EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0427

Komisjoni otsus, 29. aprill 2004, millega muudetakse komisjoni otsust 97/221/EÜ loomatervishoiu nõuete ja ühendust transiidina läbivate või ühenduses ajutiselt ladustatavate lihatoodete veterinaarsertifikaatide osas (teatavaks tehtud numbri K(2004) 1589 all)EMPs kohaldatav tekst

ELT L 154, 30.4.2004, p. 8–13 (ES, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ELT L 154, 30.4.2004, p. 7–12 (DA)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/06/2005; mõjud tunnistatud kehtetuks 32005D0432

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/427/oj

32004D0427



Euroopa Liidu Teataja L 154 , 30/04/2004 Lk 0008 - 0013


Komisjoni otsus,

29. aprill 2004,

millega muudetakse komisjoni otsust 97/221/EÜ loomatervishoiu nõuete ja ühendust transiidina läbivate või ühenduses ajutiselt ladustatavate lihatoodete veterinaarsertifikaatide osas

(teatavaks tehtud numbri K(2004) 1589 all)

(EMPs kohaldatav tekst)

(2004/427/EÜ)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, [1] eriti selle artikli 8 lõike 5 kolmandat taanet ning artikli 9 lõike 2 punkti b ja lõike 4 punkti c,

ning arvestades järgmist:

(1) Komisjoni otsusega 97/221/EÜ [2] sätestatakse loomatervishoiu nõuded ja näidisveterinaarsertifikaadid lihatoodete impordiks kolmandatest riikidest.

(2) Komisjoni otsusega 97/222/EÜ [3] koostatakse loetelu kolmandate riikide kohta, millest liikmesriigid lubavad lihatooteid importida.

(3) Nõukogu direktiiviga 97/78/EÜ [4] sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted ja teatud sätted transiidiks on juba praegu olemas artiklis 11, nagu näiteks ANIMO-sõnumite kasutamine ja tavalised veterinaardokumendid impordiks.

(4) Haiguse kontrolli all hoidmiseks ühenduses on siiski vajalik ühendust transiidina läbivate lihatoodete kaubapartiide vastavuse tagamine loa saanud riikide vastavate liikide loomatervishoiu nõuetega impordil.

(5) Nõukogu 21. detsembri 1979. aasta otsust 79/542/EMÜ, [5] millega koostati kolmandate riikide või nende osade loetelu ning sätestati loomade ja inimeste terviseohutusnõudeid ja veterinaarseid sertifitseerimistingimusi teatavate elusloomade ja nende värske liha impordiks ühendusse, on hiljuti muudetud, lisamaks transiiditingimusi ja erandeid transiidiks Venemaal, viidates vastavatele piirikontrollipunktidele seoses viimase määratud eesmärgiga.

(6) Kogemused on näidanud, et piirikontrollipunktile kolmanda eksportiva riigi veterinaardokumentide originaalide esitamine vastavalt direktiivi 97/78/EÜ artiklile 7 kolmanda sihtriigi reguleerimisnõude täitmiseks ei ole piisav, et tagada vastavate toodete loomatervishoiu nõuete efektiivne täitmine ühenduse territooriumile toomisel. Seega on kohane kehtestada vastavate toodete transiidiks konkreetne loomatervishoiusertifikaadi näidis.

(7) Asjakohane on selgitada ka direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 kehtestatud tingimuse rakendamist, mille kohaselt on transiit lubatud ainult nendest kolmandatest riikidest, mille toodete toomine ühenduse territooriumile ei ole keelatud, ja viidata otsusele 97/222/EÜ lisatud kolmandate riikide nimekirjale.

(8) Tulenevalt Kaliningradi geograafilisest asendist ja arvestades kliimatingimusi, mis takistavad teatud perioodidel aastas teatud sadamate kasutamist, tuleb siiski ette näha eritingimused ühendust läbivatele kaubasaadetistele, mis tulevad Venemaalt või suunduvad Venemaale.

(9) Komisjoni otsusega 2001/881/EÜ [6] esitatakse piirikontrollipunktide nimekiri kolmandatest riikidest pärinevate loomade ja loomsete toodete veterinaarkontrolliks kokku lepitud piirikontrollipunktidest ja on asjakohane määrata kindlaks käesoleva otsusega kooskõlas olevad selliste transiitvedude piirikontrollipunktid.

