This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TN0406
Case T-406/12 P: Appeal brought on 21 March 2013 by BG against the judgment of the Civil Service Tribunal of 17 July 2012 in Case F-54/11, BG v Ombudsman
Υπόθεση T-406/12 P: Αναίρεση που άσκησε στις 21 Μαρτίου 2013 η BG κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης στις 17 Ιουλίου 2012 στην υπόθεση F-54/11, BG κατά Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή
Υπόθεση T-406/12 P: Αναίρεση που άσκησε στις 21 Μαρτίου 2013 η BG κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης στις 17 Ιουλίου 2012 στην υπόθεση F-54/11, BG κατά Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή
ΕΕ C 156 της 1.6.2013, p. 44–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.6.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 156/44 |
Αναίρεση που άσκησε στις 21 Μαρτίου 2013 η BG κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Δικαστήριο Δημόσιας Διοίκησης στις 17 Ιουλίου 2012 στην υπόθεση F-54/11, BG κατά Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή
(Υπόθεση T-406/12 P)
2013/C 156/82
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Διάδικοι
Αναιρεσείουσα: BG (Στρασβούργο, Γαλλία) (εκπρόσωποι: L. Levi και A. Blot, δικηγόροι)
Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής
Αιτήματα της αναιρεσείουσας
Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να αναιρέσει την απόφαση του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 17ης Ιουλίου 2012 στην υπόθεση F-54/11· |
— |
κατά συνέπεια, να κάνει δεκτά τα αιτήματα που διατύπωσε η αναιρεσείουσα πρωτοδίκως και, ως εκ τούτου,
|
— |
να καταδικάσει τον καθού στο σύνολο των δικαστικών εξόδων αμφοτέρων των δικών. |
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
Προς στήριξη της αιτήσεως αναιρέσεως, η αναιρεσείουσα προβάλλει τέσσερις λόγους.
1) |
Ο πρώτος λόγος αντλείται από παραμόρφωση των στοιχείων της δικογραφίας κατά τον έλεγχο, εκ μέρους του Δικαστηρίου ΔΔ, της τηρήσεως της πειθαρχικής διαδικασίας και, ιδίως, τον έλεγχο τυχόν παραβάσεως του άρθρου 25 του παραρτήματος ΙΧ του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθόσον το Δικαστήριο ΔΔ προέβη σε εσφαλμένη ερμηνεία της έννοιας «ποινική δίωξη» (αφορά τις σκέψεις 68 επ. της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως). |
2) |
Ο δεύτερος λόγος αντλείται από παράλειψη του ελέγχου της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως και παραμόρφωση των στοιχείων της δικογραφίας, καθόσον το Δικαστήριο ΔΔ έκρινε ότι ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής δεν παρέβη την υποχρέωση αιτιολογήσεως ενώ δεν ακολούθησε τη γνώμη του πειθαρχικού συμβουλίου (αφορά τις σκέψεις 102 και 103 της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως). |
3) |
Ο τρίτος λόγος αντλείται από παράλειψη του ελέγχου της πρόδηλης πλάνης εκτιμήσεως, παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας καθώς και παραμόρφωση των στοιχείων της δικογραφίας, καθόσον το Δικαστήριο ΔΔ έκρινε ότι ο Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής δεν παραβίασε την αρχή της αναλογικότητας επιβάλλοντας στην αναιρεσείουσα τη βαρύτερη κύρωση που προβλέπει ο ΚΥΚ (αφορά τις σκέψεις 115 έως 130 της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως). |
4) |
Ο τέταρτος λόγος αντλείται από παράλειψη του ελέγχου της τηρήσεως της αρχής της ισότητας ανδρών και γυναικών και παράβαση, εκ μέρους του Δικαστηρίου ΔΔ, της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως, καθόσον το Δικαστήριο ΔΔ δεν εξέτασε κατά πόσον η κατάσταση εγκυμοσύνης της αναιρεσείουσας, με την οποία συνδεόταν η συμπεριφορά της, προκάλεσε ή συνιστούσε έμμεση διάκριση εις βάρος της αναιρεσείουσας (αφορά τις σκέψεις 139 επ. της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως). |