Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0062

    Komisjoni otsus, 8. detsember 2006 , milles käsitletakse teatavaid tööstustekkelisi kasvuhoonegaase reguleerivaid siseriiklikke õigusnorme, millest Taani on teavitanud (teatavaks tehtud numbri K(2006) 5934 all)

    ELT L 32, 6.2.2007, p. 130–134 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 32, 6.2.2007, p. 12–12 (BG, RO)
    ELT L 219M, 24.8.2007, p. 150–154 (MT)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/62(1)/oj

    6.2.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 32/130


    KOMISJONI OTSUS,

    8. detsember 2006,

    milles käsitletakse teatavaid tööstustekkelisi kasvuhoonegaase reguleerivaid siseriiklikke õigusnorme, millest Taani on teavitanud

    (teatavaks tehtud numbri K(2006) 5934 all)

    (Ainult taanikeelne tekst on autentne)

    (2007/62/EÜ)

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 95 lõiget 6,

    ning arvestades järgmist:

    I.   FAKTID JA MENETLUS

    (1)

    Kirjas, mille saatis Taani Kuningriigi alaline esindus Euroopa Liidu juures 2. juunil 2006, tegi Taani valitsus, viidates Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 842/2006 (1) artikli 9 lõike 3 punktile b, komisjonile teatavaks teatavate tööstustekkeliste kasvuhoonegaaside reguleerimist käsitlevad siseriiklikud õigusnormid, mille säilitamist peab riik pärast kõnealuse määruse vastuvõtmist vajalikuks, esitades ka säilitamise põhjenduse.

    (2)

    Kõnealuse kirjaga teatab Taani valitsus, et Taani Kuningriik kavatseb vastavalt määruse (EÜ) nr 842/2006 artikli 9 lõike 3 punktile a säilitada siseriiklikud õigusnormid, mis on kõnealuses määruses sätestatud õigusnormidest rangemad.

    1.   Ühenduse õigusaktid

    1.1.   EÜ asutamislepingu artikli 95 lõiked 4 ja 6

    (3)

    EÜ asutamislepingu artikli 95 lõikes 4 on sätestatud, et “kui pärast seda, kui nõukogu või komisjon on ühtlustamismeetme vastu võtnud, peab liikmesriik artiklis 30 märgitud oluliste vajaduste tõttu või seoses keskkonna või töökeskkonna kaitsega vajalikuks säilitada siseriiklikke norme, teatab ta nendest normidest ja nende säilitamise põhjustest komisjonile”.

    (4)

    Vastavalt artikli 95 lõikele 6 kinnitab komisjon kõnealused siseriiklikud õigusnormid või lükkab need tagasi kuue kuu jooksul pärast teatamist, olles eelnevalt kindlaks teinud, kas need on või ei ole meelevaldse diskrimineerimise vahendid või liikmesriikidevahelise kaubanduse varjatud piirangud ja kas need kujutavad või ei kujuta endast takistust siseturu toimimisele.

    1.2.   Määrus (EÜ) nr 842/2006

    (5)

    Määruse (EÜ) nr 842/2006 (teatavate fluoritud kasvuhoonegaaside kohta (F-gaasid)) eesmärk on teatavate Kyoto protokolliga hõlmatud F-gaaside (fluorosüsivesinikud (HFC), perfluorosüsivesinikud (PFC) ja väävelheksafuoriidid (SF6)) heitkoguste vältimine ja piiramine.

    (6)

    Kõnealune määrus sisaldab ka piiratud arvu kasutamist ja turuleviimist käsitlevaid keelde, mille puhul leiti, et soodsad alternatiivid ühenduse tasandil on olemas ning piiramise ja kokkukogumise osas ei ole edenemine teostatav.

    (7)

    Kõnealusel määrusel on kahekordne õiguslik alus, EÜ asutamislepingu artikli 175 lõige 1 kehtib kõigi sätete kohta, välja arvatud artiklid 7, 8 ja 9, mis põhinevad EÜ asutamislepingu artiklil 95, kuna neil on mõju kaupade vabale liikumisele EÜ ühisturu piires.