(10) Seepärast tuleks komisjoni otsust 97/221/EÜ vastavalt muuta.

(11) Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Otsust 97/221/EÜ muudetakse järgmiselt:

1. lisatakse artikkel 3a järgmises sõnastuses:

"Artikkel 3a

Liikmesriigid tagavad, et ühenduse territooriumile toodud inimtoiduks mõeldud lihatoodete kaubapartiid, mis on ette nähtud kolmandatele riikidele kas otse transiidina või pärast direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikes 4 või artiklis 13 ettenähtud ladustamist ega ole mõeldud EÜ-sse importimiseks, vastavad järgmistele nõuetele:

a) need on pärit kolmanda riigi territooriumilt või selle osast, mis on kirjas otsuse 97/222/EÜ I lisas ja on töödeldud lihatoodete nimetatud liikide impordiks vajalikele miinimumnõuetele vastavalt;

b) need täidavad vastavate liikide spetsiifilisi loomatervishoiu nõudeid, mis on esitatud otsuse 97/221/EÜ I lisa põhjal koostatud loomatervishoiusertifikaadi näidisel;

c) nendega on kaasas III lisaga kehtestatud vormile vastav loomatervishoiu sertifikaat, mille on allkirjastanud vastava kolmanda riigi pädeva veterinaarasutuse veterinaararst;

d) nende ühtsel veterinaaralasel sisenemisdokumendil on sisenemiskoha piirikontrollipunkti veterinaararsti kinnitus vastavalt kas transiidiks või ladustamiseks lubamise kohta."

2. Lisatakse järgmine artikkel 3b:

"Artikkel 3b

1. Erandina artiklist 3a lubavad liikmesriigid ühendust läbivat maantee- või raudteetransiiti otsuse 2001/881/EÜ lisas IV nimetatud tunnustatud ühenduse piirikontrollipunktide vahel kaubasaadetistele, mis otse või läbi kolmanda riigi tulevad Venemaalt või suunduvad Venemaale, kui on täidetud järgmised tingimused:

a) kaubapartii kannab Euroopa Ühendusse sisenemise piirikontrollipunktis pädeva veterinaarteenistuse poolt pandud seerianumbriga plommi;

b) kaubapartiiga kaasas olevad ja direktiivi 97/78/EÜ artiklis 7 viidatud dokumendid peavad igal lehel kandma piirikontrollipunkti eest vastutava pädeva asutuse veterinaararsti templit "AINULT TRANSIIDIKS LÄBI EÜ VENEMAALE";

c) tuleb täita direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 sätestatud menetlusreegleid;

d) kaubapartii on ühtsel veterinaaralasel sisenemisdokumendil sisenemise piirikontrollipunkti veterinaararsti poolt kinnitatud transiidiks vastuvõetavana.

2. nende kaubapartiide direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikes 4 või artiklis 13 määratletud mahalaadimine või ladustamine ühenduse territooriumil ei ole lubatud.

3. pädev asutus viib läbi regulaarseid auditeid tagamaks kaubapartiide arvu ja Euroopa Ühendusest väljuvate toodete koguse vastavust sisenemise arvule ja kogusele."

3. lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.

Artikkel 2

Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. maist 2004.

Artikli 1 punkti 1 ja lisa kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2005.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel, 29. aprill 2004

Komisjoni nimel

komisjoni liige

David Byrne

[1] EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.

[2] EÜT L 89, 4.4.1997, lk 32.

[3] EÜT L 98, 4.4.1997, lk 39. Otsust on viimati muudetud otsusega 2004/245/EÜ (ELT L 77, 13.3.2004, lk 62).

[4] EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9. Direktiivi on viimati muudetud ühinemisaktiga (ELT L 236, 23.9.2003, lk 381).

[5] EÜT L 146, 14.6.1979, lk 15. Otsust on viimati muudetud otsusega 2004/372/EÜ (ELT L 118, 11.3.2004, lk 45).

[6] EÜT L 326, 11.12.2001, lk 44. Otsust on viimati muudetud otsusega 2004/273/EÜ (ELT L 86, 24.3.2003, lk 21).

--------------------------------------------------

LISA

Otsuse 97/221/EMÜ lisa muudetakse järgmiselt:

1. Lisa nimetatakse ümber I lisaks.

"

2. II LISA

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------

Top