This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0214
Commission Regulation (EC) No 214/2007 of 28 February 2007 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 214/2007 της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2007 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 214/2007 της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2007 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα
ΕΕ L 62 της 1.3.2007, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
ΕΕ L 327M της 5.12.2008, p. 879–881
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; καταργήθηκε εμμέσως από 32016R0481
1.3.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62/6 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 214/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Φεβρουαρίου 2007
για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 247,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (2) καθορίζει ένα σύστημα διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων. Για τη μείωση του διοικητικού φόρτου και του κόστους κατά την εισαγωγή και για να προάγεται η ομοιόμορφη μεταχείριση, προβλέφθηκαν διατάξεις ώστε ορισμένες δασμολογικές ποσοστώσεις να θεωρούνται κρίσιμης σημασίας. Η πείρα από την εφαρμογή του συστήματος και η καλύτερη χρήση της ηλεκτρονικής ανταλλαγής στοιχείων μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής κατέδειξαν ότι τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό της ιδιότητας «κρίσιμης σημασίας» μπορούν να γίνουν πιο χαλαρά χωρίς να δημιουργείται κίνδυνος για τους ίδιους πόρους της Κοινότητας. Συνεπώς μια δασμολογική ποσόστωση πρέπει να θεωρείται κρίσιμης σημασίας όταν έχει χρησιμοποιηθεί το 90 % του όγκου της αρχικής ποσόστωσης, αντί του 75 % σύμφωνα με το τρέχον σύστημα. |
(2) |
Η ανάγκη να υποβάλλονται τα εμπορεύματα σε επιτήρηση προκειμένου να λαμβάνονται δεδομένα σχετικά με τις εισαγωγές και εξαγωγές έχει ενταθεί σημαντικά. Έτσι, σε περιπτώσεις επιτήρησης εμπορευμάτων, τα κράτη μέλη πρέπει να υποβάλλουν στην Επιτροπή, με μεγαλύτερη συχνότητα απ' ότι με το τρέχον σύστημα, δεδομένα των διασαφήσεων εμπορευμάτων που θα τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία ή των διασαφήσεων εξαγωγής. Τα δεδομένα αυτά, όταν δεν είναι διαθέσιμα, ή είναι μερικώς διαθέσιμα κατά την ημερομηνία της τελωνειακής διασάφησης με απλουστευμένη διαδικασία, πρέπει να υποβάλλονται αργότερα. |
(3) |
Πρέπει συνεπώς να γίνει η σχετική τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. |
(4) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 308α παράγραφος 10, ο όρος «10 Ecu» αντικαθίσταται από τον όρο «10 ευρώ». |
2) |
Το άρθρο 308γ τροποποιείται ως εξής:
|
3) |
Το άρθρο 308δ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 308δ 1. Στις περιπτώσεις που επιβάλλεται η διενέργεια κοινοτικής επιτήρησης, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, μία τουλάχιστον φορά την εβδομάδα, τα δεδομένα των τελωνειακών διασαφήσεων για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία ή των διασαφήσεων εξαγωγής. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή για τον προσδιορισμό των δεδομένων που απαιτούνται από τις τελωνειακές διασαφήσεις για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων και αυτών που απαιτούνται από τις διασαφήσεις εξαγωγής. 2. Τα δεδομένα που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την παράγραφο 1 θεωρούνται εμπιστευτικά. Ωστόσο, τα σωρευτικά δεδομένα κάθε κράτους μέλους τίθενται στη διάθεση εξουσιοδοτημένων χρηστών σε όλα τα κράτη μέλη. Τα κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή για τον καθορισμό των εφαρμοστέων πρακτικών διατάξεων σχετικά με την εξουσιοδοτημένη πρόσβαση στα σωρευτικά δεδομένα. 3. Όσον αφορά ορισμένα εμπορεύματα, η επιτήρηση διενεργείται σε εμπιστευτική βάση. 4. Όταν βάσει των απλουστευμένων διαδικασιών που αναφέρονται στα άρθρα 253 έως 267 και στα άρθρα 280 έως 289, τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου δεν είναι διαθέσιμα, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τα δεδομένα που διαθέτουν κατά την ημερομηνία της αποδοχής της πλήρους ή της συμπληρωματικής διασάφησης». |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2007.
Για την Επιτροπή
László KOVÁCS
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1791/2006 (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 1).
(2) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε για τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1875/2006 (ΕΕ L 360 της 19.12.2006, σ. 64).