Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0587

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 587/2008 του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2008 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 866/2004 για το καθεστώς βάσει του άρθρου 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 10 της πράξης προσχώρησης, σχετικά με τους κανόνες που ισχύουν για τη διέλευση των εμπορευμάτων, των υπηρεσιών και των προσώπων από την Πράσινη Γραμμή στην Κύπρο

    ΕΕ L 163 της 24.6.2008, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 27/06/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/587/oj

    24.6.2008   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 163/1


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 587/2008 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

    της 16ης Ιουνίου 2008

    για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 866/2004 για το καθεστώς βάσει του άρθρου 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 10 της πράξης προσχώρησης, σχετικά με τους κανόνες που ισχύουν για τη διέλευση των εμπορευμάτων, των υπηρεσιών και των προσώπων από την Πράσινη Γραμμή στην Κύπρο

    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    το πρωτόκολλο αριθ. 10 για την Κύπρο της πράξης προσχώρησης του 2003 (1), και ιδίως το άρθρο 2,

    το πρωτόκολλο αριθ. 3 σχετικά με τις περιοχές των κυρίαρχων βάσεων του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας στην Κύπρο (2) της εν λόγω πράξης προσχώρησης, και ιδίως το άρθρο 6,

    την πρόταση της Επιτροπής,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 866/2004 του Συμβουλίου (3) θεσπίζει ειδικούς κανόνες για τη διέλευση των εμπορευμάτων, των υπηρεσιών και των προσώπων από τη γραμμή μεταξύ των περιοχών της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο και των περιοχών της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο.

    (2)

    Από την πείρα που αποκτήθηκε αφότου άρχισε να ισχύει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 866/2004, συμπεριλαμβανομένης της προηγούμενης τροποποίησης, προκύπτει ότι πρέπει να ενισχυθούν το εμπόριο και η οικονομική αλληλεπίδραση στο νησί.

    (3)

    Προς το σκοπό αυτό, θα πρέπει να καταργηθούν γενικώς οι δασμοί επί των γεωργικών προϊόντων τα οποία κατάγονται από τις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο. Για να επιτευχθεί αυτό, χρειάζεται να ενισχυθεί η ρήτρα διασφάλισης που περιλαμβάνει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 866/2004.

    (4)

    Η προσωρινή εισαγωγή εμπορευμάτων από τις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο προς τις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο, θα πρέπει να ρυθμισθεί έτσι ώστε να ενθαρρύνεται η παροχή υπηρεσιών στην άλλη πλευρά της διαχωριστικής γραμμής από επιχειρήσεις οι οποίες είναι εγκατεστημένες στις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο και να διευκολύνεται η συμμετοχή των εν λόγω επιχειρήσεων σε εμπορικές εκθέσεις ή παρόμοιες εκδηλώσεις στις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο. Εξάλλου, θα πρέπει να επιτρέπεται η διέλευση της γραμμής για τα εμπορεύματα που προορίζονται για επισκευή στις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο.

    (5)

    Θα πρέπει να παρέχονται εύλογες αποδείξεις ότι τα εν λόγω εμπορεύματα εισάγονται επί προσωρινής βάσεως. Οι τελωνειακές αρχές της Κυπριακής Δημοκρατίας ή οι αρχές των περιοχών των κυρίαρχων βάσεων μπορούν να ζητούν εγγύηση για την κάλυψη ενδεχόμενων τελωνειακών ή φορολογικών οφειλών σε περίπτωση που ορισμένα προσωρινώς εισηγμένα εμπορεύματα δεν επιστρέφονται στις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο.

    (6)

    Για τα πρόσωπα που διασχίζουν τη γραμμή από τις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο προς τις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η εν λόγω κυβέρνηση ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο, θα πρέπει να διευκρινισθεί ότι τα προσωπικά τους είδη θεωρείται ότι έχουν δηλωθεί για προσωρινή εισαγωγή. Το ίδιο θα πρέπει να ισχύει για τα μέσα μεταφοράς.

    (7)

    Η συνολική αξία των εμπορευμάτων που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές των προσώπων που διασχίζουν τη διαχωριστική γραμμή από τις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο προς τις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η εν λόγω κυβέρνηση ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο, χρειάζεται να αυξηθεί ουσιαστικά προκειμένου να ενθαρρυνθεί η οικονομική ανάπτυξη στις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο.

    (8)

    Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 866/2004 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 866/2004 τροποποιείται ως εξής:

    1.

    Στο άρθρο 4, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «2.   Για τα εμπορεύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν απαιτείται τελωνειακή διασάφηση. Δεν υπόκεινται σε δασμούς ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος. Προκειμένου να εξασφαλισθούν αποτελεσματικοί έλεγχοι, οι ποσότητες που διέρχονται από τη γραμμή καταγράφονται».

    2.

    Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

    «Άρθρο 4α

    Προσωρινή εισαγωγή εμπορευμάτων

    1.   Με εξαίρεση τα εμπορεύματα τα οποία υπόκεινται σε κτηνιατρικούς και φυτοϋγειονομικούς ελέγχους, τα ακόλουθα εμπορεύματα μπορούν να εισάγονται προσωρινώς από τις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο στις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο:

    α)

    τα προσωπικά είδη των προσώπων που διασχίζουν τη γραμμή, τα οποία λογικά απαιτούνται για το ταξίδι, και εμπορεύματα για αθλητικούς σκοπούς·

    β)

    μεταφορικά μέσα·

    γ)

    επαγγελματικός εξοπλισμός·

    δ)

    εμπορεύματα που προορίζονται για επισκευή·

    ε)

    εμπορεύματα που προορίζονται να εκτεθούν ή να χρησιμοποιηθούν κατά τη διάρκεια δημόσιας εκδήλωσης.

