Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0101

    Kohtuasi C-101/13: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Saksamaa) 28. veebruaril 2013 — U versus Stadt Karlsruhe

    ELT C 156, 1.6.2013, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.6.2013   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 156/19


    Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Saksamaa) 28. veebruaril 2013 — U versus Stadt Karlsruhe

    (Kohtuasi C-101/13)

    2013/C 156/30

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

    Põhikohtuasja pooled

    Kaebaja ja apellatsioonkaebuse esitaja: U

    Vastustaja ja vastustaja apellatsioonimenetluses: Stadt Karlsruhe

    Eelotsuse küsimused

    1.

    Kas määruse nr 2252/2004 (1) lisa kohaselt peab liikmesriigi poolt välja antava passi masinloetav isikuandmete lehekülg vastama kõigile ICAO (2) dokumendi nr 9303 esimeses osas (masinloetavad passid) kehtestatud kohustuslikele spetsifikatsioonidele?

    2.

    Kas juhul, kui liikmesriigi nimeõiguse kohaselt koosneb isikunimi eesnimest ja perekonnanimest, võib liikmesriik vastavalt määruse nr 2252/2004 lisale koostoimes ICAO dokumendi nr 9303 esimese osa (masinloetavad passid) IV jao punktiga 8.6 kanda passi masinloetava isikuandmete lehekülje andmeväljale 6 esmase identifitseerimistunnusena ka sünnijärgse perekonnanime?

    3.

    Kas juhul, kui liikmesriigi nimeõiguse kohaselt koosneb isikunimi eesnimest ja perekonnanimest, võib liikmesriik vastavalt määruse nr 2252/2004 lisale koostoimes ICAO dokumendi nr 9303 esimese osa (masinloetavad passid) IV jao punktiga 8.6 kanda passi masinloetava isikuandmete lehekülje andmeväljale 7 teisese identifitseerimistunnusena ka sünnijärgse perekonnanime?

    4.

    Kui teisele või kolmandale küsimusele tuleb vastata jaatavalt: Kas liikmesriik, kelle nimeõiguse kohaselt koosneb isikunimi eesnimest ja perekonnanimest, on Euroopa Liidu põhiõiguste harta (3) artikliga 7 ja EIÕK (4) artikliga 8 tagatud isikunime kaitse alusel kohustatud passi masinloetava isikuandmete lehekülje andmeväljale, kuhu kantakse isiku sünnijärgne nimi, märkima, et sellele andmeväljale kantakse ka sünnijärgne nimi?

    5.

    Kui neljandale küsimusele tuleb vastata eitavalt: Kas liikmesriik, kelle nimeõiguse kohaselt koosneb isikunimi eesnimest ja perekonnanimest ning kelle siseriikliku õiguse normid, mis käsitlevad passe, näevad ette, et passi masinloetava isikuandmete lehekülje andmevälja kirjeldused märgitakse ka inglise ja prantsuse keeles ning passi masinloetava isikuandmete lehekülje andmeväljale 6 tuleb kanda eraldi reale ka isiku sünnijärgne nimi ja selle ette sõna „sündinud” [sks k geboren] lühend „sünd” [sks k geb.], on Euroopa Liidu põhiõiguste harta artikliga 7 ja EIÕK artikliga 8 tagatud isikunime kaitse alusel kohustatud kandma passi sõna „sündinud” lühendi „sünd” ka inglise ja prantsuse keeles?

    6.

    Kui liikmesriigi nimeõiguse kohaselt koosneb isikunimi eesnimest ja perekonnanimest, siis kas vastavalt määruse nr 2252/2004 lisale koostoimes ICAO dokumendi nr 9303 esimese osa (masinloetavad passid) IV jao punktiga 8.6 võib liikmesriik kanda passi masinloetava isikuandmete lehekülje andmeväljale 13 sünnijärgse perekonnanime kui omal valikul passi kantavad muud isikuga seotud andmed?


    (1)  Nõukogu 13. detsembri 2004. aasta määrus (EÜ) nr 2252/2004 liikmesriikide poolt väljastatud passide ja reisidokumentide turvaelementide ja biomeetria standardite kohta (ELT L 385, lk 1).

    (2)  Rahvusvahelise Tsiviillennundusorganisatsioon

    (3)  Euroopa Liidu põhiõiguste harta

    (4)  Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioon


    Top