This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R2183
Commission Regulation (EC) No 2183/2005 of 22 December 2005 amending Council Regulation (EC) No 1782/2003 establishing common rules for direct support schemes under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for farmers and amending Regulation (EC) No 795/2004 laying down detailed rules for the implementation of the single payment scheme provided for in Council Regulation (EC) No 1782/2003
Komisjoni määrus (EÜ) nr 2183/2005, 22. detsember 2005 , millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks, ning määrust (EÜ) nr 795/2004, millega kehtestatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 1782/2003 sätestatud ühtse toetuskava üksikasjalikud rakenduseeskirjad
Komisjoni määrus (EÜ) nr 2183/2005, 22. detsember 2005 , millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks, ning määrust (EÜ) nr 795/2004, millega kehtestatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 1782/2003 sätestatud ühtse toetuskava üksikasjalikud rakenduseeskirjad
ELT L 347, 30.12.2005, pp. 56–60
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO)
ELT L 348M, 24.12.2008, pp. 455–463
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; mõjud tunnistatud kehtetuks 32009R1120
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32003R1782 | Muudatus | lisa 1 | 01/01/2006 | |
| Modifies | 32003R1782 | Muudatus | lisa 7 | 01/01/2006 | |
| Modifies | 32004R0795 | Lõpetamine | artikkel 21.2 | 01/01/2006 | |
| Modifies | 32004R0795 | Lisamine | artikkel 31 TR | 01/01/2006 | |
| Modifies | 32004R0795 | Lõpetamine | artikkel 21.1 | 01/01/2006 | |
| Modifies | 32004R0795 | Lõpetamine | artikkel 48 BI | 01/01/2006 | |
| Modifies | 32004R0795 | Lisamine | artikkel 48 QT | 01/10/2005 | |
| Modifies | 32004R0795 | Lisamine | artikkel 49 BIS | 01/10/2005 |
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Corrected by | 32005R2183R(01) | (DE) | |||
| Corrected by | 32005R2183R(02) | (MT) | |||
| Implicitly repealed by | 32009R1120 | 01/01/2010 |
|
30.12.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 347/56 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 2183/2005,
22. detsember 2005,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks, ning määrust (EÜ) nr 795/2004, millega kehtestatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 1782/2003 sätestatud ühtse toetuskava üksikasjalikud rakenduseeskirjad
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määruseid (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001, (1) eriti selle artikli 145 punkte c, h, i ja s ning artiklit 155,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Komisjoni määrusega (EÜ) nr 795/2004 (2) on kehtestatud alates 2005. aastast kohaldatavad ühtse otsemaksete kava rakenduseeskirjad. |
|
(2) |
Määruses (EÜ) nr 1782/2003, mida on muudetud määrusega (EÜ) nr 864/2004, (3) on määratletud eeskirjad, mis käsitlevad puuvilla, oliiviõli, toortubaka ja humala puhul antavat toodanguga seotud toetust, toodanguga sidumata toetust ning kõnealuste sektorite ühtsesse otsemaksete kavasse lisamist. |
|
(3) |
Toetuse summa kehtestamise ja toetuseõiguse kindlaksmääramise eesmärgil tuleks tubaka, oliiviõli, puuvilla ja humala ühtsesse otsemaksete kavasse lisamise raames kehtestada määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklis 41 viidatud riiklikke ülemmäärasid ja kõnealuse määruse artikli 42 lõigetes 1 ja 8 viidatud riikliku reservi erinevaid aspekte käsitlevad erieeskirjad. |
|
(4) |
2005. aastal ühtset otsemaksete kava kohaldanud liikmesriikides tuleks asjaomaste põllumajandustootjate (kellele eraldati, kes ostsid või said toetuseõigusi 2006. aasta toetuseõiguste taotluste esitamise tähtpäevani) toetuseõiguste väärtus ja arv uuesti arvutada, võttes aluseks tubaka, oliiviõli ja puuvillaga seotud maksete lisamisest tulenevad võrdlussummad ja hektarid. Maa tootmisest kõrvaldamisega seotud toetuseõigusi ei tuleks kõnealuse arvutamise käigus arvesse võtta. |
|
(5) |
