Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0587

Nõukogu määrus (EÜ) nr 587/2008, 16. juuni 2008 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 866/2004 ühinemisakti protokolli 10 artiklis 2 sätestatud korra kohta seoses eeskirjadega, mida kohaldatakse Küproses eraldusjoont ületavate kaupade, teenuste ja isikute suhtes

ELT L 163, 24.6.2008, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/587/oj

24.6.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 163/1


NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 587/2008,

16. juuni 2008,

millega muudetakse määrust (EÜ) nr 866/2004 ühinemisakti protokolli 10 artiklis 2 sätestatud korra kohta seoses eeskirjadega, mida kohaldatakse Küproses eraldusjoont ületavate kaupade, teenuste ja isikute suhtes

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse 2003. aasta ühinemisakti protokolli nr 10 Küprose kohta, (1) eriti selle artiklit 2,

võttes arvesse 2003. aasta ühinemisakti protokolli 3 Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi suveräänsete baasipiirkondade kohta Küprosel, (2) eriti selle artiklit 6,

võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu määrusega (EÜ) nr 866/2004 (3) kehtestati erieeskirjad, mida kohaldatakse kaupade, teenuste ja isikute suhtes, mis/kes ületavad eraldusjoont, mis eraldab Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli alt väljas olevaid Küprose Vabariigi alasid Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli all olevatest Küprose Vabariigi aladest.

(2)

Arvestades kogemusi, mis on saadud pärast määruse (EÜ) nr 866/2004 ja selle viimase muudatuse jõustumist, tuleb saare kaubandust ja vastastikust majandustegevust suurendada.

(3)

Selle eesmärgi saavutamiseks tuleks kaotada kõik tollimaksud sellistelt põllumajandustoodetelt, mis pärinevad Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli alt väljas olevatelt Küprose Vabariigi aladelt. Selleks on vaja tugevdada määruse (EÜ) nr 866/2004 kaitseklauslit.

(4)

Reguleerida tuleks kaupade ajutist sissetoomist Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli alt väljas olevatelt Küprose Vabariigi aladelt Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli all olevatele Küprose Vabariigi aladele, et julgustada äriühinguid, mis on loodud Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli alt väljas olevatel Küprose Vabariigi aladel, pakkuma teenuseid üle eraldusjoone ning hõlbustada selliste äriühingute osalemist messidel või samalaadsetel üritustel, mis toimuvad Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli all olevatel Küprose Vabariigi aladel. Lisaks tuleks lubada kaupu, mida soovitakse parandada Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli all olevatel Küprose Vabariigi aladel, viia üle eraldusjoone.

(5)

Asjakohased tõendid tuleks esitada selle kohta, et selliste kaupade sissetoomine on ajutine. Küprose Vabariigi tolliasutused või idapoolse suveräänse baasipiirkonna ametiasutused võivad küsida tagatist mis tahes võimaliku tollivõla või maksuvõlgade katmiseks, kui teatavaid ajutiselt sisse veetud kaupu ei tooda tagasi Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli alt väljas olevatele Küprose Vabariigi aladele.

(6)

Seoses isikutega, kes ületavad eraldusjoont, liikudes Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli alt väljas olevatelt Küprose Vabariigi aladelt Küprose Vabariigi valituse tõhusa kontrolli all olevatele Küprose Vabariigi aladele, tuleks selgitada, et nende isiklikke asju käsitletakse ajutiseks sisseveoks deklareerituna. Sama põhimõtet tuleks kohaldada transpordivahendite suhtes.

(7)

Märkimisväärselt tuleb suurendada nende isikute isikliku pagasi hulka kuuluvate kaupade koguväärtust, kes ületavad eraldusjoont, liikudes Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli alt väljas olevatelt Küprose Vabariigi aladelt Küprose Vabariigi valituse tõhusa kontrolli all olevatele Küprose Vabariigi aladele, et soodustada majandusarengut Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli alt väljas olevatel Küprose Vabariigi aladel.

(8)

Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 866/2004 vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EÜ) nr 866/2004 muudetakse järgmiselt.

1.

Artikli 4 lõige 2 asendatakse järgmisega:

„2.   Lõikes 1 nimetatud kaupade suhtes ei kehti tollideklaratsioon. Nende suhtes ei kehti tollimaksud ega samaväärse toimega maksud. Tõhusa kontrolli tagamiseks registreeritakse eraldusjoont ületavad kogused.”.

2.

Lisatakse järgmine artikkel:

„Artikkel 4a

Kaupade ajutine sissetoomine

1.   Välja arvatud kaupade puhul, mille suhtes kehtivad veterinaar- ja fütosanitaarnõuded, võib järgmisi kaupu viia ajutiselt Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli alt väljas olevatelt Küprose Vabariigi aladelt Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli all olevatele Küprose Vabariigi aladele:

a)

eraldusjoont ületavate isikute isiklikud, reisimisel põhjendatud asjad ning sporditarbed;

b)

transpordivahendid;

c)

erialased töövahendid;

d)

parandusse viidavad kaubad;

e)

avalikul üritusel näidatavad või kasutatavad kaubad.