    (8)

    Kõnealuse määruse artikliga 9 reguleeritakse turuleviimist ning täpsemalt keelatakse mitmete selliste toodete ja seadmete turuleviimine, mis sisaldavad kõnesoleva määrusega hõlmatud F-gaase või mille toimimiseks on vaja selliseid gaase. Lõike 3 punktis a on sätestatud, et kui liikmesriik on 31. detsembriks 2005 vastu võtnud rangemad siseriiklikud meetmed, kui on kõnealuses artiklis sätestatud ja mis on kõnesoleva määruse reguleerimisalas, võib asjaomane liikmesriik säilitada sellised siseriiklikud meetmed kuni 31. detsembrini 2012. Vastavalt lõike 3 punktile b tuleb kõnealustest meetmetest koos põhjendustega komisjonile teatada ning need peavad olema asutamislepinguga kooskõlas.

    (9)

    Määrust kohaldatakse alates 4. juulist 2007, välja arvatud artikkel 9 ja II lisa, mida kohaldatakse alates 4. juulist 2006.

    2.   Teavitatud siseriiklikud õigusnormid

    (10)

    Siseriiklikud õigusnormid, millest Taani on teavitanud, kehtestati 2. juuli 2002. aasta korraldusega nr 552.

    (11)

    Korralduses käsitletakse kolme Kyoto protokolli kuuluvat kasvuhoonegaasi, mis enamasti kujutavad ülemaailmset soojenemist soodustavat tõsist ohtu: fluorosüsivesinikud (HFC), perfluorosüsivesinikud (PFC) ja väävelheksafluoriidid (SF6).

    (12)

    Korraldus hõlmab eespool nimetatud kasvuhoonegaase sisaldavate uute toodete impordi, müügi ja kasutamise üldist keeldu alates 1. jaanuarist 2006 ning kõnealuste kasvuhoonegaaside (uute ja kokkukogutud gaaside) impordi, müügi ja kasutamise keeldu alates 1. jaanuarist 2006.

    (13)

    Korraldusega hõlmatud F-gaase sisaldavate uute toodete üldise keelu suhtes kehtivad erandid on täpsustatud kõnealuse korralduse I lisas.

    (14)

    Korraldusega võimaldatakse üksikutel erijuhtudel saada luba erandiks Taani keskkonnakaitseametilt. Teatises on kirjeldatud, millisel juhul võib sellist erandi andmise korda praktikas kaaluda, ning näitena on esitatud keelu ettenägematu ebaproportsionaalne mõju; või olukorrad, kus ilmneb, et muid võimalusi ei ole või need ei ole sobivad; või olukorrad, kus süsinikdioksiidi ekvivalendiks ümber arvestatud kasvuhoonegaasi heitkoguse üldkogus on F-gaase sisaldava süsteemi jaoks väiksem. Teatis sisaldab ka Taani keskkonnakaitseameti välja antud suuniseid erandit taotleda soovivatele ettevõtjatele. Kõnealuses dokumendis on loetletud kriteeriumid, mille alusel Taani keskkonnakaitseamet annab erandi või keeldub selle andmisest, ning lühike ülevaade siiani esitatud taotlustest ja kõnealuse ameti vastavatest otsustest.

    (15)

    26. oktoobri 2006. aasta kirjas teatas komisjon Taani valitsusele, et on teate kätte saanud ning et selles esitatud taotluse kuuekuuline läbivaatamisperiood vastavalt artikli 95 lõikele 6 algas 9. juunil 2006, s.o teate kättesaamisele järgnenud päeval.

    (16)

    19. septembri 2006. aasta kirjas teavitas komisjon teisi liikmesriike kõnealusest teatisest ning andis neile kõigi arvamuste avaldamiseks aega 30 päeva. Samuti avaldas komisjon asjakohase teatise Euroopa Liidu Teatajas, (2) et teavitada teisi huvitatud isikuid Taani riiklikest õigusnormidest ning põhjustest, millele seejuures tuginetakse.

    II.   HINDAMINE

    1.   Vastuvõetavuse hindamine

    (17)

    Artikli 95 lõikes 4 on käsitletud juhud, kus pärast ühtlustamismeetme vastuvõtmist peab liikmesriik artiklis 30 nimetatud oluliste vajaduste tõttu või seoses keskkonna või töökeskkonna kaitsega vajalikuks säilitada siseriiklikke õigusnorme.

    (18)

    Taani esitatud teatises käsitletud siseriiklikud õigusnormid kalduvad kõrvale määruse (EÜ) nr 842/2006 artikli 9 lõikes 1 sätestatutest. Kõnealused siseriiklikud õigusnormid võeti vastu ja jõustusid 2002. aastal, seega enne kõnealuse määruse vastuvõtmist.

