Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum 62018CB0293
Case C-293/18: Order of the Court (Second Chamber) of 19 March 2019 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Galicia — Spain) — Sindicato Nacional de CCOO de Galicia v Unión General de Trabajadores de Galicia (UGT), Universidad de Santiago de Compostela, Confederación Intersindical Galega (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 1999/70/EC — Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Clauses 2 and 3 — Definition of ‘fixed-term worker’ — Clause 4 — Principle of non-discrimination — Comparability of situations — Justification — Compensation in the event of the termination of a permanent employment contract on an objective ground — No compensation on expiry of a fixed-term pre-doctoral employment contract)
kohtuasi C-293/18: Euroopa Kohtu (teine koda) 19. märtsi 2019. aasta määrus (Tribunal Superior de Justicia de Galicia eelotsusetaotlus — Hispaania) — Sindicato Nacional de CCOO de Galicia versus Unión General de Trabajadores de Galicia (UGT), Universidad de Santiago de Compostela, Confederación Intersindical Gallega (Eelotsusetaotlus — Sotsiaalpoliitika — Direktiiv 1999/70/EÜ — ETUC, UNICE ja CEEP raamkokkulepe tähtajalise töö kohta — Klauslid 2 ja 3 — Mõiste „tähtajaline töötaja“ — Klausel 4 — Diskrimineerimiskeelu põhimõte — Olukordade sarnasus — Põhjendatus — Tähtajatu töölepingu objektiivsel põhjusel ülesütlemisel makstav hüvitis — Hüvitise puudumine doktoriväitekirja ettevalmistava teadustöötaja tähtajalise töölepingu lõppemisel)
kohtuasi C-293/18: Euroopa Kohtu (teine koda) 19. märtsi 2019. aasta määrus (Tribunal Superior de Justicia de Galicia eelotsusetaotlus — Hispaania) — Sindicato Nacional de CCOO de Galicia versus Unión General de Trabajadores de Galicia (UGT), Universidad de Santiago de Compostela, Confederación Intersindical Gallega (Eelotsusetaotlus — Sotsiaalpoliitika — Direktiiv 1999/70/EÜ — ETUC, UNICE ja CEEP raamkokkulepe tähtajalise töö kohta — Klauslid 2 ja 3 — Mõiste „tähtajaline töötaja“ — Klausel 4 — Diskrimineerimiskeelu põhimõte — Olukordade sarnasus — Põhjendatus — Tähtajatu töölepingu objektiivsel põhjusel ülesütlemisel makstav hüvitis — Hüvitise puudumine doktoriväitekirja ettevalmistava teadustöötaja tähtajalise töölepingu lõppemisel)
ELT C 280, 19.8.2019., 11—11. o.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.8.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 280/11 |
Euroopa Kohtu (teine koda) 19. märtsi 2019. aasta määrus (Tribunal Superior de Justicia de Galicia eelotsusetaotlus — Hispaania) — Sindicato Nacional de CCOO de Galicia versus Unión General de Trabajadores de Galicia (UGT), Universidad de Santiago de Compostela, Confederación Intersindical Gallega
(kohtuasi C-293/18) (1)
(Eelotsusetaotlus - Sotsiaalpoliitika - Direktiiv 1999/70/EÜ - ETUC, UNICE ja CEEP raamkokkulepe tähtajalise töö kohta - Klauslid 2 ja 3 - Mõiste „tähtajaline töötaja“ - Klausel 4 - Diskrimineerimiskeelu põhimõte - Olukordade sarnasus - Põhjendatus - Tähtajatu töölepingu objektiivsel põhjusel ülesütlemisel makstav hüvitis - Hüvitise puudumine doktoriväitekirja ettevalmistava teadustöötaja tähtajalise töölepingu lõppemisel)
(2019/C 280/13)
Kohtumenetluse keel: hispaania
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Tribunal Superior de Justicia de Galicia
Põhikohtuasja menetluse pooled
Hageja: Sindicato Nacional de CCOO de Galicia
Kostjad: Unión General de Trabajadores de Galicia (UGT), Universidad de Santiago de Compostela, Confederación Intersindical Gallega
Resolutsioon
1. |
Nõukogu 28. juuni 1999. aasta direktiivi 1999/70/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta, lisas toodud 18. märtsil 1999 sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta, eelkõige selle klausli 2 punkti 1 ja klausli 3 punkti 1 tuleb tõlgendada nii, et see on kohaldatav sellistele töötajatele nagu töötajad, kes on tööle võetud selliste doktoriväitekirja ettevalmistava teadustöötaja lepingute alusel nagu põhikohtuasjas. |
2. |
Direktiivi 1999/70 lisas toodud raamkokkuleppe tähtajalise töö kohta klausli 4 punkti 1 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis ei näe töötajatele, kes on tööle võetud selliste doktoriväitekirja ettevalmistava teadustöötaja lepingute alusel nagu põhikohtuasjas, lepingute lõppemisel ette hüvitise maksmist, samas kui hüvitist makstakse tähtajatu töölepinguga töötajatele töölepingu objektiivsel põhjusel ülesütlemisel. |