EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CB0374

Kohtuasi C-374/21: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 20. oktoobri 2022. aasta määrus (Supremo Tribunal Administrativo eelotsusetaotlus – Portugal) – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) versus AB, CD, EF (Eelotsusetaotlus – Euroopa Kohtu kodukorra artikli 53 lõige 2 ja artikkel 99 – Määrus (EÜ, Euratom) nr 2988/95 – Euroopa Liidu omavahendid – Liidu finantshuvide kaitse – Eeskirjade eiramise menetlemine – Artikkel 4 – Haldusmeetmete võtmine – Artikli 3 lõige 1 – Menetluse algatamise aegumistähtaeg – Lõppemine – Tuginemise võimalikkus sundtäitmise menetluses – Artikli 3 lõige 2 – Täitmise tähtaeg – Kohaldatavus – Tähtaja algus – Katkemine ja peatamine)

ELT C 24, 23.1.2023, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.1.2023   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 24/16


Euroopa Kohtu (üheksas koda) 20. oktoobri 2022. aasta määrus (Supremo Tribunal Administrativo eelotsusetaotlus – Portugal) – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) versus AB, CD, EF

(Kohtuasi C-374/21) (1)

(Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikli 53 lõige 2 ja artikkel 99 - Määrus (EÜ, Euratom) nr 2988/95 - Euroopa Liidu omavahendid - Liidu finantshuvide kaitse - Eeskirjade eiramise menetlemine - Artikkel 4 - Haldusmeetmete võtmine - Artikli 3 lõige 1 - Menetluse algatamise aegumistähtaeg - Lõppemine - Tuginemise võimalikkus sundtäitmise menetluses - Artikli 3 lõige 2 - Täitmise tähtaeg - Kohaldatavus - Tähtaja algus - Katkemine ja peatamine)

(2023/C 24/22)

Kohtumenetluse keel: portugali

Eelotsusetaotluse esitanud kohus

Supremo Tribunal Administrativo

Põhikohtuasja menetluse pooled

Hageja: Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)

Kostjad: AB, CD, EF

Resolutsioon

1.

Euroopa Liidu Nõukogu 18. detsembri 1995. aasta määruse (EÜ, Euratom) nr 2988/95 Euroopa ühenduste finantshuvide kaitse kohta artikli 3 lõiget 1

tuleb tõlgendada nii, et

kui võrdväärsuse põhimõte ja tõhususe põhimõte on täidetud, ei ole sellega vastuolus riigisisesed õigusnormid, mille kohaselt selleks, et vaidlustada alusetult makstud summade tagasinõudmise otsust, mis tehti pärast selles sättes ette nähtud menetluse algatamise aegumistähtaja möödumist, peab selle otsuse adressaat teatava aja jooksul tuginema otsuses toime pandud eeskirjade rikkumisele pädevas halduskohtus, kuna vastasel juhul see õigus lõpeb ja ta ei saa enam vastu vaielda nimetatud otsuse täitmisele, viidates samale eeskirjade rikkumisele kohtulikus sundtäitmise menetluses, mis on tema vastu algatatud.

2.

Määruse nr 2988/95 artikli 3 lõike 2 esimest lõiku

tuleb tõlgendada nii, et

võlgnikuks oleva üksuse – kes on alusetult saadud summade tagasinõudmise otsuse adressaat – kõrval teise võimalusena vastutavatel isikutel, kellele laiendati maksude sissenõudmise menetlust, peab olema võimalik tugineda selle määruse artikli 3 lõike 2 esimeses lõigus ette nähtud täitmise tähtaja möödumisele või vajaduse korral selle määruse artikli 3 lõike 3 alusel pikemale täitmise tähtajale, et vaidlustada nende summade tagasinõudmist.

3.

Määruse nr 2988/95 artikli 3 lõike 2 esimest lõiku

tuleb tõlgendada nii, et

alusetult saadud summade tagasimaksmise otsuse täitmise puhul hakkab selles kehtestatud täitmise tähtaeg kulgema alates päevast, mil see otsus muutub lõplikuks, st päeval, kui lõpeb kaebetähtaeg või ammenduvad õiguskaitsevahendid.


(1)  ELT C 357, 6.9.2021.


Top