This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0604
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/604 of 18 April 2018 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards the procedural rules to facilitate the establishment in the Union of the preferential origin of goods, and repealing Regulations (EEC) No 3510/80 and (EC) No 209/2005
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/604 της Επιτροπής, της 18ης Απριλίου 2018, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 όσον αφορά τους διαδικαστικούς κανόνες για τη διευκόλυνση του προσδιορισμού της προτιμησιακής καταγωγής των εμπορευμάτων στην Ένωση και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3510/80 και (ΕΚ) αριθ. 209/2005
Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/604 της Επιτροπής, της 18ης Απριλίου 2018, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 όσον αφορά τους διαδικαστικούς κανόνες για τη διευκόλυνση του προσδιορισμού της προτιμησιακής καταγωγής των εμπορευμάτων στην Ένωση και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3510/80 και (ΕΚ) αριθ. 209/2005
C/2018/2205
ΕΕ L 101 της 20.4.2018, p. 22–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.4.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 101/22 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/604 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 18ης Απριλίου 2018
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 όσον αφορά τους διαδικαστικούς κανόνες για τη διευκόλυνση του προσδιορισμού της προτιμησιακής καταγωγής των εμπορευμάτων στην Ένωση και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3510/80 και (ΕΚ) αριθ. 209/2005
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (1) και ιδίως το άρθρο 66 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής (2) καθορίζει, μεταξύ άλλων, τους διαδικαστικούς κανόνες, που αναφέρονται στο άρθρο 64 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 («ο κώδικας»), για τη διευκόλυνση του προσδιορισμού της προτιμησιακής καταγωγής των εμπορευμάτων στην Ένωση. |
(2) |
Η τελευταία πρόταση του άρθρου 68 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 αναφέρεται, επί του παρόντος, στην εφαρμογή, κατ' αναλογία, των υποτμημάτων 2 έως 9 του τμήματος 2 του εν λόγω κανονισμού, σχετικά με τους κανόνες καταγωγής για το σύστημα γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ) της Ένωσης. Ωστόσο, μόνο ορισμένες διατάξεις των εν λόγω υποτμημάτων σχετίζονται με την εγγραφή των εξαγωγέων εκτός του πλαισίου του συστήματος ΣΓΠ της Ένωσης. Επομένως, οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να αποσαφηνισθούν. Η υποχρέωση της Επιτροπής να παρέχει σε τρίτη χώρα με την οποία η Ένωση έχει συνάψει προτιμησιακή συμφωνία, τις διευθύνσεις των τελωνειακών αρχών που είναι αρμόδιες για την επαλήθευση εγγράφου σχετικά με την καταγωγή, το οποίο έχει συμπληρωθεί από εγγεγραμμένο εξαγωγέα προκύπτει σε κάθε περίπτωση από τις διατάξεις της εν λόγω συμφωνίας και, συνεπώς, δεν χρειάζεται πλέον να περιλαμβάνεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2447. Η μεταβατική διάταξη που προβλέπεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2447, η οποία επιτρέπει προσωρινά σε μη εγγεγραμμένο εξαγωγέα που είναι ωστόσο εγκεκριμένος εξαγωγέας στην Ένωση να συμπληρώνει έγγραφο σχετικά με την καταγωγή, είναι πλέον παρωχημένη και θα πρέπει να καταργηθεί. Για λόγους απλούστευσης και συνέπειας μεταξύ των προτιμησιακών καθεστώτων, οι μικρές αποστολές που δεν εισάγονται στο πλαίσιο εμπορικών συναλλαγών θα πρέπει να εξαιρούνται από την προσκόμιση εγγράφου σχετικά με την καταγωγή στις περιπτώσεις που η εν λόγω εξαίρεση επιτρέπεται αλλά δεν προσδιορίζεται άμεσα στο προτιμησιακό καθεστώς. Δεδομένου ότι υφίστανται άλλοι τρόποι ταυτοποίησης του εξαγωγέα και ότι η υπογραφή δεν συμβάλει, στην Ένωση, στην εξακρίβωση του νομικού καθεστώτος ενός εγγράφου σχετικά με την καταγωγή, είναι σκόπιμο να μην απαιτείται από τους εξαγωγείς να υπογράφουν το εν λόγω έγγραφο όταν αυτό επιτρέπεται αλλά δεν προσδιορίζεται άμεσα στο προτιμησιακό καθεστώς. |