2.   Lõikes 1 nimetatud kaupasid võib sisse tuua maksimaalselt kuue kuu pikkuseks ajavahemikuks.

3.   Lõikes 1 nimetatud kaubad ei pea vastama artikli 4 lõikes 1 sätestatud tingimustele.

4.   Kui lõikes 1 nimetatud kaupu ei tooda tagasi Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli alt väljas olevatele Küprose Vabariigi aladele lõike 2 kohase ajutisele sissetoomisele kehtestatud tähtaja jooksul, konfiskeerivad Küprose Vabariigi tolliasutused sellised kaubad.

5.   Käesoleva artikli lõike 1 punktides a ja b nimetatud kaupade ajutise sissetoomise suhtes kohaldatakse komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (4) artikleid 229, 232, 579 ja 581 mutatis mutandis.

Käesoleva artikli lõike 1 punktides c, d ja e nimetatud kaupade ajutise sissetoomise suhtes kohaldatakse järgmist korda:

a)

kaupadega peab kaasas olema neid sisse toova isiku deklaratsioon, milles on nimetatud ajutise sissetoomise eesmärk, ning vajaduse korral esitatud tõendid, millega antakse piisav kinnitus, et kaubad kuuluvad ühte käesoleva artikli lõike 1 punktides c, d ja e nimetatud kategooriasse;

b)

Küprose Vabariigi tolliasutused või idapoolse suveräänse baasipiirkonna ametiasutused registreerivad kaubad, mida veetakse Küprose Vabariigi valitsuse tõhusa kontrolli all olevatele Küprose Vabariigi aladele ja sealt välja või idapoolsesse suveräänsesse baasipiirkonda ja sealt välja;

c)

Küprose Vabariigi tolliasutused ja idapoolse suveräänse baasipiirkonna ametiasutused võivad kaupade ajutisele sissetoomisele seada tingimuseks tagatise andmise, millega tagatakse asjaomaste kaupadega seoses tekkida võiva mis tahes tollivõla või maksuvõla tasumine.

6.   Komisjon võib vastu võtta erieeskirju kooskõlas artikli 4 lõikes 12 osutatud korraga.

3.

Artikli 6 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmistega:

„1.   28. mai 1969. aasta direktiivi 69/169/EMÜ (rahvusvahelises reisiliikluses toimuva impordi suhtes kohaldatavat käibemaksu- ja aktsiisivabastust käsitlevate õigusnormide ühtlustamise kohta) (5) ja 28. märtsi 1983. aasta määrust (EMÜ) nr 918/83 (millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem) (6) ei kohaldata, kuid eraldusjoont ületavate isikute isiklikus pagasis sisalduvad kaubad on vabastatud käibemaksust, aktsiisimaksust ja muudest maksudest, tingimusel et need ei ole kaubanduslikku laadi ning nende koguväärtus ei ületa 260 eurot inimese kohta.

2.   Käibemaksust, aktsiisimaksust ja muudest maksudest vabastamise koguselisteks piirnormideks on 40 sigaretti ja 1 liiter kangeid alkohoolseid jooke isiklikuks tarbimiseks.

4.

Artikli 11 lõike 4 teine lause asendatakse järgmisega:

„Muude hädaolukordade puhul, eelkõige nende puhul, mis on tekkinud eeskirjade eiramisest, kaubanduse moonutamisest või pettusest, või selliste erakorraliste asjaolude esilekerkimisel, mis nõuavad kohest meetmete võtmist, võib komisjon Küprose Vabariigi valitsusega konsulteerides kohaldada viivitamata meetmeid, mis on vältimatult vajalikud olukorra parandamiseks.”.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Luxembourg, 16. juuni 2008

Nõukogu nimel

eesistuja

D. RUPEL


(1)  ELT L 236, 23.9.2003, lk 955.

(2)  ELT L 236, 23.9.2003, lk 940.

(3)  ELT L 161, 30.4.2004, lk 128. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1283/2005 (ELT L 203, 4.8.2005, lk 8).

(4)  Komisjoni 2. juuli 1993. aasta määrus (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1). Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 214/2007 (ELT L 62, 1.3.2007, lk 6).”.

(5)  EÜT L 133, 4.6.1969, lk 6. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2007/74/EÜ (ELT L 346, 29.12.2007, lk 6).

(6)  EÜT L 105, 23.4.1983, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 274/2008 (ELT L 85, 27.3.2008, lk 1).”.


Top