Määruse (EÜ) nr 795/2004 artiklis 27 viidatud eralepingu klausli lisamine rendilepingule või selle muutmine peaks olema võimalik ühtse otsemaksete kava alusel 2006. aasta taotluste esitamise tähtpäevani. |
|
(6) |
Tubaka, oliiviõli, puuvilla ja humalaga seotud maksete lisamise tõttu muutuvatest võrdlussummadest lähtuvalt tuleks määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 59 lõigetes 1 ja 3 kehtestatud piirkondlikku mudelit kohaldavate liikmesriikide toetuseõigusi täiendava summa võrra suurendada. |
|
(7) |
Malta ja Sloveenia on otsustanud kooskõlas määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 71 lõikega 1 kohaldada ühtset otsemaksete kava aastal 2007. Kõnealuse määruse artikli 71 lõike 1 kolmandas lõigus on sätestatud, et üleminekuperioodi ei kohaldata puuvilla, oliiviõli, lauaoliivide ja tubaka puhul ning seda kohaldatakse humala puhul üksnes 31. detsembrini 2005. Malta ja Sloveenia peavad seega rakendama ühtset otsemaksete kava üksnes kõnealuste sektorite suhtes ning lisama kõik muud sektorid aastal 2007. Selleks et hõlbustada üleminekut ühtsele otsemaksete kavale, on asjakohane näha ette üleminekueeskirjad, mis võimaldavad 2006. aastal jätkata kehtiva korra kohaldamist kõnealuste liikmesriikide ainsates asjaomastes sektorites, oliivisalude suhtes Maltal ja Sloveenias ning humala suhtes Sloveenias. Malta ja Sloveenia võivad seega jätkata ühtse otsemaksete kava rakendamist kõikides sektorites 2007. aastal. |
|
(8) |
Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklis 37, mida on muudetud määrusega (EÜ) nr 864/2004, on sätestatud, et oliiviõlisektori puhul on üksikutele põllumajandustootjatele vastav võrdlussumma neile oliiviõli toetuskava alusel turustusaastatel 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 ja 2002/2003 makstud toetussumma nelja aasta keskmine, mis arvutati ja mida korrigeeriti vastavalt kõnealuse määruse VII lisale. Määruse (EÜ) nr 864/2004 vastuvõtmise ajaks ei olnud komisjon veel määranud lõplikku toetussummat turustusaastaks 2002/2003. On asjakohane muuta määruse (EÜ) nr 1782/2003 VII lisa punkti H, et võtta arvesse komisjoni määrusega (EÜ) nr 1299/2004 (4) kindlaksmääratud oliivide tootmistoetuse määra ühiku kohta turustusaastaks 2002/2003. |
|
(9) |
Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklis 43 on sätestatud, et toetuseõiguste koguarv on võrdne hektarite keskmise arvuga, mille kohta on võrdlusperioodil otsetoetusi antud. Oliiviõlisektori puhul arvutatakse hektarite arv kõnealuse määruse VII lisa punktis H viidatud ühtse meetodi alusel. On vajalik määratleda ühtne meetod, et määrata kindlaks hektarite ja toetuseõiguste arv ning viimaste kasutamine oliiviõlisektoris. |
|
(10) |
Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklites 44 ja 51 on ühtse otsemaksete kava puhul abikõlblikena käsitatud alasid, kuhu oliivipuud on heakskiidetud istutamiskavade raames istutatud pärast 1. maid 1998. Kõnealust istutamist võib määruse (EÜ) nr 795/2004 artikli 21 raames käsitada investeeringuna. Lubatud istutamise tähtpäev kõnealuste kavade alusel on 31. detsember 2006. Oliivipuude istutamisega seotud investeeringutele tuleks määrata hilisem tähtpäev. |
|
(11) |
Seepärast tuleks määrusi (EÜ) nr 1782/2003 ja (EÜ) nr 795/2004 vastavalt muuta. |
|
(12) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas otsetoetuste korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1782/2003 muudetakse järgmiselt:
|
1. |
I lisa muudetakse järgmiselt:
|
|
2. |
VII lisa punkti H esimeses lõigus asendatakse tekst “(EÜ) nr 1794/2003” ja vastav joonealune märkus järgmisega: “(EÜ) nr 1299/2004 (*1) |
Artikkel 2
Määrust (EÜ) nr 795/2004 muudetakse järgmiselt:
|
1. |
Artikli 21 lõikele 1 lisatakse järgmine lõik: “Seoses investeeringutega komisjoni heakskiidetud programmide alusel toimuvasse oliivipuude istutamisse on esimeses lõigus sätestatud tähtpäev siiski 31. detsember 2006.” |
|
2. |
Artikli 21 lõikele 2 lisatakse järgmine lõik: “Lõike 1 teises lõigus viidatud investeeringutega seotud kava või programmi rakendamine lõpeb siiski hiljemalt 31. detsembriks 2006.” |
|
3. |
