This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R0134
Council Regulation (EC) No 134/2002 of 22 January 2002 amending Regulation (EC) No 2531/98 concerning the application of minimum reserves by the European Central Bank
Nõukogu määrus (EÜ) nr 134/2002, 22. jaanuar 2002, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2531/98 kohustuslike reservide kohaldamise kohta Euroopa Keskpanga poolt
Nõukogu määrus (EÜ) nr 134/2002, 22. jaanuar 2002, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2531/98 kohustuslike reservide kohaldamise kohta Euroopa Keskpanga poolt
EÜT L 24, 26.1.2002, p. 1–1
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Euroopa Liidu Teataja L 024 , 26/01/2002 Lk 0001 - 0001
Nõukogu määrus (EÜ) nr 134/2002, 22. jaanuar 2002, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 2531/98 kohustuslike reservide kohaldamise kohta Euroopa Keskpanga poolt EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Keskpankade Süsteemi ja Euroopa Keskpanga põhikirja (edaspidi "põhikiri"), eriti selle artiklit 19.2, võttes arvesse Euroopa Keskpanga (edaspidi "EKP") soovitust, võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust, [1] võttes arvesse komisjoni arvamust, [2] tegutsedes Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 107 lõikes 6 ja põhikirja artiklis 42 sätestatud korras ning vastavalt põhikirja artiklis 43.1, samuti asutamislepingule lisatud teatavaid Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigiga seotud sätteid käsitleva protokolli punktis 8 ja teatavaid Taaniga seotud sätteid käsitleva protokolli punktis 2 sätestatud tingimustele, ning arvestades järgmist: (1) 23. novembril 1998 võttis nõukogu vastu määruse (EÜ) nr 2531/98 kohustuslike reservide kohaldamise kohta Euroopa Keskpanga poolt. [3] (2) Konkreetsed sanktsioonid ja kord on sätestatud määruses (EÜ) nr 2531/98, milles nähakse ette teatavate rikkumiste puhul sanktsioonide rakendamise lihtsustatud kord, kuid osutatakse sanktsioonide rakendamispõhimõtetele ja -korrale, mis on sätestatud nõukogu 23. novembri 1998. aasta määruses (EÜ) nr 2532/98 Euroopa Keskpanga volituste kohta rakendada sanktsioone. [4] (3) Määruse (EÜ) nr 2532/98 artikli 3 lõikes 7 sätestatud läbivaatamise korra, mida on lihtsustatud nõukogu määruse (EÜ) nr 2531/98 artikli 7 lõikes 2, rakendamise kogemused näitavad, et viieteistkümnele päevale lühendatud aja jooksul ei jõua EKP nõukogu asjakohast otsust vastu võtta. (4) Tõhusa läbivaatamiskorra tagamiseks tuleks EKP nõukogule otsuse tegemiseks antavat aega pikendada kahe kuuni, ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: Artikkel 1 Määruse (EÜ) nr 2531/98 artikli 7 lõikes 2 olev viide määruse (EÜ) nr 2532/98 artikli 3 lõikele 7 jäetakse välja. Artikkel 2 Käesolev määrus jõustub selle Euroopa Ühenduste Teatajas avaldamise päeval. Käesolevat määrust kohaldatakse taotluste suhtes, mis on esitatud pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva. Sel eesmärgil on asjakohane kuupäev see, millal EKP taotluse kätte saab. Käesolev määrus on Euroopa Ühenduse asutamislepingu kohaselt tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav. Brüssel, 22. jaanuar 2002 Nõukogu nimel eesistuja R. De Rato y Figaredo [1] Arvamus on esitatud 4.7.2001 (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata). [2] Arvamus on esitatud 24.10.2001 (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avaldamata). [3] EÜT L 318, 27.11.1998, lk 1. [4] EÜT L 318, 27.11.1998, lk 4. --------------------------------------------------