This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0348
Case C-348/08: Reference for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia Murcia (Spain) lodged on 30 July 2008 — Aurelio Choque Cabrera v Delegación del Gobierno en Murcia
Kohtuasi C-348/08: Eelotsusetaotlus, mille esitas Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Hispaania) 30. juulil 2008 — Aurelio Choque Cabrera versus Delegación del Gobierno en Murcia
Kohtuasi C-348/08: Eelotsusetaotlus, mille esitas Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Hispaania) 30. juulil 2008 — Aurelio Choque Cabrera versus Delegación del Gobierno en Murcia
ELT C 260, 11.10.2008, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.10.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 260/10 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Hispaania) 30. juulil 2008 — Aurelio Choque Cabrera versus Delegación del Gobierno en Murcia
(Kohtuasi C-348/08)
(2008/C 260/17)
Kohtumenetluse keel: hispaania
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Tribunal Superior de Justicia de Murcia
Põhikohtuasja pooled
Apellatsioonkaebuse esitaja: Aurelio Choque Cabrera
Vastustaja: Delegación del Gobierno en Murcia
Eelotsuse küsimus
Kas EÜ asutamislepingut ja eelkõige selle artikli 62 lõiget 1 ja lõike 2 punkti a ning samuti Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2006. aasta määrust nr 562/2006, millega kehtestatakse isikute üle piiri liikumist reguleerivad ühenduse eeskirjad (Schengeni piirieeskirjad) (1), ja eelkõige selle artikleid 5, 11 ja 13 tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus sellised õigusnormid nagu Hispaania õigusnormid ja neid tõlgendav kohtupraktika, mis võimaldavad asendada mistahes „kolmanda riigi kodaniku”, kes ei oma Euroopa Liidu territooriumile sisenemiseks või seal viibimiseks õigust andvat dokumenti, väljasaatmise rahatrahvi kohaldamisega?
(1) ELT L 105, lk 1.