Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0979

    Komisjoni otsus, 17. detsember 2009 , millega kiidetakse heaks Bulgaaria riiklik kava liidust Bourgase sadama kaudu eksporditavate elusveiste transpordi tingimuste kontrolliks ja seireks ning liidu rahaline toetus aastaks 2010 (teatavaks tehtud numbri K(2009) 10004 all)

    ELT L 336, 18.12.2009, p. 52–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/979/oj

    18.12.2009   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 336/52


    KOMISJONI OTSUS,

    17. detsember 2009,

    millega kiidetakse heaks Bulgaaria riiklik kava liidust Bourgase sadama kaudu eksporditavate elusveiste transpordi tingimuste kontrolliks ja seireks ning liidu rahaline toetus aastaks 2010

    (teatavaks tehtud numbri K(2009) 10004 all)

    (Ainult bulgaariakeelne tekst on autentne)

    (2009/979/EL)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 25. mai 2009. aasta otsust 2009/470/EÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas, (1) eriti selle artiklit 37,

    võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002, mis käsitleb Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust (2) (edaspidi „finantsmäärus”), eriti selle artiklit 75,

    võttes arvesse komisjoni 23. detsembri 2002. aasta määrust (EÜ, Euratom) nr 2342/2002, millega kehtestatakse Euroopa ühenduste üldeelarve suhtes kohaldatavat finantsmäärust käsitleva nõukogu määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 üksikasjalikud rakenduseeskirjad (3) (edaspidi „rakenduseeskirjad”), eriti selle artiklit 90,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Otsuses 2009/470/EÜ on sätestatud veterinaaria valdkonnas tehtud kulutuste katteks antava ühenduse finantsabi menetlused.

    (2)

    Otsuse 2009/470/EÜ artikli 37 lõikes 1 on sätestatud, et kui liikmesriigil peaks struktuurilisest või geograafilisest seisukohast tekkima uue tõrjestrateegia rakendamisel personalihõive või infrastruktuuriga seotud probleeme, mille on põhjustanud elusloomade siseturu väljakujundamine, võib liikmesriik üleminekuaja jooksul saada ühenduse rahalist toetust. Lisaks sellele on otsuse 2009/470/EÜ artikli 37 lõikes 2 sätestatud, et asjaomane liikmesriik esitab komisjonile liikmesriigi kontrollisüsteemi täiustamiseks kavandatud riikliku kava, millega on kaasas kogu asjakohane finantsteave.

    (3)

    Siseturu toimimiseks on vaja ühtset elusloomade kontrollisüsteemi, mis hõlmaks ka kolmandatesse riikidesse eksporditavaid loomi. Asjakohane on anda nimetatud strateegia rakendamise hõlbustamiseks liidu rahalist toetust.

    (4)

    Komisjoni 9. aprilli 2003. aasta määruses (EÜ) nr 639/2003 (milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 1254/1999 seoses eksporditoetuste andmise nõuetega, mis käsitlevad elusveiste heaolu veo ajal) (4) on sätestatud, et loomi võib liidu tolliterritooriumilt välja viia ainult sellisest väljumiskohast, kus ametlik veterinaararst kontrollib, kas nende loomade puhul, kelle kohta ekspordideklaratsioon on vastu võetud, on alates lähtekohast kuni väljumiskohani täidetud nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määruses (EÜ) nr 1/2005 (mis käsitleb loomade kaitset vedamise ja sellega seonduvate toimingute ajal ning millega muudetakse direktiive 64/432/EMÜ ja 93/119/EÜ ning määrust (EÜ) nr 1255/97) (5) kehtestatud nõuded ning kas veotingimused ülejäänud teekonnal vastavad määruse (EÜ) nr 1/2005 sätetele.

    (5)

    Määruses (EÜ) nr 1/2005, mis käsitleb loomade kaitset vedamise ajal, on sätestatud, et väljumispunktides kontrollivad liikmesriigi ametlikud veterinaararstid loomade veo vastavust kõnealuse määruse nõuetele. Kui pädev asutus leiab, et loomad ei ole teekonna lõpuleviimiseks veovalmis, laaditakse nad kontrollpunktis maha, neid joodetakse, söödetakse ja neil lastakse puhata.

    (6)

    Nõukogu 25. juuni 1997. aasta määruses (EÜ) nr 1255/97 ühenduse kriteeriumide kohta peatuspaikadele ja direktiivi 91/628/EMÜ lisas osutatud teekonnaplaanide muutmise kohta (6) on kehtestatud kriteeriumid, millele peatuspaigad kogu ühenduses peavad vastama, et tagada neid läbivate loomade optimaalsed heaolutingimused ning et oleks võimalik tegeleda kergemate loomadel ilmneda võivate terviseprobleemidega.