4. peatükile lisatakse artikkel 31b: “Artikkel 31b Õiguste kindlaksmääramine ja kasutamine oliiviõlisektoris 1. Liikmesriigid arvutavad määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklis 43 ja VII lisa punktis H viidatud toetuseõiguste kindlaksmääramisel arvessevõetavate hektarite arvu geograafilise informatsiooni süsteemis registreeritud oliivisaluhektaritena kooskõlas määruse (EÜ) nr 1973/2004 XXIV lisas sätestatud ühtse meetodiga. 2. Selliste maatükkide puhul, kuhu osaliselt istutatakse oliivipuud ja osaliselt muud ühtse otsemaksete kavaga hõlmatud taimed (sealhulgas tootmisest kõrvaldatud maa), kasutatakse oliivipuudega kaetud pindala arvutamisel lõikes 1 viidatud meetodit. Ühtse otsemaksete kavaga hõlmatud muude taimedega kaetud maatüki pindala arvutatakse määruse (EÜ) nr 1782/2003 II jaotise 4. peatükis viidatud ühtse süsteemi alusel. Kahe kõnealuse arvutusmeetodi kasutamise tulemusel ei tohi pindala olla suurem kui kõnealuse maatüki põllumajandusmaa. 3. Olenemata lõikest 1 ei kohaldata XXIV lisas sätestatud ühtset meetodit, kui:
Sellisel juhul määrab liikmesriik abikõlbliku ala kindlaks objektiivsete kriteeriumide alusel ning viisil, millega tagatakse põllumajandustootjate võrdne kohtlemine. 4. Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 44 tähenduses toetuseõiguste kasutamisel arvessevõetav ala arvutatakse kooskõlas käesoleva artikli lõigetega 1, 2 ja 3.” |
|
4. |
Artiklile 48a lisatakse järgmised lõiked: “10. Malta ja Sloveenia võivad 2006. aastal anda toetust maksimaalselt viies määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 110i lõikes 2 määratletud oliivisalude ala kategoorias geograafilise informatsiooni süsteemis registreeritud oliivisaluhektari kohta ja kõnealuse artikli lõikes 3 kindlaksmääratud ülemmäära ulatuses kooskõlas objektiivsete kriteeriumidega ning viisil, millega tagatakse põllumajandustootjate võrdne kohtlemine. 11. Sloveenia suhtes kohaldatakse jätkuvalt nõukogu määruse (EMÜ) nr 1696/71 (*2) artikleid 12 ja 13 ning nõukogu määrust (EÜ) nr 1098/98 (*3) seoses 2006. aasta saagiga ja kuni 31. detsembrini 2006. |
|
5. |
Lisatakse järgmine peatükk: “6b. PEATÜKK TUBAKA, OLIIVIÕLI, PUUVILLA JA HUMALAGA SEOTUD MAKSETE LISAMINE ÜHTSESSE OTSEMAKSETE KAVASSE Artikkel 48c Üldeeskirjad 1. Kui liikmesriik on kasutanud võimalust, mis on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikliga 71, ja otsustanud kohaldada ühtset otsemaksete kava aastal 2006, kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1782/2003 III jaotises ja kõnealuse määruse 1.–6. peatükis sätestatud eeskirju. 2. Kui liikmesriik on kohaldanud ühtset otsemaksete kava aastal 2005 ning ilma, et see piiraks määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 71 lõike 1 kolmanda lõigu kohaldamist, kohaldatakse toetuse summa ja toetuseõiguste kindlaksmääramisel 2006. aastaks tubaka, oliiviõli ja puuvilla ühtsesse otsemaksete kavasse lisamise raames kõnealuse määruse artikleid 37 ja 43, kui käesoleva määruse artiklis 48d kehtestatud eeskirjades ei sätestata teisiti, ja juhul, kui liikmesriik on kasutanud võimalust, mis on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikliga 59, kui vastavalt käesoleva määruse artiklis 48e kehtestatud eeskirjades ei sätestata teisiti. 3. Kui liikmesriik on kohaldanud ühtset otsemaksete kava aastal 2005, tagab liikmesriik määruse (EÜ) nr 1782/2003 VIII lisas kindlaksmääratud riikliku ülemmäära arvessevõtmisse. 4. Vajaduse korral kohaldatakse määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 41 lõiget 2 kõikide 2006. aasta kohta kehtivate toetusõiguste väärtuste suhtes enne tubaka, oliiviõli, puuvilla ja/või piimakarjaga seotud maksete lisamist ning tubaka, oliiviõli, puuvilla ja/või piimakarja kohta arvutatud võrdlussummade suhtes. 5. Kui liikmesriik on kohaldanud ühtset otsemaksete kava aastal 2005, kohaldatakse kooskõlas määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 42 lõikega 1 liikmesriikide määratud vähendusprotsenti aastal 2006 ühtsesse otsemaksete kavasse lisatavate tubaka, oliiviõli ja puuvilla võrdlussummade suhtes. 