    (19)

    Teatavaid F-gaase sisaldavate toodete ja seadmete turuleviimine on ELi tasandil harmoneeritud määrusega (EÜ) nr 842/2006, eriti selle artikliga 9 ja II lisaga.

    (20)

    Taani korraldus sisaldab rangemaid sätteid kui määrus (EÜ) nr 842/2006, kuna see hõlmab F-gaase sisaldavate uute toodete impordi, müügi ja kasutamise üldist keeldu alates 1. jaanuarist 2006 ning uute ja kokkukogutud F-gaaside impordi, müügi ja kasutamise keeldu alates 1. jaanuarist 2006, kõnealune määrus aga hõlmab turuleviimise piiratud keeldu, kuna seda kohaldatakse üksnes II lisas loetletud toodete suhtes.

    (21)

    Tulenevalt eespool nimetatust, sealhulgas määruse (EÜ) nr 842/2006 artikli 9 lõike 3 punktist b, teatavad liikmesriigid võetud meetmetest komisjonile, toetudes seejuures oma põhjendustele. Sellised meetmed peavad olema kooskõlas EÜ asutamislepinguga.

    (22)

    Võttes arvesse määrust (EÜ) nr 842/2006, kontrollitakse vastavust artikli 95 lõikes 4 ja artikli 95 lõikes 6 sätestatud menetluse abil. Artikli 95 lõike 4 kohaselt tuleb lisaks teatisele selgitada ka põhjusi, mis on seotud kas ühe või mitme artiklis 30 osutatud olulise vajadusega või keskkonna või töökeskkonna kaitsega.

    (23)

    Eespool esitatut silmas pidades leiab komisjon, et Taani esitatud taotlus lubada säilitada teatavaid tööstustekkelisi kasvuhoonegaase käsitlevad siseriiklikud õigusnormid, on EÜ asutamislepingu artikli 95 lõike 4 kohaselt vastuvõetav.

    2.   Põhjenduste hindamine

    (24)

    Vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 95 lõikele 4 ja lõike 6 esimesele lõigule peab komisjon kindlaks tegema, et kõik tingimused, mis annavad liikmesriigile võimaluse kõnealuses artiklis sätestatud ühenduse ühtlustamismeetodist kõrvale kalduvate riiklike õigusnormide säilitamiseks, on täidetud. Eelkõige peavad siseriiklikud õigusnormid olema põhjendatud asutamislepingu artiklis 30 osutatud oluliste vajadustega või seotud keskkonna või töökeskkonna kaitsega, ei tohi olla meelevaldse diskrimineerimise vahendid või liikmesriikidevahelise kaubanduse varjatud piirangud ning need ei tohi põhjustada ebaproportsionaalseid ja ülearuseid tõkkeid siseturu toimimisele.

    2.1.   Tõendamiskohustus

    (25)

    Artikli 95 lõike 4 alusel teatatud riiklike õigusnormide põhjendatuse kontrollimisel toetub komisjon asjaomase liikmesriigi esitatud põhjendustele. See tähendab, et vastavalt EÜ asutamislepingu sätetele peab siseriiklike meetmete põhjendatust tõendama nende säilitamise taotluse esitanud liikmesriik.

    (26)

    Teavitav liikmesriik esitab piisavalt põhjendusi, fakte ja teaduslikke tõendeid, et saada luba rangemate riiklike õigusaktide säilitamiseks. Liikmesriigi enda huvides on lisada teatisele kõik taotlust toetavad sisulised või õiguslikud osad (3). Kui kõnealused osad teatisest puuduvad, on komisjonil põhjust käsitada teatist põhjendamatuna.

    2.2.   Artiklis 30 osutatud oluliste vajaduste ja keskkonna või töökeskkonna kaitsega seotud põhjendamine

    2.2.1.   Taani seisukoht

    (27)

    Siseriiklike õigusnormide säilitamise põhjendamiseks on Taani ametiasutused esitanud seletuskirja järgmiste põhjendustega.

    (28)

    2. juuli 2002. aasta korralduses nr 552 käsitletakse teatavate tugeva kasvuhooneefektiga tööstustekkeliste kasvuhoonegaaside (HFC, PFC ja SF6) reguleerimist. Näiteks Taanis kõige enam kasutatava kahe HFC-gaasi (HFC-134a ja HFC-404A) 1 kg on samaväärne vastavalt 1 300 kg ja 3 780 kg CO2-ga; 1 kg SF6 on võrdne rohkem kui 22 000 kg CO2-ga.

