This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0213(02)
Summary of Commission Decision of 26 November 2008 relating to a proceeding under Article 82 of the EC Treaty and Article 54 of the EEA Agreement (Cases COMP/39.388 — German Electricity Wholesale Market and COMP/39.389 — German Electricity Balancing Market) (notified under document number C(2008) 7367 final) (Text with EEA relevance)
Περίληψη απόφασης της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2008 , σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 82 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ (Υπόθεσεις COMP/39.388 — Γερμανική χονδρική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και COMP/39.389 — Γερμανική αγορά εξισορρόπησης ηλεκτρικής ενέργειας) [κοινοποιήθηκε με τον αριθμό C(2008) 7367 τελικό] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Περίληψη απόφασης της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2008 , σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 82 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ (Υπόθεσεις COMP/39.388 — Γερμανική χονδρική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και COMP/39.389 — Γερμανική αγορά εξισορρόπησης ηλεκτρικής ενέργειας) [κοινοποιήθηκε με τον αριθμό C(2008) 7367 τελικό] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΕ C 36 της 13.2.2009, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.2.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 36/8 |
Περίληψη απόφασης της Επιτροπής
της 26ης Νοεμβρίου 2008
σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 82 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 54 της συμφωνίας ΕΟΧ
(Υπόθεσεις COMP/39.388 — Γερμανική χονδρική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και COMP/39.389 — Γερμανική αγορά εξισορρόπησης ηλεκτρικής ενέργειας)
[κοινοποιήθηκε με τον αριθμό C(2008) 7367 τελικό]
(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2009/C 36/08)
Στις 26 Νοεμβρίου 2008, η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 82 της συνθήκης ΕΚ. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου (1) , η Επιτροπή δημοσιεύει την απόφαση λαμβάνοντας υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για τη διαφύλαξη των επιχειρηματικών τους μυστικών. Το κείμενο μη εμπιστευτικού χαρακτήρα της απόφασης διατίθεται στο δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Ανταγωνισμού στην ακόλουθη διεύθυνση:
http://ec.europa.eu/comm/competition/antitrust/cases/index/
(1) |
Η απόφαση απευθύνεται στην E.ON AG, Düsseldorf (εφεξής «E.ON») και αφορά δύο υποθέσεις, μία σχετικά με τη γερμανική χονδρική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και μια άλλη σχετικά με τη γερμανική αγορά εξισορρόπησης ηλεκτρικής ενέργειας. Η παρούσα απόφαση περατώνει τις δύο υποθέσεις και καθιστά υποχρεωτικές τις δεσμεύσεις που πρότεινε η E.ON. Μετά την εξέτασή τους, η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι δεν υφίστανται πλέον λόγοι να λάβει μέτρα. |
(2) |
Όσον αφορά την περίπτωση σχετικά με τη γερμανική αγορά χονδρικής πώλησης, η Επιτροπή εξέφρασε την ανησυχία ότι η E.ON μπορεί να έχει χαράξει στρατηγική για να αποσύρει διαθέσιμο δυναμικό παραγωγής (περιορίζοντας την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας από ορισμένους σταθμούς στη μεσοπρόθεσμη αγορά — ευρωπαϊκό χρηματιστήριο ηλεκτρικής ενέργειας EEX) με σκοπό την αύξηση των τιμών της ηλεκτρικής ενέργειας εις βάρος των καταναλωτών, κάνοντας έτσι κατάχρηση της δεσπόζουσας θέσης που κατέχει στη γερμανική χονδρική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας. Επίσης, η Επιτροπή φοβήθηκε μήπως η E.ON είχε συνδυάσει την ενέργεια αυτή με μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη στρατηγική με σκοπό να αποθαρρύνει τους σημερινούς ή δυνητικούς ανταγωνιστές της να εισέλθουν στην αγορά παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας περιορίζοντας έτσι τον όγκο αυτής της αγοράς. |
(3) |
Όσον αφορά την υπόθεση σχετικά με τη γερμανική αγορά εξισορρόπησης ηλεκτρικής ενέργειας, η Επιτροπή εξέφρασε την ανησυχία ότι η E.ON μπορεί να έχει καταχραστεί τη δεσπόζουσα θέση που κατέχει στην αγορά ζήτησης δευτερευόντων εξισορροπητικών αποθεμάτων στη ζώνη που εξυπηρετείται από το δίκτυό της, σύμφωνα με το άρθρο 82 της συνθήκης ΕΚ, πρώτον αυξάνοντας τις δικές της δαπάνες προκειμένου να ευνοήσει τις θυγατρικές της στον τομέα της παραγωγής και να μετακυλίσει τις δαπάνες στον τελικό καταναλωτή, και δεύτερον εμποδίζοντας τους παραγωγούς ηλεκτρικής ενέργειας από άλλα κράτη μέλη να εξάγουν ενέργεια εξισορρόπησης στις σχετικές αγορές της E.ON. |
(4) |
Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι δεσμεύσεις που πρότεινε η E.ON μετά από τις προκαταρκτικές εκτιμήσεις και τις παρατηρήσεις που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα τρίτα μέρη είναι επαρκείς για την αντιμετώπιση των προβλημάτων ανταγωνισμού που επισημάνθηκαν. Πρώτον, η εκποίηση περίπου 5 000 MW του δυναμικού παραγωγής της E.ON άρει τους προβληματισμούς σχετικά με τη χονδρική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας. Η εκποίηση αυτή καταργεί τόσο την ικανότητα όσο και το κίνητρο της E.ON να αποσύρει δυναμικό παραγωγής αποκομίζοντας κέρδη. Αυτό ήταν δυνατό ιδίως λόγω της δομής του χαρτοφυλακίου των σταθμών ηλεκτροπαραγωγής της E.ON. Οι μονάδες παραγωγής που εκποιήθηκαν θα ευνοήσουν επίσης την πρόσβαση των σημερινών και δυνητικών ανταγωνιστών σε νέους σταθμούς και σε σταθμούς με τεχνολογίες που οι ίδιοι δεν κατέχουν. Επιπλέον, οι ανταγωνιστές θα έχουν πρόσβαση σε νέους χώρους που θα τους δώσουν τη δυνατότητα να αναπτύξουν (ή να ανασυστήσουν) ακόμη περισσότερο δυναμικό παραγωγής με νέους σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής. Δεύτερον, η εκποίηση του δικτύου μεταφοράς της E.ON, η εκχώρηση των δραστηριοτήτων σχετικά με το δίκτυο μεταφοράς της E.ON, το οποίο συνίσταται σε δίκτυο γραμμής 380/220 kV, του συστήματος εκμετάλλευσης στην περιοχή ελέγχου της E.ON και των συναφών δραστηριοτήτων άρει τους προβληματισμούς σχετικά με την αγορά εξισορρόπησης που προκύπτει από την καθετοποιημένη δομή της E.ON η οποία δραστηριοποιείται στους τομείς παραγωγής/προμήθειας καθώς και μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας. |
(5) |
Η απόφαση καταλήγει στη διαπίστωση ότι, λαμβανομένων υπόψη των δεσμεύσεων αυτών, δεν υφίστανται πλέον λόγοι για ανάληψη δράσης από την Επιτροπή. |
(6) |
Η συμβουλευτική επιτροπή συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων εξέδωσε θετική γνώμη, στις 3 Νοεμβρίου 2008. |
(1) ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1.