This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0009
Commission Decision of 18 December 2006 amending Decision 2005/779/EC concerning animal health protection measures against swine vesicular disease in Italy (notified under document number C(2006) 6574) (Text with EEA relevance)
Komisjoni otsus, 18. detsember 2006 , millega muudetakse otsust 2005/779/EÜ, mis käsitleb loomade tervisekaitsemeetmeid sigade vesikulaarhaiguse vastu Itaalias (teatavaks tehtud numbri K(2006) 6574 all) (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni otsus, 18. detsember 2006 , millega muudetakse otsust 2005/779/EÜ, mis käsitleb loomade tervisekaitsemeetmeid sigade vesikulaarhaiguse vastu Itaalias (teatavaks tehtud numbri K(2006) 6574 all) (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 7, 12.1.2007, p. 15–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
ELT L 219M, 24.8.2007, p. 1–2
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 20/03/2019; mõjud tunnistatud kehtetuks 32019D0470
12.1.2007 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 7/15 |
KOMISJONI OTSUS,
18. detsember 2006,
millega muudetakse otsust 2005/779/EÜ, mis käsitleb loomade tervisekaitsemeetmeid sigade vesikulaarhaiguse vastu Itaalias
(teatavaks tehtud numbri K(2006) 6574 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2007/9/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (1) eriti selle artikli 10 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni 8. novembri 2005. aasta otsus 2005/779/EÜ, mis käsitleb loomade tervisekaitsemeetmeid sigade vesikulaarhaiguse vastu Itaalias, (2) võeti vastu seoses kõnealuse haiguse esinemisega Itaalias. Nimetatud otsusega sätestatakse loomatervishoiunõuded seoses sigade vesikulaarhaigusega nii liikmesriigi nendes piirkondades, mis on tunnistatud kõnealusest haigusest vabaks, kui ka nendes, mida vabaks tunnistatud ei ole. |
(2) |
Itaalia esitatud teabe põhjal tuleks haiguse ennetamiseks ja selle leviku takistamiseks tugevdada direktiivis 2005/779/EÜ sätestatud meetmeid seoses järelevalvega ettevõtetes ja sigade kogumiskeskustes, eelkõige katsete tegemise ja proovide võtmisega. Lisaks sellele tuleks karmistada sigade väljaviimise tingimusi ettevõtetest ning piirkondadest, mis ei ole sigade vesikulaarhaigusest vabaks tunnistatud. |
(3) |
Seetõttu tuleks otsust 2005/779/EÜ vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust 2005/779/EÜ muudetakse järgmiselt.
1. |
Artikli 5 lõike 2 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega: “2. Aretussigu pidavates ettevõtetes võetakse seroloogiliste testide jaoks proove 12 juhuslikult valitud aretussealt või kõigilt aretussigadelt, kui majandis peetakse vähem kui 12 aretussiga, tehes seda järgmiste intervallidega: ” |
2. |
Artikkel 6 asendatakse järgmisega: “Artikkel 6 Järelevalve piirkondades, mida ei ole sigade vesikulaarhaigusest vabaks tunnistatud 1. Itaalia tagab, et proovide võtmine ja kontroll sigade vesikulaarhaiguse avastamiseks piirkondades, mida ei ole kõnealusest haigusest vabaks tunnistatud, viiakse läbi vastavalt lõigetele 2, 3 ja 4. 2. Sigade vesikulaarhaigusest vabaks tunnistatud ettevõtetes, kus peetakse aretussigu, ja sigade kogumiskeskustes kehtivad artikli 5 lõike 2 sätted. 3. Sigade vesikulaarhaigusest vabaks tunnistatud ettevõtetes, kus aretussigu ei peeta, võetakse seroloogiliste testide jaoks kaks korda aastas proove 12 juhuslikult valitud sealt või kõigilt sigadelt, kui ettevõttes peetakse vähem kui 12 siga. 4. Sigade kogumiskeskustes võetakse väljaheiteproove viroloogiliseks testimiseks kord kuus igast sulust, kus sigu tavaliselt peetakse. Sigu ei tohi kogunemiskeskustest ära viia enne, kui on saadud testide tulemused ning need on negatiivsed. ” |
3. |
Artiklit 7 muudetakse järgmiselt:
|
4. |
Artikli 8 punkt e asendatakse järgmise tekstiga:
|
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 18. detsember 2006
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Markos KYPRIANOU
(1) EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2002/33/EÜ (EÜT L 315, 19.11.2002, lk 14).
(2) ELT L 293, 9.11.2005, lk 28.