This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005L0006
Commission Directive 2005/6/EC of 26 January 2005 amending Directive 71/250/EEC as regards reporting and interpretation of analytical results required under Directive 2002/32/ECText with EEA relevance
Οδηγία 2005/6/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2005, για την τροποποίηση της οδηγίας 71/250/ΕΟΚ όσον αφορά την παροχή στοιχείων και την ερμηνεία των αναλυτικών αποτελεσμάτων που απαιτούνται στα πλαίσια της οδηγίας 2002/32/ΕΚΚείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Οδηγία 2005/6/ΕΚ της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2005, για την τροποποίηση της οδηγίας 71/250/ΕΟΚ όσον αφορά την παροχή στοιχείων και την ερμηνεία των αναλυτικών αποτελεσμάτων που απαιτούνται στα πλαίσια της οδηγίας 2002/32/ΕΚΚείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
ΕΕ L 24 της 27.1.2005, p. 33–34
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(BG, RO, HR)
ΕΕ L 275M της 6.10.2006, p. 101–102
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 25/08/2009; καταργήθηκε εμμέσως από 32009R0152
27.1.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 24/33 |
ΟΔΗΓΊΑ 2005/6/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Ιανουαρίου 2005
για την τροποποίηση της οδηγίας 71/250/ΕΟΚ όσον αφορά την παροχή στοιχείων και την ερμηνεία των αναλυτικών αποτελεσμάτων που απαιτούνται στα πλαίσια της οδηγίας 2002/32/ΕΚ
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 70/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1970, περί εισαγωγής κοινοτικών τρόπων λήψεως δειγμάτων και μεθόδων αναλύσεως για τον επίσημο έλεγχο των ζωοτροφών (1), και ιδίως το άρθρο 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 71/250/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 15ης Ιουνίου 1971, περί καθορισμού κοινοτικών μεθόδων αναλύσεως για τον επίσημο έλεγχο ζωοτροφών (2) περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με την έκφραση των αποτελεσμάτων. |
(2) |
Για να διασφαλιστεί μια εναρμονισμένη προσέγγιση εφαρμογής της οδηγίας 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2002, σχετικά με τις ανεπιθύμητες ουσίες στις ζωοτροφές (3) σε όλα τα κράτη μέλη, έχει μεγάλη σημασία να αναφέρονται και να ερμηνεύονται με ομοιόμορφο τρόπο τα αναλυτικά αποτελέσματα. |
(3) |
Συνεπώς, η οδηγία 71/250/ΕΟΚ πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. |
(4) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
Άρθρο 1
Η οδηγία 71/250/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο μετά το δεύτερο εδάφιο: «Όσον αφορά τις ανεπιθύμητες ουσίες κατά την έννοια της οδηγίας 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), συμπεριλαμβανομένων των διοξινών και των PCB που είναι παρόμοια με διοξίνες, θα εφαρμόζεται το σημείο Γ(3) του μέρους 1 του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας.» |
2) |
Το παράρτημα τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας οδηγίας. |
Άρθρο 2
1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι απαραίτητες προκειμένου να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία το αργότερο δώδεκα μήνες μετά την έναρξη ισχύος της οδηγίας. Κοινοποιούν άμεσα στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων και υποβάλλουν πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ των εν λόγω διατάξεων και της παρούσας οδηγίας.
Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη.
2. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
Άρθρο 3
Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 4
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 26 Ιανουαρίου 2005.
Για την Επιτροπή
Markos KYPRIANOU
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 170 της 3.8.1970, σ. 2· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 807/2003 (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 36).
(2) ΕΕ L 155 της 12.7.1971, σ. 13· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 1999/27/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 118 της 6.5.1999, σ. 36).
(3) ΕΕ L 140 της 30.5.2002, σ. 10· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2003/100/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 285 της 1.11.2003, σ. 33).
(4) ΕΕ L 140 της 30.5.2002, σ. 10.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο σημείο Γ, εφαρμογή μεθόδων ανάλυσης και έκφραση αποτελεσμάτων, του μέρους 1, γενικές διατάξεις για τις μεθόδους ανάλυσης ζωοτροφών, του παραρτήματος της οδηγίας 71/250/ΕΟΚ, προστίθεται το ακόλουθο σημείο 3:
«3. |
Όσον αφορά τις ανεπιθύμητες ουσίες κατά την έννοια της οδηγίας 2002/32/ΕΚ, συμπεριλαμβανομένων των διοξινών και των PCB που είναι παρόμοια με διοξίνες, ένα προϊόν που προορίζεται για ζωοτροφή θα θεωρείται μη σύμμορφο προς την καθορισμένη ανώτατη περιεκτικότητα, εάν το αναλυτικό αποτέλεσμα κρίνεται ότι υπερβαίνει τη μέγιστη περιεκτικότητα λαμβάνοντας υπόψη τη διευρυμένη αβεβαιότητα μέτρησης και τη διόρθωση για ανάκτηση. Η συγκέντρωση που προκύπτει από την ανάλυση, μετά τη διόρθωση για την ανάκτηση και την αφαίρεση της διευρυμένης αβεβαιότητας μέτρησης, χρησιμοποιείται για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης. Το τελευταίο ισχύει μόνο σε περιπτώσεις στις οποίες η μέθοδος ανάλυσης παρέχει τη δυνατότητα εκτίμησης της βεβαιότητας της μέτρησης και διόρθωσης για ανάκτηση (π.χ. δεν είναι δυνατό σε περίπτωση μικροσκοπικής ανάλυσης). Το αναλυτικό αποτέλεσμα θα αναφέρεται ως εξής (εφόσον η χρησιμοποιηθείσα μέθοδος ανάλυσης παρέχει τη δυνατότητα εκτίμησης της αβεβαιότητας μέτρησης και του ποσοστού ανάκτησης):
|