    (29)

    Vastavalt Kyoto protokollile kohustus Euroopa Ühendus ajavahemikul 2008–2012 vähendama liikmesriikide üldisi kasvuhoonegaasi heitkoguseid 1990. aasta tasemest vähemalt 8 % võrra. Edasiste arutelude jooksul EÜga (nõukogu 25. aprilli 2002. aasta otsus 2002/358/EÜ, mis käsitleb Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kliimamuutuste raamkonventsiooni Kyoto protokolli heakskiitmist Euroopa Ühenduse nimel ja sellega võetavate ühiste kohustuste täitmist (4) kohustus Taani kõnealusel ajavahemikul vähendama kasvuhoonegaasi heidete üldkogust 21 % võrra.

    (30)

    Oma teatises tuginevad Taani ametiasutused keskkonnakaitse eesmärkidele ja eelkõige otsuses 2002/358/EÜ sätestatud nõudele igal võimalikul viisil saavutada kasvuhoonegaaside vähendamine.

    (31)

    Kõnealuse korralduse eesmärk on fluoritud kasvuhoonegaasi heidete vältimisega kaasa aidata kasvuhoonegaasi heitkoguste vähendamisele.

    (32)

    Taani ametiasutused juhivad tähelepanu sellele, et tööstustekkelisi kasvuhoonegaase käsitleva Taani korraldusega on seatud eesmärk – tööstustekkeliste kasvuhoonegaaside kasutamist ja seega nende heitkoguseid võimalikult piirata, et aidata sel viisil kaasa kõnealuste gaaside vähendamisele ja täita Taani võetud rahvusvahelisi kohustusi. Taani ametiasutused leiavad, et kasvuhoonegaasi heitkoguste vähendamise ambitsioonikas eesmärk, mille Taani on otsuse 2002/358/EÜ alusel kohustuseks võtnud, nõuab tõsist pingutust, et võidelda kasvuhoonegaasi heitkoguste iga allika vastu.

    (33)

    Fluorosüsivesinikke kasutatakse Taanis peamiselt külmutusseadmete jahutusvedelikena. Perfluorosüsivesinikke Taanis enam ei kasutata. Väävelheksafluoriide kasutati seni helikindlates klaaspakettides ja teatavate lülitite elektriosades. Tänapäeval on selle kasutamine piiratud vaid viimati nimetatuga, milleks vajatakse ühendit ainult mõned tonnid aastas.

    (34)

    Taani ametiasutused osutavad teatises prognoosidele, mille kohaselt kahekordistuks heitkoguste tase ilma edasise reguleerimiseta 2010. aastaks, mis on 0,5–0,7 miljonit tonni süsinikdioksiidi ekvivalentkogust rohkem kui teatatud õiguslikes meetmetes.

    (35)

    Taani ametiasutused viitavad sellele, et ühenduse tasandil määrusega (EÜ) 842/2006 kehtestatud põhimõtted kasutuspiirangutega heitkoguseid vähendada on Taani õigusaktides juba rohkem kui 50 aasta eest kasutusele võetud ja alates sellest ajast F-gaaside kasutamise suhtes kohaldatud ning seepärast ei saa Taanis tõenäoliselt edasiste vähendamistega arvestada.

    (36)

    Teatises edastab Taani lühikirjelduse mõne rakendusvaldkonna kohta, kus on välja töötatud alternatiivsed lahendused ja mis on seega hõlmatud Taani õigusaktidega. Taani eeldab, et on olemas alternatiivid tööstustekkelistele kasvuhoonegaasidele, mida on kasutatud rakendusvaldkondades, mis on keelatud 1. jaanuarist 2006 või keelatakse 1. jaanuarist 2007.

    (37)

    Korraldusega hõlmatud F-gaase sisaldavate uute toodete impordi, müügi ja kasutamise üldise keelu suhtes kehtivad erandid on täpsustatud kõnealuse korralduse I lisas. Kõnealused erandid on seotud mitmete väga spetsiifiliste rakendustega ning mitmete tavapärasemate rakenduste puhul põhinevad erandid vastavates süsteemides kasutatud kasvuhoonegaaside kogustel, mistõttu kehtib erand nt jahutusseadmete, soojuspumpade või kliimaseadmete puhul, mille külmutusagensi kogus on 0,15 kuni 10 kg, ning soojusvahetite puhul, mille külmutusagensi kogus on kuni 50 kg. Erand kehtib ka laevade jaoks ja sõjaliseks otstarbeks ette nähtud toodete puhul ning SF6 kasutamisel kõrgepingeseadmetes.