    (7)

    Bulgaarial esineb infrastruktuuri- ja personaliprobleeme määruse (EÜ) nr 1/2005 artikliga 21 ja määruse (EÜ) nr 639/2003 artikliga 2 ette nähtud veterinaarkontrollide läbiviimisel Bourgase sadama väljumiskohas kõnealuse sadama kaudu eksporditavate elusveiste puhul. Ametlikel veterinaararstidel ei ole ruume elusveiste läbivaatamiseks, samuti ei ole sadama vahetus läheduses määruse (EÜ) nr 1255/97 kohast heakskiidetud kontrollpunkti, kus oleks võimalik loomi maha laadida, joota, sööta ja lasta neil puhata, kui nad ei ole sõidu jätkamiseks veovalmis või kui neid ei ole võimalik vedada määruses (EÜ) nr 1/2005 sätestatud aja jooksul.

    (8)

    17. septembril 2009 esitas Bulgaaria komisjonile kava Euroopa Liidust Bourgase sadama kaudu eksporditavate elusveiste transpordi tingimuste kontrolliks ja seireks 2010. aastal, mille jaoks Bulgaaria sooviks saada liidu rahalist toetust.

    (9)

    Komisjon on hinnanud Bulgaaria 2010. aastaks esitatud kava nii veterinaaria kui ka rahalisest seisukohast lähtudes. Leiti, et kava vastab asjaomastele Euroopa Liidu veterinaariaalastele õigusaktidele ja eelkõige määruse (EÜ) nr 1/2005 artikli 21 lõikes 3 ja määruse (EÜ) nr 1255/97 lisas esitatud kriteeriumidele.

    (10)

    Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:

    Artikkel 1

    Käesolevaga kiidetakse heaks 17. septembril 2009 esitatud Bulgaaria riiklik kava Euroopa Liidust Bourgase sadama kaudu eksporditavate elusveiste transpordi tingimuste kontrolliks ja seireks 2010. aastal ajavahemikuks 1. jaanuarist 2010 kuni 31. detsembrini 2010. Käesolev otsus kujutab endast rahastamisotsust finantsmääruse artikli 75 tähenduses.

    Artikkel 2

    Liidu rahalist toetust antakse 80 % ulatuses kulutustest, mis Bulgaaria teeb kontrollimisruumide ning 120–140 veise vastuvõtmist võimaldava kontrollpunkti projekteerimisele ja ehitusele Bourgase sadamas.

    Rahaline toetus ei ületa 152 000 eurot, mis eraldatakse Euroopa Liidu 2010. aasta üldeelarve järgmisest eelarvereast pärast eelarve vastuvõtmist:

    eelarverida 17 04 02.

    Artikkel 3

    1.   Liidu rahalise toetuse saamiseks peavad Bulgaaria esitatavad kulud olema väljendatud eurodes ega tohi sisaldada käibemaksu ega muid makse.

    2.   Kui Bulgaaria kulud on väljendatud muus vääringus kui eurodes, arvestab Bulgaaria summa ümber eurodesse, kasutades ümberarvestuskursina kõige uuemat kurssi, mille Euroopa Keskpank on avaldanud enne selle kuu esimest päeva, mil Bulgaaria oma taotluse esitas.

    Artikkel 4

    1.   Euroopa Liit annab artiklis 1 osutatud riiklikule kavale rahalist toetust tingimusel, et Bulgaaria:

    a)

    rakendab kava kooskõlas liidu asjakohaste õigusaktidega, sealhulgas konkurentsieeskirjade ja riigihankelepingute sõlmimist käsitlevate eeskirjadega;

    b)

    edastab komisjonile hiljemalt 31. juuliks 2010 artiklis 1 osutatud kava vahepealsed tehnilised ja finantsaruanded kooskõlas otsuse 2009/470/EÜ artikli 27 lõike 7 punktiga a;

    c)

    edastab komisjonile hiljemalt 30. aprilliks 2011 lõpliku üksikasjaliku tehnilise aruande, mis sisaldab hinnangut saavutatud tulemuste kohta ning ajavahemikul 1. jaanuarist 2010 kuni 31. detsembrini 2010 tehtud kulutuste üksikasjalikku arvestust, kooskõlas otsuse 2009/470/EÜ artikli 27 lõike 7 punktiga b;

    d)

    edastab komisjonile hiljemalt 30. aprilliks 2011 maksetaotlused 17. septembril 2009 esitatud kava raames tehtud kulutuste kohta kooskõlas otsuse 2009/470/EÜ artikli 27 lõikega 8;

    e)

    ei taotle artiklis 1 osutatud kava meetmete jaoks edaspidi muud liidu toetust ega ole varem sellist taotlust esitanud.

    2.   Hilinenud taotluste korral vähendatakse rahalist toetust vastavalt otsuse 2009/470/EÜ artikli 27 lõikele 8.

    Artikkel 5

    Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2010.

    Artikkel 6

    Käesolev otsus on adresseeritud Bulgaaria Vabariigile.

    Brüssel, 17. detsember 2009

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Androulla VASSILIOU


    (1)  ELT L 155, 18.6.2009, lk 30.

    (2)  EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.

    (3)  EÜT L 357, 31.12.2002, lk 1.

    (4)  ELT L 93, 10.4.2003, lk 10.

    (5)  ELT L 3, 5.1.2005, lk 1.

    (6)  EÜT L 174, 2.7.1997, lk 1.


    Top