Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0545

    Nõukogu määrus (EL) nr 545/2012, 25. juuni 2012 , millega muudetakse määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias

    ELT L 165, 26.6.2012, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/545/oj

    26.6.2012   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 165/23


    NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 545/2012,

    25. juuni 2012,

    millega muudetakse määrust (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,

    võttes arvesse nõukogu 1. detsembri 2011. aasta otsust 2011/782/ÜVJP, mis käsitleb Süüria vastu suunatud piiravaid meetmeid (1),

    võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ja Euroopa Komisjoni ühisettepanekut

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Nõukogu võttis 18. jaanuaril 2012. aastal vastu määruse (EL) nr 36/2012, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Süürias, (2) et jõustada enamik meetmeid, mis on sätestatud otsuses 2011/782/ÜVJP. Kõnealuse määrusega keelatakse muu hulgas teatav rahastamine ja finantsabi osutamine seoses kaupadega, mille suhtes kehtib ekspordikeeld.

    (2)

    Otsusega 2012/322/ÜVJP, millega muudetakse otsust 2011/782/ÜVJP (3), arendatakse edasi piiravate meetmete kohaldamist relvaembargoga seotud finantsabile.

    (3)

    Nimetatud meetmed jäävad Euroopa Liidu toimimise lepingu reguleerimisalasse ning seetõttu on vaja nende rakendamiseks võtta regulatiivmeetmeid liidu tasandil, eelkõige selle tagamiseks, et ettevõtjad kõigis liikmesriikides kohaldaksid neid ühetaoliselt.

    (4)

    Seetõttu tuleks määrust (EL) nr 36/2012 vastavalt muuta.

    (5)

    Käesolevas määruses sätestatud meetmete tõhususe tagamiseks peaks käesolev määrus jõustuma viivitamata,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EL) nr 36/2012 muudetakse järgmiselt.

    1)

    Artikli 3 lõige 1 asendatakse järgmisega.

    „1.   Keelatud on:

    a)

    osutada isikutele, üksustele või asutustele Süürias või kasutamiseks Süürias otse või kaudselt tehnilist abi seoses sõjaliste kaupade ühises Euroopa Liidu nimekirjas (4) (edaspidi „sõjaliste kaupade ühine nimekiri”) loetletud kaupade ja tehnoloogiaga või seoses kõnealuses nimekirjas loetletud kaupade tarnimise, tootmise, hoolduse või kasutamisega;

    b)

    osutada isikutele, üksustele või asutustele Süürias või kasutamiseks Süürias otse või kaudselt tehnilist abi või vahendusteenuseid seoses varustuse, kaupade või tehnoloogiaga, mida võidakse kasutada siserepressioonideks või selleks kasutada võidavate toodete tootmise ja hooldamisega, nagu on loetletud I või IA lisas;

    c)

    rahastada otse või kaudselt isikuid, üksusi või asutusi Süürias või anda neile või Süürias kasutamiseks otse või kaudselt finantsabi, pidades sealhulgas silmas toetusi, laenusid ja ekspordikrediidikindlustust, samuti kindlustust ja edasikindlustust, seoses sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või I või IA lisas loetletud kaupade või tehnoloogiaga nende toodete müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või sellega kaasneva tehnilise abi osutamiseks;

    d)

    osaleda teadlikult ja tahtlikult tegevuses, mille eesmärk või tagajärg on kõrvalehoidmine punktides a–c osutatud keeldudest.

    2)

    Artikli 3 lõige 4 asendatakse järgmisega.

    „4.   III lisas loetletud veebisaitidel kindlaksmääratud asjaomaste liikmesriikide pädevate asutuste eelnevat luba on vaja, et:

    a)

    anda isikule, üksusele või asutusele Süürias või kasutamiseks Süürias otse või kaudselt tehnilist abi või osutada neile vahendusteenuseid, mis on seotud IX lisas loetletud seadmete, kaupade või tehnoloogia või selliste seadmete, kaupade või tehnoloogia tarnimise, tootmise, hoolduse ja kasutamisega;

    b)

    rahastada isikuid, üksusi või asutusi Süürias või anda neile või Süürias kasutamiseks otse või kaudselt finantsabi, pidades sealhulgas eelkõige silmas toetusi, laenusid ja ekspordikrediidikindlustust, samuti kindlustust ja edasikindlustust, seoses IX lisas loetletud kaupade või tehnoloogiaga selliste kaupade või tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või eksportimiseks või sellega kaasneva tehnilise abi osutamiseks.

    Pädevad asutused ei anna esimeses lõigus osutatud tehinguteks luba, kui neil on piisavalt põhjust arvata, et nimetatud tehingud on mõeldud või võivad olla mõeldud siserepressioonide toetamiseks või siserepressioonideks kasutada võidavate toodete tootmiseks ja hooldamiseks.”

    Artikkel 2

    Käeolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 25. juuni 2012

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    C. ASHTON


    (1)  ELT L 319, 2.12.2011, lk 56.

    (2)  ELT L 16, 19.1.2012, lk 1.

    (3)  Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 45.

    (4)  ELT C 86, 18.3.2011, lk 1.”


    Top