This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0776
Council Decision (EU) 2016/776 of 29 April 2016 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Government of the Cook Islands and the Implementation Protocol thereto
Nõukogu otsus (EL) 2016/776, 29. aprill 2016, Euroopa Liidu ja Cooki saarte valitsuse vahelise säästva kalapüügi partnerluslepingu ja selle rakendamise protokolli Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja nende ajutise kohaldamise kohta
Nõukogu otsus (EL) 2016/776, 29. aprill 2016, Euroopa Liidu ja Cooki saarte valitsuse vahelise säästva kalapüügi partnerluslepingu ja selle rakendamise protokolli Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja nende ajutise kohaldamise kohta
ELT L 131, 20.5.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/776/oj
20.5.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 131/1 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2016/776,
29. aprill 2016,
Euroopa Liidu ja Cooki saarte valitsuse vahelise säästva kalapüügi partnerluslepingu ja selle rakendamise protokolli Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja nende ajutise kohaldamise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 43 koostoimes artikli 218 lõikega 5,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Liit ja Cooki saarte valitsus pidasid läbirääkimisi säästva kalapüügi partnerluslepingu (edaspidi „leping“) ja selle rakendamise protokolli üle (edaspidi „protokoll“), millega nähakse ette liidu laevade kalapüügivõimalused Cooki saarte suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni all olevates vetes. |
(2) |
Läbirääkimised viidi edukalt lõpule ning leping ja protokoll parafeeriti 21. oktoobril 2015. |
(3) |
Lepingu artiklis 16 ja protokolli artiklis 12 nähakse ette lepingu ja protokolli ajutine kohaldamine alates nende allkirjastamise kuupäevast. |
(4) |
Leping ja protokoll tuleks allkirjastada ning neid tuleks kohaldada ajutiselt kuni nende sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu ja Cooki saarte valitsuse vahelise säästva kalapüügi partnerluslepingu ja selle rakendamise protokolli liidu nimel allkirjastamiseks antakse luba, tingimusel et nimetatud leping ja protokoll sõlmitakse.
Lepingu ja protokolli tekstid on lisatud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud lepingule ja protokollile liidu nimel alla kirjutama.
Artikkel 3
Lepingut ja protokolli kohaldatakse ajutiselt alates nende allkirjastamise kuupäevast kuni nende sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni (1).
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Brüssel, 29. aprill 2016
Nõukogu nimel
eesistuja
A. G. KOENDERS
(1) Nõukogu peasekretariaat avaldab lepingu ja protokolli ajutise kohaldamise kuupäeva Euroopa Liidu Teatajas.