This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0059
Case C-59/08: Reference for a preliminary ruling from the Cour de Cassation (France) lodged on 15 February 2008 — Copad SA v 1. Christian Dior couture SA, 2. Vincent Gladel, acting as receiver of Société industrielle de lingerie (SIL), 3. Société industrielle de lingerie (SIL)
Kohtuasi C-59/08: Eelotsusetaotlus, mille esitas Cour de cassation (Prantsusmaa) 15. veebruaril 2008 — Copad SA versus 1. Christian Dior couture SA, 2. Vincent Gladel, Société industrielle de lingerie (SIL) vara kohtu poolt määratud ajutine valitseja, 3. Société industrielle de lingerie (SIL)
Kohtuasi C-59/08: Eelotsusetaotlus, mille esitas Cour de cassation (Prantsusmaa) 15. veebruaril 2008 — Copad SA versus 1. Christian Dior couture SA, 2. Vincent Gladel, Société industrielle de lingerie (SIL) vara kohtu poolt määratud ajutine valitseja, 3. Société industrielle de lingerie (SIL)
ELT C 92, 12.4.2008, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.4.2008 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 92/20 |
Eelotsusetaotlus, mille esitas Cour de cassation (Prantsusmaa) 15. veebruaril 2008 — Copad SA versus 1. Christian Dior couture SA, 2. Vincent Gladel, Société industrielle de lingerie (SIL) vara kohtu poolt määratud ajutine valitseja, 3. Société industrielle de lingerie (SIL)
(Kohtuasi C-59/08)
(2008/C 92/37)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Cour de cassation
Põhikohtuasja pooled
Kaebuse esitaja: Copad SA.
Vastustajad: 1. Christian Dior couture SA, 2. Vincent Gladel, Société industrielle de lingerie (SIL) vara kohtu poolt määratud ajutine valitsejana, 3. Société industrielle de lingerie (SIL)
Eelotsuse küsimused
1) |
Kas nõukogu 21. detsembri 1988. aasta direktiivi 89/104/EMÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (1) artikli 8 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et kaubamärgi omanik võib tugineda sellest kaubamärgist tulenevatele õigustele litsentsisaaja vastu, kes rikub litsentsilepingu tingimust, mis kaubamärgi mainest tulenevatel põhjustel keelab müümise odavpoodidele? |
2) |
Kas selle direktiivi artikli 7 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et see, et litsentsisaaja viib kaubamärgiga kaitstud kaubad Euroopa majanduspiirkonna turule, rikkudes litsentsilepingu tingimust, mis kaubamärgi mainest tulenevatel põhjustel keelab müümise odavpoodidele, on toimunud ilma kaubamärgi omaniku nõusolekuta? |
3) |
Kas eitava vastuse korral võib kaubamärgi omanik viidata sellisele lepingutingimusele, et keelata sama direktiivi artikli 7 lõikele 2 tuginedes nende kaupade edasine turustamine? |
(1) EÜT 1989, L 40, lk 1; ELT eriväljaanne 17/01, lk 92.