6. Viieaastast ajavahemikku, mis on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 42 lõikega 8, ei hakata uuesti arvestama riiklikust reservist pärinevate toetuseõiguste korral, mille summa on kooskõlas käesoleva määruse artiklitega 48d ja 48e uuesti välja arvutatud või suurendatud. 7. Tubaka, oliiviõli ja puuvilla seotud toetuseõiguste kehtestamisel on artikli 7 lõikes 1, artiklites 12–17 ja artiklis 20 viidatud ühtse otsemaksete kava kohaldamise esimeseks aastaks 2006. Artikkel 48d Erieeskirjad 1. Kui põllumajandustootjale ei ole 2006. aasta toetuseõiguste taotluste esitamise tähtpäevaks toetuseõigusi eraldatud või ta ei ole neid ostnud, saab ta kooskõlas määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklitega 37 ja 43 arvutatavaid tubaka, oliiviõli ja puuvillaga seotud toetuseõigusi. Esimest lõiku kohaldatakse ka juhul, kui põllumajandustootja on aastateks 2005 ja/või 2006 toetuseõigusi rentinud. 2. Kui põllumajandustootjale eraldati, ta ostis või sai 2006. aasta toetuseõiguste taotluste esitamise tähtpäevaks toetuseõigusi, arvutatakse tema toetuseõiguste väärtus ja arv ümber järgmiselt:
Maa tootmisest kõrvaldamisega seotud toetuseõigusi ei võeta esimeses lõigus viidatud arvutuse puhul arvesse. 3. Erandina artiklist 27 võib kõnealuses artiklis viidatud lepingulise klausli rendilepingule lisada või klauslit muuta hiljemalt ühtse otsemaksete kava alusel 2006. aasta toetuseõiguste taotluste esitamise tähtpäevani. 4. Enne ühtse otsemaksete kava alusel 2006. aasta toetuseõiguste taotluste esitamise tähtpäeva rendile antud toetuseõigusi võetakse lõikes 2 viidatud arvutuse puhul arvesse. Artiklis 27 viidatud lepingulise klausli alusel enne 15. maid 2004 rendile antud toetuseõigusi võetakse käesoleva artikli lõikes 2 viidatud arvutuse puhul arvesse üksnes juhul, kui renditingimusi on võimalik kohandada. Artikkel 48e Piirkondlik rakendamine 1. Kui liikmesriik on kasutanud võimalust, mis on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 59 lõikega 1, suurendatakse kõiki toetuseõigusi 2006. aasta piirkondliku ülemmäära kasvule vastava täiendava summa võrra, mis on jagatud 2005. aastal eraldatud toetuseõiguste koguarvuga. 2. Kui liikmesriik on kasutanud võimalust, mis on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 59 lõigetega 1 ja 3, ilma et see piiraks kõnealuse määruse artikli 48 kohaldamist, saab põllumajandustootja täiendava summa iga toetuseõiguse kohta. Täiendav summa koosneb järgmiste elementide summast:
Maa tootmisest kõrvaldamisega seotud toetuseõiguste puhul saab põllumajandustootja siiski iga maa tootmisest kõrvaldamisega seotud toetuseõiguse kohta üksnes vastavalt punktile a arvutatava täiendava summa.” |
|
6. |
Lisatakse artikkel 49a: “Artikkel 49a Tubaka, puuvilla, oliiviõli ja humala lisamine 1. Kui liikmesriik on kasutanud võimalust, mida on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 59 lõigetega 1 ja 3, edastab ta komisjonile hiljemalt 1. oktoobriks 2005 põhjendused ülemmäära kasvu osalise jagamise kohta. 2. Liikmesriik teavitab komisjoni hiljemalt 1. oktoobriks 2005 otsusest, mille ta on teinud hiljemalt 1. augustil seoses puuvilla, tubaka, oliiviõli ja humalaga määruse (EÜ) nr 1782/2003 artiklis 68a, kõnealuse määruse VII lisa punktides H ja I ning artiklis 69 sätestatud võimaluste suhtes.” |
Artikkel 3
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Määrust kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2006.
Käesoleva määruse artikli 2 punkti 6 ja määruse (EÜ) nr 795/2004 artikli 48c lõiget 7, mis on lisatud käesoleva määruse artikli 2 punktiga 5, kohaldatakse siiski alates 1. oktoobrist 2005.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 22. detsember 2005
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) ELT L 270, 21.10.2003, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 118/2005 (ELT L 24, 27.1.2005, lk 15).
(2) ELT L 141, 30.4.2004, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1701/2005 (ELT L 273, 19.10.2005, lk 6).
(3) ELT L 161, 30.4.2004, lk 48. Parandatud väljaandes ELT L 206, 9.6.2004, lk 20.