    (38)

    Lisaks eespool nimetatud eranditele võimaldatakse Taani korraldusega üksikutel erijuhtudel teha erand üldisest keelust, et kõnealustel juhtudel vältida keelust tulenevaid ebaproportsionaalselt tõsiseid tagajärgi (näiteks juhtude puhul, mida ei olnud korralduse väljaandmise ajal võimalik kavandada; erijuhtudel, kus fluorosüsivesinike alternatiividel põhineva külmutusseadme paigaldamine põhjustaks paigaldajale/omanikule erakordseid ja põhjendamatuid lisakulutusi; või juhtudel, kus süsinikdioksiidi ekvivalendiks ümber arvestatud kasvuhoonegaasi heitkoguse üldkogus on F-gaase sisaldava süsteemi jaoks väiksem).

    (39)

    Võimalust erandite tegemiseks on ette nähtud kasutada nii, et keskkonnapoliitilisest üldseisukohast saavutatakse keelust loodetav keskkonna paranemine parimal ja mõjusamail viisil, võttes arvesse ka energeetika aspekte.

    (40)

    Vastavalt 16. jaanuari 1996. aasta keemiliste ainete ja toodete akti nr 21 artiklile 8 ei kohaldata keeldu eranditult ekspordiks ette nähtud toodete impordi, tootmise ja müügi suhtes.

    (41)

    Lisaks sellele ei kehti keeld ekspordiks ette nähtud toote tootmiseks kasutatavate tööstustekkeliste kasvuhoonegaaside impordi puhul.

    (42)

    Taani valitsus on seisukohal, et korralduse eesmärk on kaitsta keskkonda ning see on fluoritud gaaside vältimiseks ja vähendamiseks vajalik ning asjakohane. Seepärast on see tema arvates vastavuses EÜ asutamislepinguga.

    2.2.2.   Taani seisukoha hinnang

    (43)

    Pärast Taani esitatud teabe kontrollimist leiab komisjon, et taotlus säilitada rangemad meetmed, kui määruses (EÜ) 842/2006 on sätestatud, võib tunnistada asutamiselepinguga kooskõlas olevateks järgmistel põhjustel.

    2.2.2.1.   Keskkonnaalane põhjendus

    (44)

    Korraldus on üks osa Taani kehtestatud laiemast strateegiast Kyoto protokolli ja selle alusel ühenduse tasandil vastu võetud kohustuste jagamise lepingu kohase heitkoguste vähendamise eesmärgi saavutamiseks. Sellise ühenduse korra kohaselt vähendab Taani oma kasvuhoonegaaside heitkoguseid aastatel 2008–2012 21 % võrra, võrreldes 1990. alusaasta tasemega.

    (45)

    Eespool esitatut arvesse võttes kehtestab Taani oma kohustuste täitmiseks kõiki kasvuhoonegaasi heitkoguste allikaid hõlmava kliimastrateegia. F-gaasidega seotud meetmed on seega osa kohustuste täitmiseks kehtestatud üldstrateegiast. Tuleks märkida, et kõnealuste F-gaaside heitkogused tõenäoliselt kahekordistuvad aastaks 2010, kui vastu ei võeta täiendavaid õigusakte külmutusseadmete suureneva kasutuse ja ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. juuni 2000. aasta määruse (EÜ) nr 2037/2000 (osoonikihti kahandavate ainete kohta) (5) kohase klorofluorosüsivesinike külmutuseesmärkidel kasutamise järkjärgulise vähendamise kohta.

    (46)

    Määruse (EÜ) nr 842/2006 rakendamise tulemusena peaks kogu ühenduses F-gaaside heitkogused oluliselt vähenema, eelkõige nendes liikmesriikides, kus asjakohased meetmed kõnealuste gaaside heitkoguste vähendamiseks seni puudusid, ning peamiselt meetmete abil, mille eesmärk on teatavates rakendusvaldkondades F-gaaside piiramist ja kokkukogumist täiustada. Taani õigusaktides on juba rohkem kui 50 aastat tagasi kehtestatud võrreldavad sätted (meetmed kasutuspiiranguks, eelkõige kohustuslike koolitusprogrammide ja regulaarsete lekkimiskontrollidena), mida seejärel kohaldati F-gaase sisaldavate rakendusvaldkondade suhtes, ning seepärast ei ole tõenäoliselt võimalik arvestada edasise olulise vähenemisega ajal, kui F-gaasi heitkogused Taanis arvatavasti suurenevad.

