Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005AE1063

Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal Ettepanek: nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr. 3317/94, püügilitsentside kolmandatele riikidele ülemineku osas KOM(2005) 238 lõplik — 2005/0110 (CNS)

ELT C 24, 31.1.2006, p. 19–19 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

31.1.2006   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 24/19


Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal “Ettepanek: nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr. 3317/94, püügilitsentside kolmandatele riikidele ülemineku osas”

KOM(2005) 238 lõplik — 2005/0110 (CNS)

(2006/C 24/07)

16. juunil 2005 otsustas nõukogu EÜ asutamislepingu artikli 37 kohaselt konsulteerida Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteega järgmises küsimuses: “Ettepanek: nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr. 3317/94, püügilitsentside kolmandatele riikidele ülemineku osas”.

Asjaomase töö ettevalmistamise eest vastutava põllumajanduse, maaelu arengu ja keskkonna sektsiooni arvamus võeti vastu .7. septembril 2005. Raportöör oli hr Sarró Iparraguirre.

Komitee võttis 420. täiskogu istungil 28.-29. septembril 2005 (28. septembril) vastu järgmise arvamuse. Poolt hääletas 162, vastu hääletas 2. ja erapooletuks jäi 6.

1.

Ühenduse ja kolmandate riikide vahel sõlmitud kalastuskokkuleppeid uuendavad pooled õigeaegselt, leppides kokku uue protokolli osas, et kalalaevastike tegevuses ei tekiks tööseisakuid.

2.

Läbirääkimiste lõppedes parafeerivad EÜ ja kolmas riik uue protokolli teksti ja lisa, samuti kirjavahetuse, milles sätestatakse uue protokolli esialgne rakendamine alates teatud kuupäevast, milleks on reeglina eelmise protokolli kehtivusaja lõppemisele järgnev kuupäev.

3.

Kõigi eelnimetatud dokumentide parafeerimise kehtivaks tunnistamiseks algatavad komisjoni talitused menetluse ja edastavad nõukogule ametliku ettepaneku vastuvõtmiseks.

4.

Kõnealune menetlus hõlmab kaht elementi:

nõukogu määrus, millele on lisatud Euroopa Parlamendi arvamus;

nõukogu otsus, milles sätestatakse järgmist:

püügivõimaluste jagamine liikmesriikide vahel;

uue protokolli esialgset rakendamist puudutava kirjavahetuse heakskiitmine.

5.

Võib kuluda mitu kuud, enne kui nõukogu komisjoni ametliku ettepaneku vastu võtab ja võib juhtuda, et nõukogu teeb seda mitu kuud pärast kirjavahetuses ette nähtud esialgse rakendamise kuupäeva, kuna läbirääkimiste lõpetamise kuupäev sõltub kolmandast riigist.

6.

Kui nii läheb, siis tekib alates esialgse rakendamise kuupäevast ajavahemik, mille jooksul uues protokollis ette nähtud püügivõimalusi ei ole võimalik kasutada.

7.

Menetlus ja rakendussätted, mida komisjon ja liikmesriik, kelle lipu all asjaomane kalalaev sõidab, ühenduse kalalaevade kalastustegevuse haldamise juures kalastuskokkuleppe raames ja kolmanda riigiga kokku lepitud püügilitsentside käsitlemisel peavad järgima, on sätestatud nõukogu 22. detsembri 1994 (1) määruses (EÜ) nr. 331/94.

8.

Kõnealuses määruse ettepanekus nähakse ette lisada määruse (EÜ) nr. 331/94 artikli 5 lõikesse 2 lõik, milles selgitatakse püügilitsentside taotluse saatmist: komisjonil oli võimalus menetleda liikmesriikide püügivõimaluste taotlusi viivitamatult ja edastada need omalt poolt asjaomasele kolmandale riigile, ootamata ära õigusakti vastuvõtmist nõukogu poolt uue protokolli esialgse rakendamise kohta.

9.

Pidades silmas asjaolu, et on väga oluline vältida kalastustegevuse seisakuid, et kõnealune ettepanek võimaldab säilitada eelmises protokollid sätestatud kalapüügilitsentside jaotamise meetodit ja seega arvestada suhtelise stabiilsuse põhimõtet ning et kõnealune menetlusviis ei kahjusta sätteid, mida nõukogu hiljem võib vastu võtta, on komitee nõus komisjoni poolt esitatud määruse ettepanekuga.

Brüssel, 28. september 2005

Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee

president

Anne-Marie SIGMUND


(1)  EÜT L 350, 31.12.1994.


Top