(3) |
Οι διατάξεις του άρθρου 69 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 όσον αφορά την αντικατάσταση των αποδεικτικών προτιμησιακής καταγωγής που έχουν εκδοθεί ή συνταχθεί εκτός του πλαισίου του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ) της Ένωσης, θα πρέπει να εφαρμόζονται ευρύτερα στα έγγραφα σχετικά με την καταγωγή. Επιπλέον, είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί η μορφή έκδοσης ή σύνταξης ενός εγγράφου καταγωγής αντικατάστασης. |
(4) |
Θα πρέπει να θεσπισθούν κανόνες για τη διευκόλυνση του προσδιορισμού της προτιμησιακής καταγωγής των μεταποιημένων προϊόντων που έχουν ληφθεί από εμπορεύματα με χαρακτήρα προτιμησιακής καταγωγής. Οι εν λόγω κανόνες θα πρέπει να ισχύσουν αναδρομικά από την ημερομηνία εφαρμογής του κώδικα, διότι αποσκοπούν στο να προστατεύουν τους ενδιαφερόμενους οικονομικούς φορείς από τις δυσμενείς και ανεπιθύμητες συνέπειες της συγχώνευσης στον κώδικα του καθεστώτος μεταποίησης υπό τελωνειακό έλεγχο, το οποίο συγχωνεύθηκε με το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή. |
(5) |
Στο άρθρο 80 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής (3), θα πρέπει να περιληφθεί αναφορά στο νέο παράρτημα 22-06A που περιέχει το έντυπο της αίτησης που πρέπει να χρησιμοποιείται από τους εξαγωγείς των κρατών μελών για την εγγραφή τους στο σύστημα ΣΕΕ, δεδομένου ότι το παράρτημα 22-06 απευθύνεται αποκλειστικά στην εγγραφή των εξαγωγέων στις δικαιούχους χώρες του ΣΓΠ. Συνεπώς, το νέο παράρτημα 22-06Α θα πρέπει να προστεθεί στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2447, ενώ το παράρτημα 22-06 του εν λόγω κανονισμού θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. Τα άρθρα 82,83 και 86 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως συνεπεία της εισαγωγής του νέου παραρτήματος 22-06 Α. Δεδομένου ότι υφίστανται άλλοι τρόποι ταυτοποίησης του εξαγωγέα και ότι η υπογραφή στην Ένωση δεν συμβάλει στην εξακρίβωση του νομικού καθεστώτος ενός εγγράφου σχετικά με την καταγωγή, είναι σκόπιμο να μην απαιτείται από τους εξαγωγείς να υπογράφουν τη βεβαίωση καταγωγής όπως ορίζεται στο άρθρο 92 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447. Οι παράγραφοι 1, 2 και 3 του εν λόγω άρθρου θα πρέπει να εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών σε βεβαιώσεις καταγωγής οι οποίες συντάσσονται από εξαγωγείς στην Ένωση όχι μόνο για τους σκοπούς της διμερούς σώρευσης όπως αναφέρεται στο άρθρο 53 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/2446 αλλά και για τη δήλωση καταγωγής των εμπορευμάτων που εξάγονται σε δικαιούχο χώρα των συστημάτων ΣΓΠ της Νορβηγίας, της Ελβετίας ή της Τουρκίας για τους σκοπούς της σώρευσης με ύλες καταγωγής Ένωσης. Επομένως, το άρθρο 92 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(6) |
Το παράρτημα 22-07 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/2447 θα πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να προσδιοριστεί το σύμβολο που θα τίθεται από τον εξαγωγέα όταν η βεβαίωση καταγωγής αφορά προϊόντα καταγωγής Θέουτα και Μελίλια. Επίσης, θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να αντανακλάται ότι όταν η βεβαίωση καταγωγής αφορά προϊόντα καταγωγής Ένωσης, ο εξαγωγέας πρέπει να αναφέρει την καταγωγή με το σύμβολο «EU». |
