisel väljend „kindlaks tehtud”, kui:

    a)

    kohtus, kuhu esimesena pöörduti, (edaspidi „esimene kohtumenetlus”) ei astu hageja pärast esmast kohtulikku ärakuulamist sama hästi kui mingeid samme ja sealhulgas ei esita enne taotluse (requête) raugemist hagi (assignation), mistõttu esimene kohtumenetlus raugeb lahendita vastavalt kohalikele (Prantsusmaa) õigusnormidele, mis käsitlevad esimest kohtumenetlust, tähtaja möödumise tõttu, nimelt 30 kuud pärast esimest kohtulikku ärakuulamist;

    b)

    esimene kohtumenetlus raugeb eespool kirjeldatud viisil väga peatselt (3 päeva) pärast seda, kui kohus, kuhu teisena pöörduti, algatab Inglismaal menetluse (edaspidi „teine kohtumenetlus”), nii et Prantsusmaal ei ole kohtuotsust tehtud ega ole ka ohtu, et esimese kohtumenetluse lahend ja teise kohtumenetluse lahend oleksid omavahel vastuolus; ja

    c)

    Ühendkuningriigis kehtiva vööndiaja tõttu saaks esimese kohtuasja hageja pärast esimese kohtumenetluse raugemist alati taotleda lahutusmenetluse algatamist Prantsusmaal enne, kui hageja saaks taotleda lahutusmenetluse algatamist Inglismaal?

    2.

    Kas „kindlaks tehtud” tähendab seda, et esimese kohtuasja hageja peab astuma hoolsalt ja mõistlikult kiiresti samme esimese kohtuasja edasiviimiseks vaidluse (kohtuliku või poolte kokkuleppel) lahendamise suunas või on tal pärast artikli 3 ja artikli 19 lõike 1 kohast pädevuse kindlakstegemist vabadus mitte astuda sisulisi samme esimese kohtumenetluse lahenduse suunas, nagu eespool kirjeldatud, ja seega vabadus lihtsalt tagada seisak teises kohtumenetluses ja patiseis vaidluses tervikuna?


    (1)  Nõukogu 27. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2201/2003, mis käsitleb kohtualluvust ning kohtuotsuste tunnustamist ja täitmist kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1347/2000 (ELT L 338, lk 1; ELT eriväljaanne 19/06, lk 243).


    Top