This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0503
Case C-503/09: Judgment of the Court (Second Chamber) of 21 July 2011 (reference for a preliminary ruling from the Upper Tribunal (United Kingdom)) — Lucy Stewart v Secretary of State for Work and Pensions (Social security — Regulation (EEC) No 1408/71 — Articles 4, 10 and 10a — Short-term incapacity benefit in youth — Sickness benefit or invalidity benefit — Conditions of residence, presence on the date on which the claim is made and past presence — Citizenship of the Union — Proportionality)
Kohtuasi C-503/09: Euroopa Kohtu (teine koda) 21. juuli 2011 . aasta otsus (Upper Tribunal’i (Ühendkuningriik) eelotsusetaotlus) — Lucy Stewart versus Secretary of State for Work and Pensions (Sotsiaalkindlustus — Määrus (EMÜ) nr 1408/71 — Artiklid 4, 10 ja 10a — Puudega noorte lühiajaline töövõimetushüvitis — Haigus- või invaliidsushüvitis — Riigis elamise, taotluse esitamise ajal viibimise ja eelneva viibimise tingimus — Liidu kodakondsus — Proportsionaalsus)
Kohtuasi C-503/09: Euroopa Kohtu (teine koda) 21. juuli 2011 . aasta otsus (Upper Tribunal’i (Ühendkuningriik) eelotsusetaotlus) — Lucy Stewart versus Secretary of State for Work and Pensions (Sotsiaalkindlustus — Määrus (EMÜ) nr 1408/71 — Artiklid 4, 10 ja 10a — Puudega noorte lühiajaline töövõimetushüvitis — Haigus- või invaliidsushüvitis — Riigis elamise, taotluse esitamise ajal viibimise ja eelneva viibimise tingimus — Liidu kodakondsus — Proportsionaalsus)
ELT C 269, 10.9.2011, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.9.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 269/6 |
Euroopa Kohtu (teine koda) 21. juuli 2011. aasta otsus (Upper Tribunal’i (Ühendkuningriik) eelotsusetaotlus) — Lucy Stewart versus Secretary of State for Work and Pensions
(Kohtuasi C-503/09) (1)
(Sotsiaalkindlustus - Määrus (EMÜ) nr 1408/71 - Artiklid 4, 10 ja 10a - Puudega noorte lühiajaline töövõimetushüvitis - Haigus- või invaliidsushüvitis - Riigis elamise, taotluse esitamise ajal viibimise ja eelneva viibimise tingimus - Liidu kodakondsus - Proportsionaalsus)
2011/C 269/09
Kohtumenetluse keel: inglise
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Upper Tribunal
Põhikohtuasja pooled
Apellant: Lucy Stewart
Vastustaja: Secretary of State for Work and Pensions
Ese
Eelotsusetaotlus — Upper Tribunal — Nõukogu 14. juuni 1971. aasta määrus (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes (EÜT L 149, lk 2; ELT eriväljaanne 05/01, lk 35) artiklite 10, 19, 28, 29 ja 95b tõlgendamine — Ühendkuningriigis elavale, vähemalt seitsmekuulise töövõimetusperioodiga 16–25-aastastele töötule makstav hüvitis („short-term incapacity benefit in youth”) — Selle hüvitise määratlemine haigushüvitisena või invaliidsushüvitisena — Hüvitise maksmise sõltuvus elukohast.
Resolutsioon
1. |
Niisugune puudega noorte lühiajaline töövõimetushüvitis, nagu on kõne all põhikohtuasjas, on nõukogu 14. juuni 1971. aasta määruse (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate, füüsilisest isikust ettevõtjate ja nende pereliikmete suhtes (muudetud ja ajakohastatud nõukogu 2. detsembri 1996. aasta määrusega (EÜ) nr 118/97, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. aprilli 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 647/2005) artikli 4 lõike 1 punkti b mõttes invaliidsushüvitis, kui taotluse esitamise kuupäeval on selge, et taotlejal on püsiv või kestev puue. |
2. |
Määruse nr 1408/71 (muudetud määrusega nr 647/2005) artikli 10 lõike 1 esimese lõiguga on vastuolus see, kui liikmesriik seab niisuguse puudega noorte lühiajalise töövõimetushüvitise, nagu on kõne all põhikohtuasjas, andmise sõltuvusse tingimusest, et taotleja elaks alaliselt selle riigi territooriumil. |
ELTL artikli 21 lõikega 1 on vastuolus see, kui liikmesriik seab sellise hüvitise andmise sõltuvusse:
— |
tingimusest, et taotleja oleks eelnevalt viibinud tema territooriumil, välistades kõik muud elemendid, mis võiksid tõendada tegeliku seose olemasolu taotleja ja selle liikmesriigi vahel, ning |
— |
tingimusest, et taotleja viibiks selle riigi territooriumil taotluse esitamise ajal. |