(7) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3510/80 της Επιτροπής (4) καθίσταται άνευ αντικειμένου, δεδομένου ότι οι διατάξεις που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό αντικαταστάθηκαν από διατάξεις που θεσπίζονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2015/2446 και στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2447. Συνεπώς, ο εν λόγω κανονισμός θα πρέπει να καταργηθεί για λόγους ασφάλειας δικαίου και διαφάνειας. |
(8) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 209/2005 της Επιτροπής (5) προβλέπει εξαιρέσεις από την υποχρέωση που θεσπίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1541/98 του Συμβουλίου (6) σχετικά με την επίδειξη δικαιολογητικού καταγωγής για ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα υπαγόμενα στο τμήμα XI της συνδυασμένης ονοματολογίας. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1541/98 καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 955/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 209/2005 έχει καταστεί παρωχημένος και θα πρέπει να καταργηθεί για λόγους νομικής ασφάλειας και διαφάνειας. |
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 68 τροποποιείται ως εξής:
|
2) |
Το άρθρο 69 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 69 Αντικατάσταση των εγγράφων σχετικά με την καταγωγή που έχουν εκδοθεί ή συνταχθεί εκτός του πλαισίου του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ) της Ένωσης (άρθρο 64 παράγραφος 1 του κώδικα) 1. Αν καταγόμενα προϊόντα που καλύπτονται από έγγραφο σχετικά με την καταγωγή που έχει εκδοθεί ή συνταχθεί προηγουμένως για τους σκοπούς ενός προτιμησιακού δασμολογικού μέτρου όπως αναφέρεται στο άρθρο 56 παράγραφος 2 στοιχείο δ) ή ε) του κώδικα εκτός από το ΣΓΠ της Ένωσης δεν έχουν ακόμη τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία και τίθενται υπό τον έλεγχο τελωνείου στην Ένωση, το αρχικό έγγραφο σχετικά με την καταγωγή είναι δυνατόν να αντικαθίσταται από ένα ή περισσότερα έγγραφα αντικατάστασης σχετικά με την καταγωγή με σκοπό την αποστολή όλων ή ορισμένων από τα προϊόντα αυτά αλλού εντός της Ένωσης. 2. Το έγγραφο καταγωγής αντικατάστασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να εκδίδεται ή να συντάσσεται από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα πρόσωπα στην ίδια μορφή με το αρχικό έγγραφο καταγωγής ή υπό μορφή βεβαίωσης καταγωγής αντικατάστασης, η οποία συντάσσεται κατ' αναλογία σύμφωνα με το άρθρο 101 και το παράρτημα 22-20:
Στην περίπτωση κατά την οποία η αντικατάσταση του αρχικού εγγράφου καταγωγής δεν είναι εφικτή σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο, το έγγραφο καταγωγής αντικατάστασης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί να εκδίδεται υπό μορφή πιστοποιητικού κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 από το τελωνείο υπό τον έλεγχο του οποίου τίθενται τα εμπορεύματα. 3. Στην περίπτωση κατά την οποία το έγγραφο καταγωγής αντικατάστασης είναι το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1, η επικύρωση από το τελωνείο που εκδίδει το πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR.1 αντικατάστασης τίθεται στη θέση 11 του πιστοποιητικού. Οι ενδείξεις στη θέση 4 σχετικά με τη χώρα καταγωγής πρέπει να είναι ταυτόσημες με τις ενδείξεις που υπήρχαν στο αρχικό έγγραφο καταγωγής. Στη θέση 12 υπογράφει ο επαναποστολέας. Ο επαναποστολέας που υπογράφει στη θέση 12 καλή την πίστει δεν φέρει ευθύνη για την ακρίβεια των ενδείξεων του αρχικού εγγράφου καταγωγής. Το τελωνείο στο οποίο υποβάλλεται αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού κυκλοφορίας EUR.1 αντικατάστασης σημειώνει στο αρχικό έγγραφο καταγωγής ή σε συνημμένο έγγραφο τα βάρη, τους αριθμούς, τη φύση των αποστελλόμενων προϊόντων και τη χώρα προορισμού και αναγράφει στο ίδιο πιστοποιητικό τον αύξοντα αριθμό του αντίστοιχου πιστοποιητικού ή πιστοποιητικών αντικατάστασης. Διατηρεί το αρχικό έγγραφο καταγωγής για τουλάχιστον τρία έτη.» |
3) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 69α: «Άρθρο 69α Προτιμησιακή καταγωγή των μεταποιημένων προϊόντων που λαμβάνονται από εμπορεύματα με χαρακτήρα προτιμησιακής καταγωγής (άρθρο 64 παράγραφος 1 του κώδικα) 1. Όταν μη ενωσιακά εμπορεύματα με χαρακτήρα προτιμησιακής καταγωγής στο πλαίσιο προτιμησιακού καθεστώτος μεταξύ της Ένωσης και τρίτων χωρών τίθενται σε καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, τα μεταποιημένα προϊόντα που λαμβάνονται από αυτά, όταν τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, θεωρείται ότι έχουν αποκτήσει τον ίδιο χαρακτήρα προτιμησιακής καταγωγής με τα εν λόγω εμπορεύματα.. 2. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:
3. Όταν εφαρμόζεται η παράγραφος 1, το έγγραφο καταγωγής που εκδόθηκε ή συντάχθηκε για τα εμπορεύματα που υπάγονται στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή θεωρείται ως έγγραφο καταγωγής που εκδόθηκε ή συντάχθηκε για τα μεταποιημένα προϊόντα.»· |
4) |
Στο άρθρο 80 η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Οι αρμόδιες αρχές των δικαιούχων χωρών, μόλις λάβουν το πλήρες έντυπο της αίτησης που αναφέρεται στο παράρτημα 22-06, χορηγούν χωρίς καθυστέρηση τον αριθμό εγγεγραμμένου εξαγωγέα στον εξαγωγέα και εγγράφουν στο σύστημα ΣΕΕ τον αριθμό εγγεγραμμένου εξαγωγέα, τα δεδομένα εγγραφής και την ημερομηνία από την οποία η εγγραφή είναι έγκυρη σύμφωνα με το άρθρο 86 παράγραφος 4. Οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών, μόλις λάβουν το πλήρες έντυπο της αίτησης που αναφέρεται στο παράρτημα 22-06Α, χορηγούν χωρίς καθυστέρηση τον αριθμό εγγεγραμμένου εξαγωγέα στον εξαγωγέα ή, κατά περίπτωση, στον επαναποστολέα εμπορευμάτων και εγγράφουν στο σύστημα ΣΕΕ τον αριθμό εγγεγραμμένου εξαγωγέα, τα δεδομένα εγγραφής και την ημερομηνία από την οποία η εγγραφή είναι έγκυρη σύμφωνα με το άρθρο 86 παράγραφος 4. Οι αρμόδιες αρχές δικαιούχου χώρας ή οι τελωνειακές αρχές κράτους μέλους γνωστοποιούν στον εξαγωγέα ή, κατά περίπτωση, στον επαναποστολέα εμπορευμάτων τον αριθμό εγγεγραμμένου εξαγωγέα που χορηγήθηκε στον εν λόγω εξαγωγέα ή επαναποστολέα εμπορευμάτων και την ημερομηνία από την οποία η εγγραφή είναι έγκυρη.». |
5) |
Το άρθρο 82 τροποποιείται ως εξής:
|
6) |
Το άρθρο 83 τροποποιείται ως εξής:
|
7) |
Στο άρθρο 86 παράγραφος 2, οι λέξεις «παράρτημα 22-06» αντικαθίστανται από τις λέξεις «παράρτημα 22-06Α». |
8) |
Το άρθρο 92 τροποποιείται ως εξής:
|
9) |
Το παράρτημα 22-06 αντικαθίσταται από το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού. |
10) |
Μετά το παράρτημα 22-06, παρεμβάλλεται νέο παράρτημα 22-06A όπως παρατίθεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. |
11) |
Στο παράρτημα 22-07, η υποσημείωση 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Άρθρο 2
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3510/80 καταργείται.
Άρθρο 3
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 209/2005 καταργείται.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Το άρθρο 1 σημείο 3 εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2016.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 18 Απριλίου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2447 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής ορισμένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 558).
(3) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/2446 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά λεπτομερείς κανόνες σχετικούς με ορισμένες από τις διατάξεις του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 343 της 29.12.2015, σ. 1).
