This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1864
Council Decision (EU) 2019/1864 of 24 October 2019 on the signing, on behalf of the Union, of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Swiss Confederation in the context of negotiations under Article XXVIII of the GATT 1994 on the modification of Switzerland’s WTO concessions with regard to seasoned meat
Nõukogu otsus (EL) 2019/1864, 24. oktoober 2019, Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise kirjavahetuse vormis lepingu, mis käsitleb GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimisi Šveitsi WTO kontsessioonide muutmiseks maitsestatud liha osas, liidu nimel allkirjastamise kohta
Nõukogu otsus (EL) 2019/1864, 24. oktoober 2019, Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise kirjavahetuse vormis lepingu, mis käsitleb GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimisi Šveitsi WTO kontsessioonide muutmiseks maitsestatud liha osas, liidu nimel allkirjastamise kohta
ST/12481/2019/INIT
ELT L 289, 8.11.2019, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.11.2019 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 289/1 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2019/1864,
24. oktoober 2019,
Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise kirjavahetuse vormis lepingu, mis käsitleb GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimisi Šveitsi WTO kontsessioonide muutmiseks maitsestatud liha osas, liidu nimel allkirjastamise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 5,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu andis 6. detsembril 2018 komisjonile loa alustada 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) artikli XXVIII alusel läbirääkimisi, et leppida kokku asjakohased soodustused tulenevalt sellest, et Šveits otsustas muuta loendis LIX – Šveits-Liechtenstein esitatud maitsestatud, kuid töötlemata liha suhtes kohaldatavaid tariifseid soodustusi. |
(2) |
Läbirääkimised viidi lõpule ning Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline kirjavahetuse vormis leping, mis käsitleb GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimisi Šveitsi WTO kontsessioonide muutmiseks maitsestatud liha osas (edaspidi „leping“), parafeeriti 17. juulil 2019. |
(3) |
Käesolev nõukogu otsus on seotud üksnes liidu kaubanduspoliitikaga ja sellega rakendatakse GATT 1994 artikli XXVIII raames peetud läbirääkimiste tulemusel sõlmitud lepingut, mis on Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) lepingust tulenev liidu õigus. |
(4) |
Seepärast tuleks leping allkirjastada, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise kirjavahetuse vormis lepingu, mis käsitleb GATT 1994 artikli XXVIII alusel peetud läbirääkimisi Šveitsi WTO kontsessioonide muutmiseks maitsestatud liha osas, allkirjastamiseks antakse luba, eeldusel et nimetatud leping sõlmitakse (1).
Artikkel 2
Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud lepingule liidu nimel alla kirjutama.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Luxembourg, 24. oktoober 2019
Nõukogu nimel
eesistuja
A.-K. PEKONEN
(1) Lepingu tekst avaldatakse koos selle sõlmimise otsusega.