    (47)

    Eespool esitatut arvesse võttes leiab komisjon, et Taani pakutud keskkonnaalane põhjendus, milleks on fluoritud gaaside vähendamine ja vältimine, on õigustatud.

    2.2.2.2.   Taani korralduse asjakohasus ja proportsionaalsus fluoritud kasvuhoonegaaside täiendavat vähendamist hõlmava eesmärgi saavutamisel

    (48)

    F-gaaside heitkoguste edasise vähendamise ja vältimise kontekstis on Taani juba 2002. aastal otsustanud valida uute seadmete turuleviimise valikulise keelustamise. Kõnealune valik tugines uuringutele, mille eesmärk oli eelkõige kontrollida F-gaasivabade alternatiivide olemasolu ja kättesaadavust.

    (49)

    Kõnealustest uuringutest lähtudes nähakse korraldusega alates 1. jaanuarist 2006 ette F-gaase sisaldavate uute toodete impordi, müügi ja kasutamise üldine keeld, millest on teatavate toodete ja seadmete suhtes võimalik teha ka arvukaid automaatseid või teatavatel tingimustel võimalikke kõrvalekaldeid ja erandeid, või mille puhul on võimalik keelutähtaegu ette- või tahapoole nihutada. Korralduse I lisaga hõlmatud konkreetsed erandid on seotud mitmete väga spetsiifiliste rakendustega (nt meditsiinilised aerosoolid, laboriseadmed) ning mitmete tavapärasemate rakenduste puhul põhinevad erandid vastavates süsteemides kasutatud kasvuhoonegaaside kogustel, mistõttu kehtib erand nt jahutusseadmete, soojuspumpade või kliimaseadmete puhul, mille külmutusagensi kogus on 0,15 kuni 10 kg, ning soojusvahetite puhul, mille külmutusagensi kogus on kuni 50 kg. Erand kehtib ka laevade jaoks ja sõjaliseks otstarbeks ette nähtud toodete puhul ning SF6 kasutamisel kõrgepingeseadmetes.

    (50)

    Lisaks võimaldatakse korraldusega üksikutel erijuhtudel saada luba erandiks Taani keskkonnakaitseametilt, nimelt juhtude puhul, mida korralduse väljaandmise ajal ei olnud võimalik kavandada; olukordades, kus ilmneb, et alternatiivid ei ole kättesaadavad või sobivad; või juhtudel, kus süsinikdioksiidi ekvivalendiks ümber arvestatud kasvuhoonegaasi heitkoguse üldkogus (sealhulgas energiatarbimisest tingitud “kaudsed heitkogused”) on F-gaase sisaldava süsteemi jaoks väiksem.

    (51)

    Taani keskkonnakaitseameti kohaldatav menetlus on täpselt kirjeldatud, nagu ka kriteeriumid, mille alusel otsustatakse, kas erandeid tehakse või nende tegemisest keeldutakse. Kõnealuste kriteeriumidega võetakse arvesse proportsionaalsuse põhimõtet.

    (52)

    Tähelepanu tasub juhtida asjaolule, et samal põhimõttel lubatakse Taani korraldusega kasutada F-gaase olemasolevate seadmete korrastus- ja hooldustöödeks, et vältida seadmest asjatut loobumist.

    (53)

    Kuigi korraldusel on mõju ühendusesisesele kaupade vabale ringlusele, jõuab komisjon eespool kirjeldatud analüüsidele tuginedes järeldusele, et korraldus on keskkonnaalasest seisukohast lähtudes põhjendatud ja sellega võetakse arvesse kavandatavate keeldude mõju siseturule ning võimaldatakse teha üksikerandeid.

    (54)

    Samuti tuleks meenutada, et määruse (EÜ) nr 842/2006 artikli 9 lõike 3 punktiga a on siseriiklikke meetmeid lubatud võtta üksnes 31. detsembrini 2012. Seepärast ja arvesse võttes, et Taani Kuningriigi teatises osutatakse kõnealuse määruse asjaomasele artiklile, võib eeldada, et korraldust kohaldatakse piiratud aja jooksul.

