Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0237

    Υπόθεση T-237/11: Προσφυγή της 4ης Μαΐου 2011 — Lidl Stiftung κατά ΓΕΕΑ — Lactimilk (BELLRAM)

    ΕΕ C 204 της 9.7.2011, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.7.2011   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 204/25


    Προσφυγή της 4ης Μαΐου 2011 — Lidl Stiftung κατά ΓΕΕΑ — Lactimilk (BELLRAM)

    (Υπόθεση T-237/11)

    2011/C 204/46

    Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική

    Διάδικοι

    Προσφεύγουσα: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Γερμανία) (εκπρόσωπος: T. Träger, δικηγόρος)

    Καθού: Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)

    Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Lactimilk SA (Μαδρίτη, Ισπανία)

    Αιτήματα της προσφεύγουσας

    Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

    να ακυρώσει την απόφαση που εξέδωσε την 1η Μαρτίου 2011 το τέταρτο τμήμα προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) επί της υποθέσεως R 1154/2009-4·

    να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.

    Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

    Αιτούσα την καταχώριση του κοινοτικού σήματος: η προσφεύγουσα

    Σήμα προς καταχώριση: το λεκτικό σήμα «BELLRAM», για προϊόντα της κλάσεως 29 — αίτηση καταχωρίσεως κοινοτικού σήματος αριθ. 5074281

    Δικαιούχος του κατά τη διαδικασία ανακοπής αντιταχθέντος σήματος ή σημείου: η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

    Αντιταχθέν σήμα ή σημείο: το καταχωρισθέν με αριθ. 2414439 ισπανικό εικονιστικό σήμα «RAM», για προϊόντα της κλάσεως 29· το καταχωρισθέν με αριθ. 98550 ισπανικό εικονιστικό σήμα «Ram», για προϊόντα της κλάσεως 29· το καταχωρισθέν με αριθ. 151890 ισπανικό λεκτικό σήμα «RAM», για προϊόντα της κλάσεως 29

    Απόφαση του τμήματος ανακοπών: δέχθηκε την ανακοπή

    Απόφαση του τμήματος προσφυγών: απόρριψη της προσφυγής

    Προβαλλόμενοι λόγοι ακυρώσεως: η προσφεύγουσα προβάλλει πέντε λόγους ακυρώσεως προς στήριξη της προσφυγής της.

    Με τον πρώτο λόγο ακυρώσεως, η προσφεύγουσα διατείνεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση αντιβαίνει στα άρθρα 63, παράγραφος 2, 75 και 76 του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 του Συμβουλίου (στο εξής: κανονισμού για το κοινοτικό σήμα), ενώ επίσης προβάλλει προσβολή του δικαιώματός της ακροάσεως, καθόσον το τμήμα προσφυγών δεν κάλεσε τους διαδίκους να τοποθετηθούν επί της προθέσεώς του να στηρίξει την απόφασή του σε προγενέστερο σήμα διαφορετικό από εκείνο στο οποίο στηρίχθηκε η εκτίμηση του τμήματος ανακοπών.

    Με τον δεύτερο λόγο ακυρώσεως, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση αντιβαίνει στο άρθρο 41 του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα, σε συνδυασμό με τον κανόνα 15, παράγραφος 2, στοιχείο στ', του κανονισμού εφαρμογής, καθόσον το τμήμα προσφυγών έλαβε υπόψη προϊόντα τα οποία δεν είχαν προσδιορισθεί δεόντως με την ανακοπή, ούτε εντός της προθεσμίας ασκήσεώς της.

    Με τον τρίτο λόγο ακυρώσεως, η προσφεύγουσα διατείνεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση αντιβαίνει στα άρθρα 15 και 42, παράγραφοι 2 και 3, του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα, καθόσον το τμήμα προσφυγών δεν εκτίμησε ορθώς τη φύση των καταχωρισθέντων προϊόντων, λαμβανομένων υπόψη των προσκομισθέντων αποδεικτικών στοιχείων περί χρήσεως.

    Με τον τέταρτο λόγο ακυρώσεως, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση αντιβαίνει στο άρθρο 76 του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα, σε συνδυασμό με τους κανόνες 19, παράγραφοι 1 και 3, και 50, παράγραφος 1, του κανονισμού εφαρμογής, καθόσον το τμήμα προσφυγών στηρίχθηκε στην προβληθείσα ύπαρξη ενισχυμένου διακριτικού χαρακτήρα του προγενέστερου σήματος.

    Τέλος, με τον πέμπτο λόγο ακυρώσεως, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση αντιβαίνει στο άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα, για τον λόγο ότι κακώς δέχθηκε το τμήμα προσφυγών την ύπαρξη έντονης ομοιότητας μεταξύ των προϊόντων. Όσον αφορά την ομοιότητα μεταξύ των σημείων, το τμήμα προσφυγών δεν δέχθηκε ότι τα σημεία διέφεραν μεταξύ τους ή ότι εμφάνιζαν μικρή ομοιότητα, λόγω του ομοιόμορφου χαρακτήρα του όρου «BELLRAM» στην ισπανική γλώσσα. Δεν μπορεί να υπάρξει σύγχυση μεταξύ των σημείων «BELLRAM» και «RAM» διότι τα προϊόντα εμφανίζουν μικρή ομοιότητα μεταξύ τους, τα δε σημεία διαφέρουν ή εμφανίζουν μικρή ομοιότητα μεταξύ τους.


    Top