This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0658
Case C-658/13: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Hannover (Germany) lodged on 12 December 2013 — Wilhelm Spitzner, Maria-Luise Spitzner v TUIfly GmbH
Kohtuasi C-658/13: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Hannover (Saksamaa) 12. detsembril 2013 — Wilhelm Spitzner, Maria-Luise Spitzner vesus TUIfly GmbH
Kohtuasi C-658/13: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Hannover (Saksamaa) 12. detsembril 2013 — Wilhelm Spitzner, Maria-Luise Spitzner vesus TUIfly GmbH
ELT C 85, 22.3.2014, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.3.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 85/12 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Landgericht Hannover (Saksamaa) 12. detsembril 2013 — Wilhelm Spitzner, Maria-Luise Spitzner vesus TUIfly GmbH
(Kohtuasi C-658/13)
2014/C 85/20
Kohtumenetluse keel: saksa
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Landgericht Hannover
Põhikohtuasja pooled
Hagejad: Wilhelm Spitzner ja Maria-Luise Spitzner
Kostja: TUIfly GmbH
Eelotsuse küsimused
1. |
Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004 (1), millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91, artikli 5 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et erakorraline asjaolu, mis põhjustab lennu hilinemise kujutab endast erakorralist asjaolu selle sätte tähenduses ka järgmise, sellele järgneva lennu puhul, kui hilinemise põhjustanud erakorralise asjaolu tagajärg mõjutab hilisemat lendu üksnes lennuettevõtja töökorralduse tõttu? |
2. |
Kas määruse (EÜ) nr 261/2004 artikli 5 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et mõiste „vältimine” ei ole seotud erakorraliste asjaolude kui sellistega, vaid nende tõttu tekkinud lennu hilinemise või tühistamisega? |
3. |
Kas määruse (EÜ) nr 261/2004 artikli 5 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et lennuettevõtjate puhul, kes teostavad oma lende nn rotatsioonisüsteemis, tuleb eeldada, et nad arvestavad lendude vahele miinimum ajareservi, mille pikkus vastab määruse (EÜ) nr 261/2004 artikli 6 lõike 1 punktides a–c kehtestatud ajavahemikele? |
4. |
Kas määruse (EÜ) nr 261/2004 artikli 5 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et lennuettevõtjate puhul, kes teostavad oma lende nn rotatsioonisüsteemis, tuleb eeldada, et nad ei transpordi või transpordivad hiljem reisijaid, kelle lend on erakorralise asjaolu tõttu juba oluliselt hilinenud, et vältida järgnevate lendude hilinemist? |
(1) ELT L 46, lk 1; ELT eriväljaanne 07/08, lk 10.