    2.   Τα εμπορεύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 μπορούν να εισάγονται για χρονικό διάστημα που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες.

    3.   Τα εμπορεύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν χρειάζεται να πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1.

    4.   Εάν τα εμπορεύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν επιστραφούν στις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας δεν ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο κατά τη λήξη της περιόδου προσωρινής εισαγωγής που προβλέπεται στην παράγραφο 2, κατάσχονται από τις τελωνειακές αρχές της Κυπριακής Δημοκρατίας.

    5.   Για την προσωρινή εισαγωγή των εμπορευμάτων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, τα άρθρα 229, 232, 579 και 581 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (4) εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών.

    Για την προσωρινή εισαγωγή των εμπορευμάτων που αναφέρονται στα στοιχεία γ), δ) και ε) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, ακολουθείται η ακόλουθη διαδικασία:

    α)

    τα εμπορεύματα συνοδεύονται από τελωνειακή διασάφηση του προσώπου που τα εισάγει, στην οποία αναφέρεται ο σκοπός της προσωρινής εισαγωγής, και από παραστατικά, κατά περίπτωση, με τα οποία παρέχονται εύλογες αποδείξεις ότι τα εν λόγω εμπορεύματα εμπίπτουν σε μία από τις τρεις κατηγορίες που απαριθμούνται στα στοιχεία γ), δ) και ε) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου·

    β)

    τα εμπορεύματα καταγράφονται από τις τελωνειακές αρχές της Κυπριακής Δημοκρατίας ή από τις αρχές των περιοχών των κυρίαρχων βάσεων όταν εισέρχονται και εξέρχονται από τις περιοχές της Κυπριακής Δημοκρατίας στις οποίες η κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας ασκεί αποτελεσματικό έλεγχο ή στις περιοχές των κυρίαρχων βάσεων·

    γ)

    οι τελωνειακές αρχές της Κυπριακής Δημοκρατίας και οι αρχές των περιοχών των κυρίαρχων βάσεων μπορούν να θεωρήσουν ως προϋπόθεση για την προσωρινή εισαγωγή των εμπορευμάτων τη σύσταση εγγύησης ώστε να εξασφαλίζεται η πληρωμή ενδεχόμενων τελωνειακών ή φορολογικών οφειλών οι οποίες είναι δυνατό να γεννηθούν έναντι των εν λόγω εμπορευμάτων.

    6.   Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει ειδικούς κανόνες σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 12.

    3.

    H παράγραφος 1 και η παράγραφος 2 του άρθρου 6 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.   Η οδηγία 69/169/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Μαΐου 1969, περί εναρμόνισης των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν τις εκπτώσεις φόρου κύκλου εργασιών και τους δασμούς που καταβάλλονται κατά την εισαγωγή στα πλαίσια της διεθνούς διακίνησης επιβατών (5) και ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 του Συμβουλίου, της 28ης Μαρτίου 1983, για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών (6) δεν εφαρμόζονται, αλλά τα εμπορεύματα που περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές των προσώπων που διασχίζουν τη γραμμή απαλλάσσονται του φόρου κύκλου εργασιών και του ειδικού φόρου κατανάλωσης υπό την προϋπόθεση ότι δεν έχουν εμπορικό χαρακτήρα και ότι η συνολική τους αξία δεν υπερβαίνει τα 260 ευρώ ανά άτομο.

    2.   Τα ποσοτικά όρια για απαλλαγή από το φόρο κύκλου εργασιών και από τον ειδικό φόρο κατανάλωσης καθορίζονται σε 40 τσιγάρα και σε 1 λίτρο οινοπνευματωδών ποτών για προσωπική κατανάλωση.

    4.

    Στο άρθρο 11 παράγραφος 4, η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Σε περίπτωση άλλων επειγουσών καταστάσεων, ιδίως εκείνων που οφείλονται σε παρατυπίες, στρεβλώσεις του εμπορίου ή απάτη, ή σε περίπτωση που προκύπτουν άλλες εξαιρετικές περιστάσεις οι οποίες επιβάλλουν την ανάληψη άμεσης δράσης, η Επιτροπή δύναται, κατόπιν διαβουλεύσεως με την κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας, να εφαρμόζει αμέσως τα μέτρα που είναι απολύτως αναγκαία για την ανόρθωση της καταστάσεως».

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Λουξεμβούργο, 16 Ιουνίου 2008.

    Για το Συμβούλιο

    Ο Πρόεδρος

    D. RUPEL


    (1)  ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 955.

    (2)  ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 940.

    (3)  ΕΕ L 161 της 30.4.2004, σ. 128. Διορθωμένη έκδοση στην ΕΕ L 206 της 9.6.2004, σ. 51. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1283/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 203 της 4.8.2005, σ. 8).

    (4)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1). Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 214/2007 (ΕΕ L 62 της 1.3.2007, σ. 6)».

    (5)  ΕΕ L 133 της 4.6.1969, σ. 6. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2007/74/ΕΚ (ΕΕ L 346 της 29.12.2007, σ. 6).

    (6)  ΕΕ L 105 της 23.4.1983, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 274/2008 (ΕΕ L 85 της 27.3.2008, σ. 1)».


    Top