(4) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3510/80 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 1980, περί του ορισμού της εννοίας των προϊόντων καταγωγής για την εφαρμογή δασμολογικών προτιμήσεων χορηγουμένων από την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα σε ορισμένα προϊόντα χωρών υπό ανάπτυξη (ΕΕ L 368 της 31.12.1980, σ. 1).
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 209/2005 της Επιτροπής, της 7ης Φεβρουαρίου 2005, για τον καθορισμό του καταλόγου των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων για τα οποία δεν απαιτείται καμία απόδειξη της καταγωγής κατά τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός της Κοινότητας (ΕΕ L 34 της 8.2.2005, σ. 6.)
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1541/98 του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1998 σχετικά με τα δικαιολογητικά καταγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων υπαγόμενων στο τμήμα XI της συνδυασμένης ονοματολογίας και τιθέμενων σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα, καθώς και με τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες τα δικαιολογητικά αυτά δύνανται να γίνουν αποδεκτά (ΕΕ L 202 της 18.7.1998, σ. 11).
(7) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 955/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Σεπτεμβρίου 2011, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1541/98 του Συμβουλίου σχετικά με τα δικαιολογητικά καταγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων υπαγόμενων στο τμήμα XI της συνδυασμένης ονοματολογίας και τιθέμενων σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα, καθώς και με τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες τα δικαιολογητικά αυτά δύνανται να γίνουν αποδεκτά και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών (ΕΕ L 259 της 4.10.2011, σ. 5).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 22-06
ΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΕΞΑΓΩΓΕΩΝ
για τους σκοπούς του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (ΣΓΠ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Νορβηγίας, της Ελβετίας και της Τουρκίας (1)
|
Ανακοίνωση σχετικά με την προστασία και την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται στο σύστημα
|
(1) Το παρόν έντυπο αίτησης είναι κοινό για τα συστήματα ΣΓΠ τεσσάρων οντοτήτων: Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ), Νορβηγίας, Ελβετίας και Τουρκίας («οντότητες»). Επισημαίνεται, ωστόσο, ότι τα αντίστοιχα συστήματα ΣΓΠ των εν λόγω οντοτήτων μπορεί να διαφέρουν ως προς την κάλυψη χώρας και προϊόντος. Κατά συνέπεια, μια συγκεκριμένη εγγραφή μπορεί να είναι παράγει αποτελέσματα μόνο για τις εξαγωγές βάσει του (των) συστήματος(-των) ΣΓΠ που θεωρεί(-ούν) τη χώρα σας ως δικαιούχο χώρα.
(2) Όταν οι αιτήσεις εγγραφής στο σύστημα εγγεγραμμένων εξαγωγέων ή άλλες ανταλλαγές πληροφοριών ανάμεσα σε εγγεγραμμένους εξαγωγείς και αρμόδιες αρχές δικαιούχων χωρών ή τελωνειακές αρχές κρατών μελών πραγματοποιούνται με χρήση ηλεκτρονικών τεχνικών επεξεργασίας δεδομένων, η υπογραφή και η σφραγίδα που αναφέρονται στα πλαίσια 5, 6 και 7 αντικαθίστανται από ηλεκτρονική επαλήθευση ταυτότητας.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 22-06Α
ΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΕΞΑΓΩΓΕΩΝ
για τους σκοπούς της εγγραφής των εξαγωγέων των κρατών μελών
|
Ανακοίνωση σχετικά με την προστασία και την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που περιλαμβάνονται στο σύστημα
|
(1) Όταν οι αιτήσεις εγγραφής στο σύστημα εγγεγραμμένων εξαγωγέων ή άλλες ανταλλαγές πληροφοριών ανάμεσα σε εγγεγραμμένους εξαγωγείς και αρμόδιες αρχές δικαιούχων χωρών ή τελωνειακές αρχές κρατών μελών πραγματοποιούνται με χρήση ηλεκτρονικών τεχνικών επεξεργασίας δεδομένων, η υπογραφή και η σφραγίδα που αναφέρονται στα πλαίσια 5, 6 και 7 αντικαθίστανται από ηλεκτρονική επαλήθευση ταυτότητας.