    2.3.   Meelevaldse diskrimineerimise vahendite või liikmesriikidevahelise kaubanduse varjatud piirangute puudumine

    (55)

    Vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 95 lõikele 6 kiidab komisjon heaks või lükkab tagasi siseriiklikud õigusnormid, olles eelnevalt kindlaks teinud, kas need on või ei ole meelevaldse diskrimineerimise vahendid või liikmesriikidevahelise kaubanduse varjatud piirangud.

    (56)

    Tuleks meenutada, et EÜ asutamislepingu artikli 95 lõike 4 alusel esitatud taotlust tuleb hinnata vastavalt kõnealuse artikli lõikes 4 ja lõikes 6 sätestatud tingimustele. Kui kas või üks kõnealune tingimus on täitmata, lükatakse taotlus tagasi ilma muude tingimuste kontrollimiseta.

    (57)

    Teatatud siseriiklikud õigusnormid on üldised ning neid kohaldatakse nii omamaiste kui ka imporditud kaupade suhtes. Puudub tõendusmaterjal, et teatatud siseriiklikke õigusnorme võib kasutada ühenduses tegutsevate ettevõtjate vahelise meelevaldse diskrimineerimise vahendina.

    (58)

    Kõnealuse korralduse eesmärk on keskkonnakaitse; ükski asjaolu ei viita sellele, et korralduse kohaldamisega tahetaks meelevaldselt diskrimineerida või liikmesriikide vahelist kaubandust varjatult takistada.

    (59)

    Pidades silmas F-gaasidest tulenevaid ohte keskkonnale, leiab komisjon, et Taani ametiasutuste teatatud siseriiklike õigusnormide kohta puudub tõendusmaterjal, et need oleksid taotletavate eesmärkidega võrreldes siseturu toimimisele ebaproportsionaalseks takistuseks.

    III.   JÄRELDUS

    (60)

    Eespool esitatud kaalutlusi ja Taani ametiasutuste teatise kohta esitatud liikmesriikide ning muude kolmandate osaliste märkusi arvestades leiab komisjon, et 2. juunil 2006. aastal esitatud Taani taotlus säilitada kuni 31. detsembrini 2012 määruses (EÜ) nr 842/2006 sätestatud õigusnormidest rangemad siseriiklikud õigusaktid seoses F-gaase sisaldavate või töökorras hoidmiseks F-gaase vajavate toodete ja seadmete turuleviimisega on vastuvõetav.

    Lisaks leiab komisjon, et kõnealused siseriiklikud õigusnormid:

    vastavad keskkonnakaitsevajadustele,

    võtavad arvesse Taanis keelatud rakendusvaldkondade alternatiivide olemasolu ning tehnilist ja majanduslikku kättesaadavust, ning neil on piiratud majanduslik mõju,

    ei ole meelevaldse diskrimineerimise vahendid ning

    ei kujuta endast varjatud piirangut liikmesriikidevahelisele kaubandusele,

    on EÜ asutamislepinguga kooskõlas.

    Seetõttu leiab komisjon, et kõnealused õigusnormid võib heaks kiita,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Kiidetakse heaks teatavaid fluoritud kasvuhoonegaase käsitlevad siseriiklikud õigusnormid, millest Taani Kuningriik teatas komisjonile 2. juunil 2006 kirja teel ning mis on määruses (EÜ) nr 842/2006 F-gaase sisaldavate või töökorras hoidmiseks F-gaase vajavate toodete ja seadmete turuleviimist käsitlevatest õigusnormidest rangemad. Taani Kuningriik on volitatud kõnealused õigusnormid säilitama 31. detsembrini 2012.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus on adresseeritud Taani Kuningriigile.

    Brüssel, 8. detsember 2006.

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Stavros DIMAS


    (1)  ELT L 161, 16.4.2006, lk 1.

    (2)  ELT C 228, 22.9.2006, lk 4.

    (3)  Vt komisjoni teatis, mis käsitleb EÜ asutamislepingu artiklit 95 (lõiked 4, 5 ja 6) (KOM(2002) 760 lõplik, 23.12.2002), eriti selle lõige 13.

    (4)  EÜT L 130, 15.5.2002, lk 1.

    (5)  EÜT L 244, 29.9.2000, lk 1.


    Top